Translation of "instances where" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We've seen small instances where it has happened. | On a assisté sporadiquement à cela. |
How or where can instances of this be seen? | De quelle manière et où peut on trouver des manifestations de ces différences? |
Subtyping, where we can pass instances of a subtype where a base type was required. | Le subtyping , où l'on peut passer des instances d'un subtype (sous typage) (sous type) |
Feedback is important, particularly in instances where the metadata has significant deficiencies. | Il est important de tenir compte des observations des utilisateurs, surtout lorsque les métadonnées présentent des lacunes majeures. |
But there have been one or two instances where there have been stolen stamps. | Cependant, il y a eu un ou deux exemples de vol de cachets. |
There are some instances whichdemonstrate the contribution of social science to policy debate and decision, butthere are also many instances where social science research has been ignored. | Il existe quelques exemples qui démontrent lacontribution des sciences sociales au débat de fond et au processus décisionnel,mais nombreux sont aussi les exemples dans lesquels ces travaux de recherche ontété totalement ignorés. |
He noted that there were many instances where Member States fell short of their obligations. | Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations. |
Instances | Instances |
There are however isolated instances where women have overtaken men, such as entrance to medical colleges. | Il faut noter toutefois que, dans certains cas isolés, les femmes dépassent aujourd'hui les hommes c'est le cas de l'entrée dans les collèges de médecine. |
There were even instances where American citizens saw their own government challenged as being warmongers or aggressors. | Des citoyens américains ont même parfois vu leur propre gouvernement accusé d'être belliciste ou agresseur. |
All Instances | Toutes les occurrences |
konqueror instances | Instances de konqueror |
Multiple Instances | Instances multiples |
In the case of complex emergencies, there are instances where coordination capacity must be strengthened and, where it does not exist, must be established. | Dans les situations d apos urgence complexes, il faut parfois renforcer la capacité de coordination, ou la créer si elle n apos existe pas. |
consultants roster and recruitment documentation revealed instances where international consultants were recruited without being placed on the roster. | Cela étant, nous avons constaté en examinant ce fichier de même que la documentation relative aux recrutements que, dans certains cas, des consultants internationaux avaient été recrutés alors qu'ils ne figuraient pas sur le fichier. |
There are a number of instances where people have used racial slurs towards either minority' groups or individuals. | Dans un certain nombre de cas, des injures racistes ont été proférées contre un groupe minoritaire ou des individus. |
I ask that these should be replaced by the states' official names in all instances where they occur. | Je demande que ces appellations soient partout remplacées par la dénomination officielle de ces États. |
Allow multiple instances. | Autorise de instances multiples. |
By enumerating instances where arrest is permitted, an attempt is made to preclude arbitrary decisions leading to an arrest. | En énumérant les cas dans lesquels l apos arrestation est autorisée, on s apos est efforcé de prévenir les décisions d apos arrestation arbitraires. |
Sadly, we have had instances on our railways recently where some standards have not been what they should be. | Malheureusement, nous avons récemment connu des situations, sur notre réseau ferroviaire, où certaines normes n ont pas été à la hauteur des attentes. |
However, there were a number of instances where the Kuwaiti company had not filed a separate claim with the Commission. | Dans d'autres cas, cependant, la société koweïtienne n'avait pas présenté de demande d'indemnisation distincte. |
There have been many instances in the past where such cooperation has neglected or directly violated the interests of minorities. | Par le passé, les intérêts des minorités ont été à maintes reprises négligés ou directement lésés dans le cadre de cette coopération. |
In instances where political decisions are to be implemented at Community level, the Com mission plays its normal institutional role. | Dans les cas où des orientations politiques trouvent leur mise en œuvre dans la Communauté, la Commission joue son rôle institutionnel normal. |
There have been instances where explosives and incendiary devices have been washed up on beaches which are used by tourists. | C'est un problème très grave et j'espère que cette Assemblée voudra bien inviter la Commission à venir faire dans l'hémicycle une déclaration à ce sujet. |
This and Prior Instances | Cette occurrence et les précédentes |
This and Future Instances | Cette instance et celles à venir |
Send to all instances. | Envoyer à toutes les instances. 160 |
Send to all instances. | Envoyer à toutes les instances. |
Instances are not numerous. | Les exemples ne sont pas nombreux. |
For the word reshare, you may find some instances where it is displayed as repartejar and other places as tornar partejar. | Pour le mot re partager , vous trouverez des instances avec repartejar et d'autres avec tornar partejar . |
In instances where no local law is applicable, the law of the United Kingdom is applied so far as circumstances permit. | Dans les cas où aucune disposition du droit local n apos est applicable, on applique le droit britannique dans la mesure où les circonstances le permettent. |
With respect to the physical insurance of the goods, there are instances where many people will cover that risk for themselves. | Jenkins. (EN) Dans ce cas particulier, je pense tout simplement que la douane aurait pu arrêter le camion au moment où il a traversé ia frontière. |
Can the Commission in fact identify instances where bids have been secured for construction contracts by not taking safety into account? | La Commission est elle en mesure de donner des exemples concrets de contrats obtenus, dans la construction, grâce au fait qu'on n'avait pas tenu compte des impératifs de sécurité? |
NCBs must provide additional information on instances where data reported do not comply with the Guideline , or where they have not provided the data , and the reasons for this . | Les BCN doivent fournir des informations supplémentaires lorsque les données déclarées ne sont pas conformes à l' orientation ou qu' elles n' ont pas fourni les données , et en expliquer les raisons . |
Right to multiple jurisdictional instances | Droit de faire appel |
Allow running multiple Amarok instances | Autorise le lancement de plusieurs instances d' Amarok |
Do nothing if many instances. | Ne rien faire si plusieurs instances. 160 |
Do nothing if many instances. | Ne rien faire si trop d'instances. |
Allow multiple instances of KnowIt | Autoriser des instances multiples de KnowIt |
This happens in many instances. | Cela arrive dans bien des cas. |
There have been instances where teachers have given students test answers in order to make themselves look good on their performance reviews. | Il y a eu des cas où les enseignants ont donné les réponses des tests aux élèves afin de se faire bien voir sur leurs évaluations de performance. |
The communicant lists several instances where it was refused access to documentation on the project either as a whole or in part. | L'auteur de la communication mentionne plusieurs cas dans lesquels l'accès au dossier lui a été partiellement ou totalement refusé. |
In some instances, where the draft resolution does not call for new activities or additional resources, an oral statement is made instead. | Dans certains cas, par exemple si aucune activité nouvelle n apos est prévue ou qu apos aucun crédit additionnel n apos est demandé dans le projet de résolution, l apos état est présenté oralement. |
However, frequent instances were found where the contrary was permitted, which entails serious risks for the organisation, including legal and financial liability. | Toutefois, le contraire a été constaté maintes fois, ce qui fait courir de sérieux risques à l'Organisation sur le plan notamment de la responsabilité juridique et financière. |
Several instances where convicts were forgiven at the last moment have been reported in the Islamic Republic of Iran and Saudi Arabia. | Plusieurs cas où des condamnés à mort ont été graciés au dernier moment ont été rapportés en République islamique d'Iran et en Arabie saoudite. |
Related searches : In Instances Where - Some Instances - All Instances - Data Instances - Few Instances - Alleged Instances - These Instances - Instances For - Most Instances - Two Instances - Various Instances - Both Instances - Isolated Instances - Certain Instances