Translation of "individual donors" to French language:


  Dictionary English-French

Individual - translation : Individual donors - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It can also accommodate special funding priorities by individual donors.
Ils permettent aussi de tenir compte des priorités en matière de financement de donateurs individuels.
In the US, individual donors give about 200 billion to charities each year.
Aux Etats Unis, les dons des personnes privées s élèvent à près de 200 milliards de dollars par an.
Others consider this wise, as compensating individual tissue donors could block scientific progress and technological development.
Pour une autre partie de l'opinion, c'est une bonne chose, car indemniser les donneurs pourrait freiner les progrès scientifiques et techniques.
Since its establishment, IFAD has used a voting structure partly linked to contributions paid by individual donors.
Depuis sa création, le FIDA utilise un mécanisme de répartition des voix lié en partie aux contributions des donateurs, pris individuellement.
In 1992 the ratio averaged 0.08, although a number of individual donors have reached or exceeded the target.
En 1992, la proportion moyenne a été de 0,8 du PNB, même si plusieurs donateurs ont atteint ou même dépassé l apos objectif.
As other donors began to support and participate in individual areas, UNFPA could then concentrate on the other areas.
A mesure que d apos autres donateurs commençaient à appuyer les activités dans certains domaines et à y participer, le FNUAP pouvait alors se concentrer sur d apos autres domaines.
Nor does this preclude the possibility of some diversion of economic assistance of individual donors from the developing countries.
Ces données n apos excluent pas, bien entendu, la possibilité d apos un renversement de cette tendance ni d apos un détournement d apos une partie de l apos assistance économique fournie aux pays en développement par certains donateurs.
The Eastern Front, after discussion with some individual donors, insisted on a capacity building workshop to prepare the talks.
Comme suite aux discussions qu'il a eues avec certains donateurs, le Front Est a mis l'accent sur la tenue d'un atelier de renforcement des capacités pour préparer les négociations.
I would encourage individual donors to signal their readiness to become lead donors in key areas, including the reintegration of former combatants, the restructuring of the armed forces and police capacity building.
J'encouragerais les donateurs à faire savoir individuellement qu'ils sont disposés à devenir les principaux bailleurs de fonds dans des domaines clefs, notamment la réinsertion des ex combattants, la restructuration des forces armées et le renforcement des capacités de police.
Trust fund contributions are provided on a voluntary basis by individual Governments, multilateral donors, NGOs, the enterprise sector and foundations.
Les fonds d'affectation spéciale sont alimentés par les contributions versées à titre volontaire par les gouvernements, les donateurs multilatéraux, les ONG, les entreprises et les fondations.
Multilateral development banks, bilateral donors and international organizations are promoting technology transfer through individual projects, but more needs to be done.12
Des banques multilatérales de développement, des donneurs bilatéraux et des organisations internationales encouragent le transfert de technologies par le biais de différents projets, mais beaucoup reste à faire.
This is also a constant concern of the meetings of the consultative groups and round table arrangements of donors and individual recipient countries.
C apos est là aussi une préoccupation régulièrement exprimée lors des réunions des groupes consultatifs et des tables rondes rassemblant pays donateurs et pays bénéficiaires.
These projections are made for planning purposes and do not imply a commitment by individual donors since all contributions to UNICEF are voluntary.
Ces projections sont établies aux fins de planification et ne représentent pas un engagement de la part des donateurs, toutes les contributions à l'UNICEF étant volontaires.
The activities of NGOs are severely restricted by legal regulations, and their financial situation depends mainly on the generosity of individual donors and businesses.
L activité des ONC est strictement encadrée par des normes juridiques, et leur santé financière dépend de la générosité des particuliers et des entreprises.
Urges donors
Demande instamment aux donateurs 
Instead of allowing donors to claim individual compensation for their tissue, a tax would be imposed every time a tissue based application actually yields a profit.
Plutôt que de permettre à chaque donneur de demander une indemnité, une taxe serait prélevée sur les bénéfices tirés des applications des recherches basées sur les prélèvements de tissu.
These projections are set for planning purposes and do not imply a commitment on the part of individual donors since all contributions to UNICEF are voluntary.
Ces prévisions sont destinées à faciliter la planification et n apos impliquent aucun engagement de la part des donateurs, toutes les contributions à l apos UNICEF étant volontaires.
Development s New Donors
Le développement compte de nouveaux donateurs
42. Urges donors
42. Demande instamment aux donateurs
Mapping blood donors
Localiser les donneurs de sang
between bilateral donors
entre donateurs bilatéraux
Support from donors
Appui des donateurs
38. Urges donors
Demande instamment aux donateurs 
main donors . 35
par habitant des principaux donateurs 39
For Private Donors in Korea read Private Donors in the Republic of Korea
Remplacer EC 54 SC CRP.20 par EC 55 SC CRP.20
For Private Donors in Korea read Private Donors in the Republic of Korea
Remplacer Donateurs privés en Corée par Donateurs privés en République de Corée
There are technical difficulties concerned with consent by donors, and anonymity of donors.
Il existe des difficultés techniques concernant le consentement du donneur et l'anonymat de celui ci.
In addition, individual donors were asked to provide supplementary funding for small scale pilot projects supported by UNHCR to develop income generation and training programmes for returnees.
En outre, divers donateurs ont été invités à fournir des financements supplémentaires pour de petits projets pilotes appuyés par le HCR et visant à exécuter des programmes d apos activités lucratives et de formation à l apos intention des rapatriés.
Blood group serology testing shall include procedures for testing specific groups of donors (e.g. first time donors, donors with a history of transfusion).
Les procédures de contrôle sérologiques de détermination du groupe sanguin doivent inclure des procédures relatives aux contrôles à réaliser pour des groupes spécifiques de donneurs (par exemple, personnes effectuant leur premier don, donneurs ayant des antécédents de transfusion).
The problems surrounding short term assistance are complex and include delays on the part of donors in meeting pledges, but the transition countries themselves are often unable to meet the standard requirements laid down by international financial institutions and individual donors for obtaining the funds.
Les problèmes liés à l apos assistance à court terme sont complexes et tiennent principalement aux retards apportés par les donateurs dans le versement des contributions annoncées mais aussi au fait que les pays en transition se trouvent souvent dans l apos impossibilité de répondre aux critères fixés par les organismes internationaux de financement et par les donateurs particuliers pour obtenir des fonds.
The Donors' Council is composed of members, including IDB, which make individual or group donations to the Fund in amounts not less than one million United States dollars.
Le Conseil des donateurs est composé des membres, y compris la Banque, qui contribuent, individuellement ou en groupes, aux ressources du Fonds par des apports qui ne sauraient être inférieurs à 1 million de dollars des États Unis.
Information indicates that one prominent individual in Kismaayo, apparently the treasurer of an organization in the Lower Shabeellaha, has recently received funding from donors in the Gulf States.
Selon certains informations, une personnalité de Kismaayo, apparemment le trésorier d'une organisation du Shabelle inférieur, aurait reçu récemment des fonds de donateurs des États du Golfe.
But donors are wary.
Mais les donneurs s'inquiètent.
between multilateral donors and
entre donateurs multilatéraux
0.23 of donors ' GNP
0,23 du PNB des donateurs
All donors, including emerging donors, should increasingly deliver development assistance according to development effectiveness principles.
Tous les donateurs, y compris les donateurs émergents, devraient fournir une aide au développement en tenant compte davantage des principes d efficacité de l aide au développement.
Twelve percent are organ donors.
12 sont des donneurs d'organes.
They talk to international donors.
Ils parlent aux donateurs internationaux.
Free Transport to Donors Lahore.
Transport gratuit pour les dons de sang à Lahore.
between bilateral and multilateral donors.
entre donateurs bilatéraux et multilatéraux.
BY DONORS IN 1994 1995
PAR DES DONATEURS EN 1994 1995
Our donors felt that too.
C'est ce qu'ont ressenti nos donateurs.
Composition of the Donors' Council
Composition du Conseil des donateurs
Anonymisation of donors and recipients
Anonymat des donneurs et des receveurs
The donors are all anonymous.
Les donneurs sont tous anonymes.

 

Related searches : International Donors - Potential Donors - Bilateral Donors - Private Donors - Institutional Donors - Emerging Donors - Other Donors - Attract Donors - Oecd Donors - Western Donors - Government Donors - Possible Donors - Nitric Oxide Donors - Donors Trust Fund