Translation of "government donors" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

The MTR involved the Government, civil society, donors and United Nations agencies.
Le Gouvernement, la société civile, les donateurs et les institutions des Nations Unies ont participé à l'examen à mi parcours.
His Government intended to continue to work with donors in defining programmes.
Le Gouvernement haïtien a l'intention de continuer à collaborer avec les donateurs aux fins de l'élaboration des programmes.
The Greek government and donors would decide together the projects that it financed.
Le gouvernement grec et les donateurs décideraient ensemble des projets à financer.
The Afghan Government has now put in place the structures to coordinate donors.
Le gouvernement afghan a, à présent, mis en place les structures pour coordonner les donateurs.
(a) Government contributions Some major government donors have indicated a possible reduction in their 1993 contributions to general resources.
a) Contributions des gouvernements Certains des principaux donateurs ont annoncé une baisse éventuelle de leur contribution à la masse commune des ressources.
The Council should assist the Government in defining programmes and encourage donors to include the Government in initial discussions.
Le Conseil devrait aider le Gouvernement haïtien à définir les programmes à mettre en œuvre et encourager les donateurs à l'associer aux discussions initiales.
The working group is made up of representatives of the Government, international organizations and donors.
Le Groupe de travail est composé de représentants du Gouvernement, d'organisations internationales et de donateurs.
Participants included the Government, United Nations agencies, non governmental organizations (NGOs), donors and civil society.
Y ont participé le Gouvernement, des institutions des Nations Unies, des organisations non gouvernementales (ONG), des donateurs et la société civile.
The Government, the United Nations and donors agreed to a substantive overhaul of the Commission.
Le Gouvernement, les Nations Unies et les donateurs ont décidé de procéder à un remaniement radical de la Commission.
The Commission and other donors are working together to encourage the government to increase transparency.
La Commission et d'autres donateurs travaillent de concert pour encourager le gouvernement à davantage de transparence.
17. The country strategy note could also be useful to external donors seeking analytical advice and therefore help mobilize a wide range of donors behind key government priorities.
17. En fournissant aux donateurs extérieurs le type d apos information qu apos ils recherchent, la note de stratégie nationale pourrait également contribuer à convaincre un grand nombre d apos entre eux d apos appuyer la réalisation des objectifs prioritaires des gouvernements.
In this respect, he encourages the Government to proactively come forward with proposals to international donors.
In this respect, he encourages the Government to proactively come forward with proposals to international donors.
The new country programme was endorsed at a March 2005 meeting with the Government and donors.
Le nouveau programme du Timor Leste a été approuvé lors d'une réunion qui a eu lieu en mars 2005 avec des représentants du Gouvernement et des donateurs.
The German Government will fulfil that time schedule, and we ask other donors to follow suit.
Le Gouvernement allemand respectera ce calendrier et nous demandons à d'autres donateurs de faire de même.
FDA formed a committee with Government, NGOs (local and international), UNMIL, the civilian police and donors.
Elle a formé un comité avec le Gouvernement, les organisations non gouvernementales (locales et internationales), la MINUL, la police civile des Nations Unies et les donateurs.
At the local level, CPRGS implementation received strong support from the Government, international organizations and donors.
Au plan local, la mise en œuvre de la stratégie globale de croissance et de réduction de la pauvreté a reçu un appui vigoureux de la part du Gouvernement, des organisations internationales et des donateurs.
The Government, UNFPA, donors and programme partners will undertake regular field visits to selected programme sites.
Le Gouvernement, le FNUAP, les donateurs et les partenaires affectés à l'exécution du programme effectueront régulièrement des visites dans certains des endroits où le programme est exécuté.
In both cases, the relationship between governments and donors is altered government leadership is enhanced development cooperation is integrated within a government led policy, document or strategy and national procedures for disbursement and accountability become applicable to all donors.
Dans les deux cas, la relation entre les gouvernements et les donateurs est transformée les gouvernements interviennent davantage, la coopération pour le développement est intégrée dans une politique, un document ou une stratégie publique, et les procédures nationales de versement des paiements et de reddition de comptes deviennent applicables à tous les donateurs.
Approximately 2000 stakeholders (government, CSOs, donors, corporate sector, district government leaders and others) were consulted in 67 meetings over an 8 month period (2002).
Quelque 2000 acteurs concernés (le gouvernement, des organisations de la société civile, des donateurs, le secteur des entreprises, les dirigeants des districts, entre autres) ont été consultés dans le cadre de 67 réunions, échelonnées sur huit mois, en 2002.
Aid donors see the election of a legitimate and popular government as an essential step in Haiti's reconstruction.
Les donateurs voient l'élection d'un gouvernement populaire et légitime comme une étape importante dans la reconstruction d'Haiti.
Addressing economic issues required the support of all, including minorities, the international community, private donors and the Government.
Pour s'attaquer aux problèmes économiques, il fallait un effort solidaire de tous, y compris les minorités, la communauté internationale, les donateurs privés et le Gouvernement.
The implementation of cross mandate activities is undertaken collectively by the United Nations, NGOs, Government bodies and donors.
La mise en oeuvre d apos activités recouvrant plusieurs mandats est confiée à l apos ensemble du système des Nations Unies, aux ONG, aux organismes gouvernementaux et aux donateurs.
We have, more than most other donors in Afghanistan, provided budgetary assistance for the ordinary business of government.
Nous avons davantage que la plupart des autres donateurs en Afghanistan fourni une assistance budgétaire pour les affaires courantes du gouvernement.
In addition, aid donors support most public health programs with the Government primarily contributing human resources for these initiatives.
En outre, les donateurs appuient la plupart des programmes de santé publique et le Gouvernement contribue principalement en affectant des ressources humaines à ces initiatives.
This will enable the Government to begin a dialogue with potential donors on the immediate resumption of assistance programmes.
Le Gouvernement pourra alors entamer un dialogue avec les donateurs potentiels en vue de la reprise immédiate des programmes d apos assistance.
Funding for the programme comes through grants from international donors and development partners as well as Government itself (TSCU, ).
Le programme est financé par des dons de donateurs internationaux et de partenaires du développement ainsi que de l'État lui même (TSCU, et ).
The Government has been urged repeatedly to make additional jet fuel available, as have donors to provide urgent funding.
Le Gouvernement a été instamment prié à maintes reprises de libérer des quantités supplémentaires de carburant d'aviation, et les donateurs, de fournir les moyens financiers qui étaient nécessaires de toute urgence.
The Government has been working with ONUSAL and FMLN, and USAID and EC as donors, to accelerate the procedure.
Le Gouvernement a travaillé de concert avec l apos ONUSAL et le FMLN, ainsi qu apos avec les donateurs (l apos USAID et la CE), en vue d apos accélérer ce processus.
As we know, the European Union and its Member States constitute the world's leading donors of government development aid.
Nous savons tous que l'Union européenne et ses États membres constituent les principaux donateurs de l'aide publique au développement à l'échelon mondial.
Urges donors
Demande instamment aux donateurs 
(b) Government officials believed that the progress achieved in meeting donor concerns deserved acknowledgement by the donors, which would encourage the Government to continue with the process.
b) De l apos avis des représentants du Gouvernement, il serait souhaitable que les donateurs prennent acte du fait qu apos il a été tenu compte de leurs voeux afin d apos encourager le Gouvernement à poursuivre dans cette voie.
8. Following Vanuatu apos s first round table meeting with donors in 1988, donors have continued to hold bilateral consultations with the Government to determine the priority areas for the use of development assistance.
8. À la suite de la première table ronde organisée en 1988 entre Vanuatu et les donateurs, ceux ci ont continué de tenir des consultations bilatérales avec le Gouvernement en vue de définir les domaines prioritaires auxquels affecter l apos aide au développement.
Even international relief campaigns are assuring the potential donors that the relief goods will not be directed to Myanmar s government.
Elles promettent à leurs donateurs potentiels que l'aide ne transitera pas par le gouvernement du Myamar.
Government officials also need the skill and flexibility to work with local communities, private businesses, international organizations, and potential donors.
Les responsables du gouvernement doivent aussi faire preuve des capacités et de la souplesse nécessaires pour travailler avec les communautés locales, les entreprises privées, les organisations internationales et les donateurs potentiels.
The implementation of cross mandate activities is undertaken collectively by the United Nations, non governmental organizations, government bodies and donors.
La mise en oeuvre d apos activités recouvrant plusieurs mandats est confiée à l apos ensemble du système des Nations Unies, aux ONG, aux organismes gouvernementaux et aux donateurs.
(a) Government officials stated that the concerns expressed by donors at the 1992 Consultative Group Meeting had been addressed and that the Government had gone beyond donor demands.
a) Les représentants du Gouvernement ont indiqué qu apos il a été tenu compte des préoccupations exprimées par les donateurs à la réunion du Groupe consultatif qui s apos est tenue en 1992 et que le Gouvernement a amplement donné satisfaction à leurs desiderata.
Development s New Donors
Le développement compte de nouveaux donateurs
42. Urges donors
42. Demande instamment aux donateurs
Mapping blood donors
Localiser les donneurs de sang
between bilateral donors
entre donateurs bilatéraux
Support from donors
Appui des donateurs
38. Urges donors
Demande instamment aux donateurs 
main donors . 35
par habitant des principaux donateurs 39
UNICEF will actively participate in coordinating forums of the Government and donors to ensure the prioritization of children's and women's rights.
Il participera activement aux travaux des organes de coordination entre le Gouvernement et les donateurs afin de veiller à ce que la priorité soit donnée aux droits des enfants et des femmes.
UNDP should coordinate policy discussions between donors and the Government and review the administrative efficiency in carrying out the country programme.
Le PNUD devrait coordonner le débat sur les politiques entre les donateurs et le Gouvernement et examiner l apos efficacité administrative avec laquelle le programme de pays serait exécuté.

 

Related searches : International Donors - Individual Donors - Potential Donors - Bilateral Donors - Private Donors - Institutional Donors - Emerging Donors - Other Donors - Attract Donors - Oecd Donors - Western Donors - Possible Donors - Nitric Oxide Donors - Donors Trust Fund