Translation of "inquiry made by" to French language:
Dictionary English-French
Inquiry - translation : Inquiry made by - translation : Made - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Project managers made an inquiry to evaluate its development by the end of the first semester, on January 2013. | Les coordinateurs ont réalisé un sondage pour évaluer le succès du projet à la fin de ce premier trimestre. |
The results of the Inquiry will be made available to the 1994 Conference. | Les résultats de l apos enquête seront distribués lors de la Conférence de 1994. |
Recommendation s by the Commission of Inquiry | Recommandations de la Commission d apos enquête |
For the first time, the report of such an inquiry had been made public. | Pour la première fois, un rapport d apos enquête de cette nature a été rendu public. |
Where the Party considers that an inquiry is desirable, such inquiry may be carried out by one or more persons expressly authorised by the Party. | Toute partie peut proposer un amendement aux annexes I ou II pour examen à la session suivante de la conférence. |
Inquiry. | Questionnement. |
Any inquiry as to the scope of Members' privileges or immunities made by a competent authority shall be dealt with according to the above rules. | Toute demande relative au champ d'application des privilèges ou immunités d'un député adressée par une autorité compétente est examinée conformément aux dispositions ci dessus. |
An inquiry? | Faut il enquêter ? |
Epidemiological inquiry | Enquête épidémiologique |
The High Commissioner had ordered an outside inquiry by a consultant on those allegations and had published the inquiry report in its entirety. | Le Haut Commissaire a demandé qu apos un consultant de l apos extérieur enquête sur ces allégations et a publié le rapport d apos enquête dans son intégralité. |
But we are alarmed by the contradictory findings of the inquiry | Face à cette gravissime me nace latente, les Etats ne peuvent qu'assumer, sur |
Commissioner, the inquiry has been followed up by a fiche d'impact. | Madame la Commissaire, une fiche d'impact est liée à cette étude. |
The inquiry by our departments has not, as yet, been concluded. | Cet examen par nos services n'a pas encore abouti à ce stade. |
No, sir I have made inquiry all over the hotel, but I can hear no word of it. | Non, monsieur. J ai cherché dans tout l hôtel, mais je n ai rien trouvé. |
Upon inquiry, the Committee was informed that the latest month for which reimbursement was made was January 1994. | Le Comité a été informé que le dernier mois au titre duquel lesdits montants ont été remboursés était janvier 1994. |
His 1938 Logic The Theory of Inquiry is much influenced by Peirce. | Son livre de 1938 ' est très influencé par Peirce. |
An inquiry hearing by the Labour Market Observatory should make it possible | Grâce à une recherche ou une audition menée dans le cadre de l'Observatoire du marché du travail, il devrait être possible |
European Parliament Committee of Inquiry on Fraud in Transit by FreightForward Europe | Contribution soumise par Freight Forward Europe, Bruxelles, à la commission d'enquête temporaire du Parlement européen sur le régime de transit communautaire |
Resolution on the report by the Committee of Inquiry into Racism andXenophobia | Résolution sur le rapport de la commision d'enquête sur le racisme et la xénophobie |
Resolution on the report by the Committee on Inquiry into Racism andXenophobia | vu le résultat des travaux de la commission d'enquête sur le racisme et la xénophobie, |
Only an independent inquiry by international human rights experts can do this. | Seule une équipe d'enquête indépendante composée d'experts internationaux en matière de droits de l'homme peut le faire. |
3G sector inquiry | Enquête dans le secteur 3G |
COMMITTEE OF INQUIRY | COMMISSION D'ENQUÊTE SUR LE REGIME DE TRANSIT COMMUNAUTAIRE |
COMMITTEE OF INQUIRY | COMMISSION D'ENQUÊTE SUR LE RÉGIME DE TRANSIT COMMUNAUTAIRE |
COMMITTEES OF INQUIRY | COMMISSIONS D'ENQUÊTE |
Powers of inquiry | Pouvoirs d'investigation |
the epidemiological inquiry | l'enquête épidémiologique |
The fellow had evidently made inquiry and found that only two lives intervened between him and a valuable estate. | Stapleton avait recueilli des informations, comme de juste, et il avait découvert que deux vies seulement s interposaient entre lui et des biens considérables. |
(see that wöuldbe preferable that complainis be made through the petitionprocedure' procedure' of Inquiry on 3 May 1990, the | CHAPITRE 2 par l' lnstitut néerlandais des droits de l'homme (SIM), Utrecht, édition spéciale n 7,115 pp. Voir, pour de plus amples informations, les publications suivantes A. SPIRE (éd.) Vous avez dit Fascismes ? . Ed. |
First It does not accept the principal recommendations of the Committee of Inquiry, even though these were made virtually unanimously. | Je la voterai, bien qu'elle soit formulée en des termes moins forts que dans le texte initial pro posé par le Parlement, car je veux montrer la nécessité d'adopter, pour ce terrible problème, une politique claire. |
The Committee of Inquiry has made what I regard as constructive proposals on this to the Council and the Commission. | Je doute que la plupart de mes collègues aient eu l'occasion de le lire. |
This is borne out by a number of studies undertaken for the Inquiry. | Ces faits sont prouvés par un certain nombre d apos études entreprises dans le cadre de l apos enquête. |
The recommendations (in italics) wereformally voted upon and adopted by the Committeeof Inquiry. | Les recommandations, ci après en italique, ont fait l'objet d'un vote formel de la commission d'enquête, qui les a adoptées. |
the inquiry on Turkey | l apos enquête sur la Turquie |
Inquiry, Information, or Interrogation | Demande, information ou interrogation |
Temporary committees of inquiry | de commissions consultation demande d'avis |
THE RIGHT OF INQUIRY | DROIT D'ENQUETE |
of other goods. The inquiry request that in general is made after four months by the office of departure to the office of destination, should be regulated in the CCC. | Commission d'enquête temporaire sur le régime de transit communautaire |
Then, in October 1981, the EP set up a committee of inquiry to monitor the progress made by the Commission and the Member States in applying the measures called for. | Le PE a ensuite, en octobre 1981, instauré une commission d'enquête chargée de suivre l'application faite tant par la Commission que par les Etats membres des mesures qu'il avait demandées. |
To that end, a detailed inquiry is made into every fatal accident to establish its exact cause, an exercise which requires 40 hours of work by two or three people. | J'appelle la question n 1, de Mme Lemass, remplacée par M. Flanagan (H 341 85) |
Would the Commission be able to tell us if any progress has been made on some of the more practical issues raised by the recommendations of the committee of inquiry? | Nous voulons faciliter ou, au contraire, interdire si le besoin s'en fait sentir des fusions à l'échelle communautaire. |
The government of Chad needs to reassure public opinion in Chad and throughout the world by holding an independent and a public inquiry into the allegations that have been made. | Le gouvernement du Tchad doit rassurer l' opinion publique au Tchad et à travers le monde en menant une enquête indépendante et publique sur les rumeurs qui ont été propagées. |
The three Israeli reports were Fact Finding Inquiry by Colonel Ram Ron ( Ram Ron Report June 1967) Preliminary Inquiry (Hearing) by Examining Judge Yeshayahu Yerushalmi ( Yerushalmi Report July 1967) (Adjudication of IDF negligence complaints. | Ces trois rapports israéliens sont Rapport d'enquête sur le déroulement des faits du colonel Ram Ron ( Rapport Ram Ron juin 1967) Enquête préliminaire par le juge d'instruction ( Rapport Yerushalmi juillet 1967). |
On the basis of report by its Committee of Inquiry into the Situation of | Sur la base du rapport de sa commission d'enquête sur la situation de la femme en Europe, le Parlement européen plaide en faveur de la mise en œuvre du principe de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes. |
He couldn't get rid of you by ordinary means, for fear of an inquiry. | Il ne peut utiliser les moyens classiques par peur d'une enquête. |
Related searches : Made An Inquiry - Made Full Inquiry - Made By - Products Made By - Mistake Made By - Made By Others - Made By Himself - Corrections Made By - Made By Using - Made By Oneself - Made By Resolution - Made By Ourselves - Picture Made By