Translation of "reinstate access" to French language:


  Dictionary English-French

Access - translation : Reinstate - translation : Reinstate access - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We'll reinstate Writer Lee Go Eun.
Nous allons réutiliser l'écrivain Lee Go Eun.
Reinstate E 88 from Ankara to Refahiye.
Inclure à nouveau la E 88 entre Ankara et Refahiye
Reinstate E 96 from Izmir to Sivrihisar
Inclure à nouveau la E 96 entre Izmir et Sivrihisar.
Reinstate E 97 from Trabzon to Aşkale
Inclure à nouveau la E 97 entre Trabzon et Aşkale.
I think we should reinstate this budget line.
Je pense que nous devrions la rétablir.
The library trustees agreed to reinstate its participation with Tor.
Le conseil d'administration a approuvé la réinstallation de Tor.
The mayor of Paris has recently refused to reinstate it.
La mairie de Paris a refusé récemment de le rétablir.
Reinstate me? I'm crazy just to be talking with you.
Je suis fou rien que de vous parler.
We should, therefore, reinstate the European Commission' s original proposal.
Il est donc nécessaire de revenir au texte initial de la Commission européenne.
We'll call that quits and reinstate you on one condition
On peut passer l'éponge à une condition
5.7.1 The Commission will reinstate the CARS 21 High Level Group.
5.7.1 La Commission va relancer le groupe de haut niveau CARS 21 .
PRESIDENT. I am taking the decision to not reinstate the report.
Le Président. Je prends la décision de ne pas réintroduire le rapport.
We also want to reinstate the Commission's proposal on vocational training.
Tôt ce matin, j'avais prévu de dire que le budget 1990 bénéficie d'un vent favorable parce qu'aucune institution ne souhaite donner l'impression de vouloir entraver l'aide à la Pologne et à la Hongrie.
The AMC decided, finally, to reinstate the bike lane, this time officially.
L'AMC a décidé, finalement, de rétablir la piste cyclable, cette fois officiellement.
I do not find anything now... who can reinstate me in my identity.
Je ne trouve rien maintenant... qui puisse me réintégrer dans mon identité.
Mr President, rapporteur, ladies and gentlemen, it is important to reinstate market confidence.
Monsieur le Président, Monsieur le rapporteur, Mesdames et Messieurs les députés, il est important de rétablir la confiance du marché.
Once improved to grade 2, reinstate Vectibix administration at 50 of the original dose.
Après avoir obtenu une amélioration au grade 2, réinstaurer l administration de Vectibix en diminuant la dose initiale de moitié.
In many cases we are not even seeking to reinstate the preliminary draft budget.
Il y a le rapport sur le financement futur.
I also think it essential that we reinstate the budget line for natural disasters.
De surcroît, il me semble que le rétablissement de la ligne budgétaire pour les calamités naturelles s' impose.
So, under the new US rules, that country is entitled to reinstate tariffs as safeguards.
Ainsi, avec les nouvelles règles américaines, les Etats Unis sont autorisés à rétablir des tarifs douaniers en tant que précautions .
I cannot, however, agree with her desire, as rapporteur, to reinstate hake in this report.
Néanmoins, je ne peux être d'accord avec son souhait, en tant que rapporteur, d'inclure à nouveau le merlu dans ce rapport.
For example, Amendment No 15 to our resolution, seeking to reinstate it, must be rejected.
Par exemple, l'amendement 15 de notre résolution, qui voulait le réhabiliter, doit être rejeté.
I would also mention the whole sector of education and training, where it is also the intention to reinstate indeed, more than reinstate what we had origin ally proposed, as well as the personnel and administration sector.
Suite à ces réflexions, nous avons, je l'ai dit, mis au point l'ensemble des chiffres, et ces chiffres sont très précis, très réalistes, et rendent justice, je trouve, aux diverses institutions.
After refusing to reinstate Zelaya in 2009, Honduras was suspended from the Organization of American States.
Après son refus de le restaurer dans ses fonctions en 2009, le Honduras avait été suspendu de l'Organisation des Etats Américains (O.E.A.).
(f) To the extent practicable, reinstate natural drainage patterns where they have been altered or impaired
f) Dans toute la mesure du possible, rétablir les réseaux naturels de drainage qui ont été modifiés ou endommagés par les travaux d apos extraction
Proposal to reinstate the requirement for the application of orientation arrows to closed cryogenic receptacles (5.2.1.9)
Proposition visant à réinstaurer l'obligation d'apposer des flèches d'orientation sur les récipients cryogéniques fermés (5.2.1.7)
The Commission's own preference would be to reinstate and vigorously defend the regulatory committee version 3A.
La Commission préférait réintroduire et défendre avec acharnement le comité de réglementation variante III,(a).
Mr President, on a point of order would it be possible to reinstate Question No 2?
Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Serait il possible de rétablir la question nº2 ?
Amendments Nos 10 and 13 seek to reinstate the emission ceilings originally proposed by the Commission.
Les amendements 10 et 13 visent à rétablir les plafonds d'émission proposés à l'origine par la Commission.
I hope colleagues will support me as rapporteur in trying to reinstate hake in this report.
J'espère que mes collègues soutiendront ma tentative de rapporteur en vue de réintégrer le merlu dans ce rapport.
In the email, the company refuses to reinstate the page, presumably after contact with Afghan security officials
La compagnie y refuse de rétablir la page, apparemment après contact avec les responsables afghans de la sécurité
To reinstate UPE so as to ensure all eligible children aged 7 13 years obtain primary education.
Réactiver les conditions permettant l'enseignement primaire universel pour faire en sorte que tous les enfants âgés de sept à treize ans accèdent à l'éducation primaire Améliorer la qualité de l'éducation, à savoir 
We therefore want to reinstate the amounts originally entered by the Commission in the preliminary draft budget.
Je suis convaincu que si le commissaire Christopher sen pouvait faire adopter, à la Commission, des horaires de travail flexibles de ce type, il n'aurait même pas à faire de propositions visant à obtenir du personnel supplémentaire.
However, we must insist that this trend be reversed in order to reinstate a sound administrative culture.
Pour des raisons qui procèdent d'une culture administrative saine, nous devons cependant insister sur l'inversion de cette tendance.
The present approach is really topsy turvy, and I think that we need to reinstate Montesquieu's principles.
C'est vraiment le monde à l'envers et nous devons remettre Montesquieu sur ses pieds.
The dean agrees to reinstate them and does not punish Homer, agreeing to forget everything that has happened.
Le doyen accepte et ne punit pas Homer, décidant d'oublier tout ce qui s'est passé.
It seems to me rather odd to query a figure once more in order then to reinstate it.
Cela rend les choses plus compli
In seeking to reinstate Parliament's original amendments, the rapporteur has moved to strengthen the position of the citizen.
En tentant de réintégrer les amendements initiaux du Parlement, le rapporteur a décidé de renforcer la position du citoyen.
(e) To reinstate the moratorium on capital punishment and adhere to its commitment to progressively abolish the death penalty
e) Rétablir le moratoire sur la peine capitale et respecter son engagement d'abolir progressivement cette peine
Commercial banks would soon reinstate their lines of credit for Brazil, which would help ensure a recovery of exports.
Les banques d'affaires rétabliraient immédiatement les offres de crédit envers le Brésil, ce qui aiderait à assurer le rétablissement des exportations.
(b) To use its good offices to reinstate the cease fire agreement which came into effect on 20 May
b) Utiliser ses bons offices pour rétablir l apos accord de cessez le feu qui a pris effet le 20 mai
Parliament would be very ill advised, in my opinion, if it did not reinstate this remark in tomorrow's vote.
Il faut promouvoir l'idée de cette Convention latino américaine.
A second important area in which there is a need to reinstate the Commission's proposals is that of research.
L'an dernier, le commissaire Ripa di Meana saisis sait le gouvernement italien d'une affaire de vin frelaté, porté à la distillation en quantités énormes aux frais du budget communautaire et du contribuable européen.
We need the UN Security Council if we want to exert pressure on Iraq to reinstate the weapons inspections.
Faire pression pour la reprise de l'inspection en désarmement signifie Conseil de sécurité de l'ONU.
(g) To reinstate the moratorium on capital punishment and persevere in its declared objective of progressively abolishing the death penalty
g) De rétablir le moratoire sur la peine de mort et de persévérer dans son intention déclarée d'abolir progressivement la peine capitale

 

Related searches : Reinstate Account - Reinstate A Ban - Access Via - Cannot Access - Access From - Email Access - Corporate Access - Access Link - Access Ramp - Increase Access - Disability Access - Prevent Access