Translation of "reinstate a ban" to French language:


  Dictionary English-French

Reinstate - translation : Reinstate a ban - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We'll reinstate Writer Lee Go Eun.
Nous allons réutiliser l'écrivain Lee Go Eun.
Reinstate E 88 from Ankara to Refahiye.
Inclure à nouveau la E 88 entre Ankara et Refahiye
Reinstate E 96 from Izmir to Sivrihisar
Inclure à nouveau la E 96 entre Izmir et Sivrihisar.
Reinstate E 97 from Trabzon to Aşkale
Inclure à nouveau la E 97 entre Trabzon et Aşkale.
I think we should reinstate this budget line.
Je pense que nous devrions la rétablir.
The library trustees agreed to reinstate its participation with Tor.
Le conseil d'administration a approuvé la réinstallation de Tor.
The mayor of Paris has recently refused to reinstate it.
La mairie de Paris a refusé récemment de le rétablir.
Reinstate me? I'm crazy just to be talking with you.
Je suis fou rien que de vous parler.
We should, therefore, reinstate the European Commission' s original proposal.
Il est donc nécessaire de revenir au texte initial de la Commission européenne.
We'll call that quits and reinstate you on one condition
On peut passer l'éponge à une condition
Ban Gu's great aunt Consort Ban was a scholar and poet, and his father, Ban Biao, was a prominent historian.
Ban Gu (chinois 班固), né en 32, mort en 92), est un historien et poète chinois.
5.7.1 The Commission will reinstate the CARS 21 High Level Group.
5.7.1 La Commission va relancer le groupe de haut niveau CARS 21 .
PRESIDENT. I am taking the decision to not reinstate the report.
Le Président. Je prends la décision de ne pas réintroduire le rapport.
We also want to reinstate the Commission's proposal on vocational training.
Tôt ce matin, j'avais prévu de dire que le budget 1990 bénéficie d'un vent favorable parce qu'aucune institution ne souhaite donner l'impression de vouloir entraver l'aide à la Pologne et à la Hongrie.
Mr President, on a point of order would it be possible to reinstate Question No 2?
Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Serait il possible de rétablir la question nº2 ?
However, we must insist that this trend be reversed in order to reinstate a sound administrative culture.
Pour des raisons qui procèdent d'une culture administrative saine, nous devons cependant insister sur l'inversion de cette tendance.
The AMC decided, finally, to reinstate the bike lane, this time officially.
L'AMC a décidé, finalement, de rétablir la piste cyclable, cette fois officiellement.
A second important area in which there is a need to reinstate the Commission's proposals is that of research.
L'an dernier, le commissaire Ripa di Meana saisis sait le gouvernement italien d'une affaire de vin frelaté, porté à la distillation en quantités énormes aux frais du budget communautaire et du contribuable européen.
A ban on dogs.
Interdiction d'introduire des chiens.
It seems to me rather odd to query a figure once more in order then to reinstate it.
Cela rend les choses plus compli
I do not find anything now... who can reinstate me in my identity.
Je ne trouve rien maintenant... qui puisse me réintégrer dans mon identité.
Mr President, rapporteur, ladies and gentlemen, it is important to reinstate market confidence.
Monsieur le Président, Monsieur le rapporteur, Mesdames et Messieurs les députés, il est important de rétablir la confiance du marché.
Impose a ban to him.
Interdire à him.
They demand a total ban.
Ils exigent un arrêt total des activités de pêche.
We therefore wanted a ban.
Nous voulions par conséquent avoir une interdiction.
Commercial banks would soon reinstate their lines of credit for Brazil, which would help ensure a recovery of exports.
Les banques d'affaires rétabliraient immédiatement les offres de crédit envers le Brésil, ce qui aiderait à assurer le rétablissement des exportations.
Once improved to grade 2, reinstate Vectibix administration at 50 of the original dose.
Après avoir obtenu une amélioration au grade 2, réinstaurer l administration de Vectibix en diminuant la dose initiale de moitié.
In many cases we are not even seeking to reinstate the preliminary draft budget.
Il y a le rapport sur le financement futur.
I also think it essential that we reinstate the budget line for natural disasters.
De surcroît, il me semble que le rétablissement de la ligne budgétaire pour les calamités naturelles s' impose.
Her alarmist policy just calls for us to ban this, ban that, ban everything.
Mais cette question n'est pas encore définitivement élucidée.
Instead of a ban at least on all addictive substances we have just a ban on tobacco advertising.
Au lieu d'interdire au moins la publicité pour les drogues, on envisage simplement d'interdire la publicité pour le tabac.
If such a ban is to be effective, it nonetheless needs to be combined with a marketing ban.
Pour que cette interdiction soit efficace, il faut la combiner avec une interdiction de commercialisation.
As a result, the Irish authorities agreed to reinstate the cord grass removal but this time by direct mechanical means.
Il en a résulté que les autorités irlandaises ont accepté de rétablir l'élimination de la spartina anglica mais, cette fois, par des moyens mécaniques.
A ban on sales to minors.
Interdiction des ventes aux mineurs.
A blanket ban on the product
Une interdiction générale du produit
France has already introduced a ban.
La France a déjà introduit une telle interdiction.
Any ban on cod fishing should not be turned into a general ban on white fishing.
Les interdictions de pêche au cabillaud ne devraient pas se traduire par une interdiction générale de la pêche au poisson blanc.
So, under the new US rules, that country is entitled to reinstate tariffs as safeguards.
Ainsi, avec les nouvelles règles américaines, les Etats Unis sont autorisés à rétablir des tarifs douaniers en tant que précautions .
I cannot, however, agree with her desire, as rapporteur, to reinstate hake in this report.
Néanmoins, je ne peux être d'accord avec son souhait, en tant que rapporteur, d'inclure à nouveau le merlu dans ce rapport.
For example, Amendment No 15 to our resolution, seeking to reinstate it, must be rejected.
Par exemple, l'amendement 15 de notre résolution, qui voulait le réhabiliter, doit être rejeté.
CLINTON DAVIS. Of course if there is a ban then there is a need for enforcement of the ban.
Qu'est ce qui l'engendre?
Yes, there should be a marketing ban a sales ban wherever there are alternatives which have already been evaluated.
Oui, il doit y avoir une interdiction de sous traiter l' expérimentation, et donc une interdiction de commercialiser, dans les cas où des procédures alternatives ont déjà été évaluées.
What we need is both a marketing sales ban and a testing ban and we must do that now.
Nous devons avant tout introduire à la fois une interdiction de commercialisation et une interdiction des expérimentations et nous devons les appliquer immédiatement.
We are therefore in favour both of a total ban on such animal experiments and of a marketing ban.
C'est pourquoi nous sommes favorables à leur interdiction totale, ainsi qu'à une interdiction de commercialisation des produits testés sur des animaux.
Ban?
Interdiction?

 

Related searches : Reinstate Account - Reinstate Access - Ban - Imposing A Ban - Lifted A Ban - A Total Ban - A Ban Of - Overturn A Ban - A Ban From - A Ban On - Impose A Ban - Issue A Ban - Imposed A Ban