Translation of "reinstate a ban" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We'll reinstate Writer Lee Go Eun. | Nous allons réutiliser l'écrivain Lee Go Eun. |
Reinstate E 88 from Ankara to Refahiye. | Inclure à nouveau la E 88 entre Ankara et Refahiye |
Reinstate E 96 from Izmir to Sivrihisar | Inclure à nouveau la E 96 entre Izmir et Sivrihisar. |
Reinstate E 97 from Trabzon to Aşkale | Inclure à nouveau la E 97 entre Trabzon et Aşkale. |
I think we should reinstate this budget line. | Je pense que nous devrions la rétablir. |
The library trustees agreed to reinstate its participation with Tor. | Le conseil d'administration a approuvé la réinstallation de Tor. |
The mayor of Paris has recently refused to reinstate it. | La mairie de Paris a refusé récemment de le rétablir. |
Reinstate me? I'm crazy just to be talking with you. | Je suis fou rien que de vous parler. |
We should, therefore, reinstate the European Commission' s original proposal. | Il est donc nécessaire de revenir au texte initial de la Commission européenne. |
We'll call that quits and reinstate you on one condition | On peut passer l'éponge à une condition |
Ban Gu's great aunt Consort Ban was a scholar and poet, and his father, Ban Biao, was a prominent historian. | Ban Gu (chinois 班固), né en 32, mort en 92), est un historien et poète chinois. |
5.7.1 The Commission will reinstate the CARS 21 High Level Group. | 5.7.1 La Commission va relancer le groupe de haut niveau CARS 21 . |
PRESIDENT. I am taking the decision to not reinstate the report. | Le Président. Je prends la décision de ne pas réintroduire le rapport. |
We also want to reinstate the Commission's proposal on vocational training. | Tôt ce matin, j'avais prévu de dire que le budget 1990 bénéficie d'un vent favorable parce qu'aucune institution ne souhaite donner l'impression de vouloir entraver l'aide à la Pologne et à la Hongrie. |
Mr President, on a point of order would it be possible to reinstate Question No 2? | Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Serait il possible de rétablir la question nº2 ? |
However, we must insist that this trend be reversed in order to reinstate a sound administrative culture. | Pour des raisons qui procèdent d'une culture administrative saine, nous devons cependant insister sur l'inversion de cette tendance. |
The AMC decided, finally, to reinstate the bike lane, this time officially. | L'AMC a décidé, finalement, de rétablir la piste cyclable, cette fois officiellement. |
A second important area in which there is a need to reinstate the Commission's proposals is that of research. | L'an dernier, le commissaire Ripa di Meana saisis sait le gouvernement italien d'une affaire de vin frelaté, porté à la distillation en quantités énormes aux frais du budget communautaire et du contribuable européen. |
A ban on dogs. | Interdiction d'introduire des chiens. |
It seems to me rather odd to query a figure once more in order then to reinstate it. | Cela rend les choses plus compli |
I do not find anything now... who can reinstate me in my identity. | Je ne trouve rien maintenant... qui puisse me réintégrer dans mon identité. |
Mr President, rapporteur, ladies and gentlemen, it is important to reinstate market confidence. | Monsieur le Président, Monsieur le rapporteur, Mesdames et Messieurs les députés, il est important de rétablir la confiance du marché. |
Impose a ban to him. | Interdire à him. |
They demand a total ban. | Ils exigent un arrêt total des activités de pêche. |
We therefore wanted a ban. | Nous voulions par conséquent avoir une interdiction. |
Commercial banks would soon reinstate their lines of credit for Brazil, which would help ensure a recovery of exports. | Les banques d'affaires rétabliraient immédiatement les offres de crédit envers le Brésil, ce qui aiderait à assurer le rétablissement des exportations. |
Once improved to grade 2, reinstate Vectibix administration at 50 of the original dose. | Après avoir obtenu une amélioration au grade 2, réinstaurer l administration de Vectibix en diminuant la dose initiale de moitié. |
In many cases we are not even seeking to reinstate the preliminary draft budget. | Il y a le rapport sur le financement futur. |
I also think it essential that we reinstate the budget line for natural disasters. | De surcroît, il me semble que le rétablissement de la ligne budgétaire pour les calamités naturelles s' impose. |
Her alarmist policy just calls for us to ban this, ban that, ban everything. | Mais cette question n'est pas encore définitivement élucidée. |
Instead of a ban at least on all addictive substances we have just a ban on tobacco advertising. | Au lieu d'interdire au moins la publicité pour les drogues, on envisage simplement d'interdire la publicité pour le tabac. |
If such a ban is to be effective, it nonetheless needs to be combined with a marketing ban. | Pour que cette interdiction soit efficace, il faut la combiner avec une interdiction de commercialisation. |
As a result, the Irish authorities agreed to reinstate the cord grass removal but this time by direct mechanical means. | Il en a résulté que les autorités irlandaises ont accepté de rétablir l'élimination de la spartina anglica mais, cette fois, par des moyens mécaniques. |
A ban on sales to minors. | Interdiction des ventes aux mineurs. |
A blanket ban on the product | Une interdiction générale du produit |
France has already introduced a ban. | La France a déjà introduit une telle interdiction. |
Any ban on cod fishing should not be turned into a general ban on white fishing. | Les interdictions de pêche au cabillaud ne devraient pas se traduire par une interdiction générale de la pêche au poisson blanc. |
So, under the new US rules, that country is entitled to reinstate tariffs as safeguards. | Ainsi, avec les nouvelles règles américaines, les Etats Unis sont autorisés à rétablir des tarifs douaniers en tant que précautions . |
I cannot, however, agree with her desire, as rapporteur, to reinstate hake in this report. | Néanmoins, je ne peux être d'accord avec son souhait, en tant que rapporteur, d'inclure à nouveau le merlu dans ce rapport. |
For example, Amendment No 15 to our resolution, seeking to reinstate it, must be rejected. | Par exemple, l'amendement 15 de notre résolution, qui voulait le réhabiliter, doit être rejeté. |
CLINTON DAVIS. Of course if there is a ban then there is a need for enforcement of the ban. | Qu'est ce qui l'engendre? |
Yes, there should be a marketing ban a sales ban wherever there are alternatives which have already been evaluated. | Oui, il doit y avoir une interdiction de sous traiter l' expérimentation, et donc une interdiction de commercialiser, dans les cas où des procédures alternatives ont déjà été évaluées. |
What we need is both a marketing sales ban and a testing ban and we must do that now. | Nous devons avant tout introduire à la fois une interdiction de commercialisation et une interdiction des expérimentations et nous devons les appliquer immédiatement. |
We are therefore in favour both of a total ban on such animal experiments and of a marketing ban. | C'est pourquoi nous sommes favorables à leur interdiction totale, ainsi qu'à une interdiction de commercialisation des produits testés sur des animaux. |
Ban? | Interdiction? |
Related searches : Reinstate Account - Reinstate Access - Ban - Imposing A Ban - Lifted A Ban - A Total Ban - A Ban Of - Overturn A Ban - A Ban From - A Ban On - Impose A Ban - Issue A Ban - Imposed A Ban