Translation of "impose a ban" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Impose a ban to him. | Interdire à him. |
First I impose a ban, and then I permit exemptions. | Je souhaiterais formuler un certain nombre de remarques, profitant surtout de la présence de M. Bangemann. |
. . . effectively to impose and implement a total ban would involve a Herculean effort. | ... l'instauration et la mise en œuvre concrète d'une interdiction totale impliquerait un effort colossal. |
Any such ban would impose severe limitations, especially in viticulture. | Cela engendrerait enfin d'importantes restrictions, en particulier dans les cultures vinicoles. |
There is therefore no reason why the Community should not impose such a ban. | Nous ne pouvons tolérer ce suicide lent et généralisé qui se déroule tous les jours autour de nous. |
A country cannot unilaterally impose a ban on the import of spent fuel meant for reprocessing. | Un pays ne peut prononcer l'interdiction unilatérale des importations de combustible usé destiné au retraitement. |
To impose a target date for a ban on animal experiments could lead to several measures. | Imposer une date butoir pour interdire les expérimentations animales conduirait à plusieurs mesures. |
Moreover, very few airports in the Community impose a full curfew Paris Orly is the only one to impose a total ban on night flights. | De plus, très peu d'aéroports, dans la Communauté, pratiquent un couvre feu. Parmi les grands aéroports, seul Paris Orly impose une interdiction totale des vols de nuit. |
Steps should be taken immediately to freeze their overseas assets and to impose a travel ban. | Des mesures immédiates devraient être prises en vue du gel de leurs avoirs à l'étranger et d'une interdiction de voyager. |
The European Community too is bound by constitutional principles. We cannot simply impose a ban without a reason. | Cependant, il est évident qu'une habitude de consommation ne saurait justifier à elle seule l'utilisation d'un produit. |
It can only do that if we now impose a ban which is unlimited as to time. | Dans trente ans, nous y serions encore. |
I cannot understand why anyone would want to impose a permanent ban on this valuable source of protein. | Selon moi, il est incompréhensible de vouloir interdire durablement cette source de protéines de qualité. |
Must we impose a trade ban and hunting penalties to make some impact on the fate of those birds? | Devra t on interdire le commerce et infliger des peines aux chasseurs pour attirer l'attention du public sur le sort réservé à ces oiseaux? |
So it is vital to impose a ban on these misleading descriptions, and the product must be subject to controls. | Il est donc capital d' interdire ces dénominations trompeuses. Il est indispensable de contrôler ce produit. |
The EU must freeze these individuals assets and impose an EU wide travel ban on them. | Il est nécessaire que l Union européenne gèle les biens de ces individus et leur interdise de circuler en Europe. |
Payment systems may not impose any of the following requirements ( a ) ( b ) ( c ) 2 . a ban on participation in other payment systems | Les systèmes de paiement ne peuvent imposer aucune des exigences suivantes a ) b ) une interdiction de participer à d' autres systèmes de paiement |
Will the Commission take immediate steps to impose a total ban of the sale of these dangerous products in the Community? | La Commission compte t elle prendre des mesures immédiates pour interdire totalement la vente de ces produits dangereux dans la Communauté? |
We therefore call on the Convention to impose a constitutional ban on any such agglomeration of power, which is positively indecent. | C'est pourquoi nous demandons à la Convention d'imposer une interdiction constitutionnelle sur toute concentration de pouvoir de ce genre, laquelle est indécente. |
If we impose a general ban on antibiotics in animal nutrition, we cannot immediately make an exception for one product category. | Si nous interdisons les antibiotiques en général dans les aliments pour animaux, nous ne pouvons pas faire d'emblée une exception pour une certaine catégorie de produits. |
4.6.8 The Commission could neither impose a ban nor a liberalisation on EMS without breaking the subsidiarity principle and the transport mode neutrality. | 4.6.8 La Commission ne peut imposer une interdiction ni une libéralisation du SME sans enfreindre le principe de subsidiarité ni sa neutralité par rapport aux modes de transport. |
Prophet, why in your desire to please your wives, do you impose a ban on what God has made lawful to you? | O Prophète! Pourquoi, en recherchant l'agrément de tes femmes, t'interdis tu ce qu'Allah t'a rendu licite? |
First, the British House of Commons passed a motion directing the government to impose a ban on the use of wild animals in circuses. | Tout d abord, la Chambre de Communes britannique a voté une motion exigeant du gouvernement qu il impose l interdiction d utiliser des animaux sauvages dans les cirques. |
A combination of the two options would give regulators an instrument to impose a short term ban on short selling on organised markets in the event of a significant price decline as well as the possibility to impose a temporary ban of a longer duration, capturing derivatives as well, in the event of an exceptional situation. | La combinaison des deux options doterait les autorités de régulation d un instrument permettant d imposer une interdiction de courte durée de la vente à découvert sur les marchés organisés en cas de forte diminution de prix, ainsi que de la possibilité d imposer une interdiction temporaire de plus longue durée, qui concernerait également les instruments dérivés, en cas de situation exceptionnelle |
The host Member State may not impose a ban on entry in the context of an expulsion decision to which paragraph 1 applies. | L'État membre d'accueil ne peut pas assortir la décision d'éloignement visée au paragraphe 1 d'une interdiction d'entrée sur le territoire. |
A Member State may, exceptionally, impose a temporary ban for a period of no longer than three months on industrial products related to food or health. | L'État membre pourra, à titre exceptionnel, appliquer des suspensions temporaires pour un délai qui ne pourra pas dépasser trois mois à des produits industriels liés à l'alimentation ou la santé. |
It is true that the European Union can impose a ban on tobacco advertising on the Member States if there is a clear cross border effect. | L'Union européenne a en effet le droit d'imposer aux États membres une interdiction de la publicité sur le tabac pour autant qu'il y ait un effet transfrontalier évident. |
3.3 Articles 31, 32, 34, 35 and 36, which impose a landing ban for non authorised sharks, could include a reference to article 15(4) of the CFP basic regulation1, which sets out exceptions to the general discard ban. | 3.3 Les articles 31, 32, 34, 35 et 36, qui interdisent le débarquement d espèces de requins non autorisées, pourraient inclure une référence à l article 15, paragraphe 4, du règlement de base relatif à la PCP1, qui prévoit des exceptions à l interdiction générale de rejet. |
We must tighten up our health and safety controls, impose a procedure for systematic BSE testing, and ban the use of proteins derived from animals. | Il faut renforcer les contrôles sanitaires, imposer une procédure de dépistage systématique de l'ESB, interdire l'intégration de protéines d'origine animale. |
The precautionary principle, therefore, prescribes that we do not wait to impose a ban on this substance until the final results of the investigation are known. | Le principe de précaution nous impose dès lors d' instaurer une interdiction sans attendre que les résultats finaux de l' enquête soient connus. |
Looking at the directive, as Mrs Lucas has said, the only thing we can do is impose a ban on this type of feeding of animals. | Comme l a déclaré Mme Lucas, on ne peut que conclure à l interdiction de cette pratique d élevage si on examine la directive. |
The aim must be to impose a ban in the EU area on tests using animals and the marketing of products that have been tested on animals. | Notre objectif doit être de parvenir le plus rapidement possible à l'interdiction de l'expérimentation sur les animaux et à l'interdiction de la commercialisation sur le territoire de l'Union européenne. |
We must impose a clear ban on therapeutic cloning, otherwise there will be no way of stopping the risk of escalation in the worldwide consumption of embryos. | Nous devons établir une interdiction sans équivoque du clonage thérapeutique, car il existe un risque d'escalade mondiale, que nous ne pourrions pas enrayer sans cette interdiction, dans l'utilisation des embryons. |
Is it tolerable for Turkey to impose an outright ban on imports of textiles which are produced in sufficient volume by local industry? | Permettezmoi de dire deux mots à M. Prag. |
The authorities in Hong Kong have announced plans to impose a ban on the import and export of elephant hunting trophies, phasing out entirely the domestic ivory trade. | Les autorités de Hong Kong ont annoncé leur projet d'interdire l'import et l'export de trophées de chasse à l'éléphant, ce qui éliminerait progressivement mais complètement le commerce intérieur de l'ivoire. |
(SV) To impose a total ban on snuff in the EU, at the same time as cigarettes and other tobacco products are permitted throughout the Union, is illogical. | . (SV) Il est illogique d'interdire totalement le tabac à priser dans l'UE, alors que les cigarettes et d'autres produits du tabac sont autorisés dans l'ensemble de l'Union. |
3.17 Based on our current knowledge, climate change alone is sufficient reason to impose an immediate ban on conversion of peat bogs and woodland. | 3.17 En l'état actuel des connaissances, l'impératif de protection du climat constituerait déjà à lui seul un argument suffisant pour placer les tourbières et les forêts sous un régime interdisant leur conversion. |
But the Commission should also comply with the request put in the Morris report and impose a general ban on the transport of animals for slaughtet over long distances. | A juste titre, on suggère de revoir une série de règlements existants et de corriger certaines pratiques condamnables. |
a) impose a disproportionate burden | a) imposer une charge disproportionnée |
But in the other hand, due to the fact that there is a daily and massive growing wave of public contestation throughout Madagascar, is it really wise to impose such a ban? | Mais d'un autre côté, du fait qu'il y a une vague de contestation massive et qui enfle jour après jour dans tout Madagascar, est ce vraiment sage d'imposer une telle interdiction ? |
I would like to call on the British authorities to impose an immediate ban on all plants to bury nuclear waste under the Irish seabed. | Le ministre irlandais de l'Energie, M. Ray Burke, a annoncé récemment une grande enquête sur les décès par cancer directement liés aux nom breux accidents de Sellafield. |
to impose an operating ban on an air carrier and include this air carrier on the Community list, on the basis of the common criteria | pour prononcer une interdiction d exploitation à l encontre d un transporteur aérien et inscrire ce transporteur aérien sur la liste communautaire, sur la base des critères communs |
The accounts of the Marquis de Sade do not strike me as particularly uplifting, but I do not want to impose a legal ban on them via this report either. | Je trouve que les écrits du Marquis de Sade ne sont pas édifiants mais je ne souhaite pas non plus les interdire juridiquement par le biais de ce rapport. |
A ban on participation in public affairs was an additional punishment that a court was free to impose or not on any person sentenced to an enforceable term of imprisonment for a wilful offence. | L apos interdiction de participer à la gestion des affaires publiques constituait une punition supplémentaire que le tribunal était libre d apos imposer ou non à toute personne condamnée à une peine d apos emprisonnement ferme pour un délit intentionnel. |
Ban Gu's great aunt Consort Ban was a scholar and poet, and his father, Ban Biao, was a prominent historian. | Ban Gu (chinois 班固), né en 32, mort en 92), est un historien et poète chinois. |
3.19 Based on our current knowledge, climate change alone is sufficient reason to impose an immediate ban on conversion of peat bogs and woodland to farmland. | 3.19 En l'état actuel des connaissances, l'impératif de protection du climat constituerait déjà à lui seul un argument suffisant pour placer les tourbières et les forêts sous un régime interdisant pareille conversion. |
Related searches : Ban - Imposing A Ban - Reinstate A Ban - Lifted A Ban - A Total Ban - A Ban Of - Overturn A Ban - A Ban From - A Ban On - Issue A Ban - Imposed A Ban - Introduce A Ban - Put A Ban - Introduced A Ban