Translation of "in changing" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing. | La technologie évolue, les sociétés évoluent, nos vies personnelles changent. |
Changing it in detail. | En la changeant dans le détail. |
Politics is not changing government is changing. | La politique ne change pas le gouvernement change. |
Changing expiration failed. Do you want to try changing the key expiration in console mode? | La modification de la date d'expiration a échoué. Voulez vous vous essayer de modifier la date d'expiration de la clé en ligne de commandes 160 ? |
Changing... | Il change... |
Enables changing background in fullscreen mode | Autorise la modification de l'arrière plan en mode plein écran |
Europe's Forests in a Changing Environment. | Europe's Forests in a Changing Environment. |
and we're hoping that, in changing people's footfall around our town, we're also changing their behavior. | Nous espérons que, en changeant le circuit qu'empruntent les gens dans notre ville, nous changerons aussi leur comportement. |
Aleppo was changing, and we were changing with it. | Alep était en train de changer et nous, nous changions avec elle. |
Thus, a changing electric field generates a changing magnetic field, which generates a changing electric field again. | En pratique, il existe toujours un champ électrique, qui dévie les particules. |
There is just a kind of work in progress. Or a continually changing self portrait. Constantly changing. | Il y a juste une sorte de processus en cours ou un autoportrait en changement continuel, en changement constant, et quelque chose observe cela. |
But changing economic balances also lead to changing political balances. | Toutefois, les bouleversements économiques entraînent aussi des bouleversements politiques. |
So again, it's not about the changing fashions, changing theories. | Ce n'est pas une question de changer de modes, de changer de théories. |
It's a changing world, and you're not changing with it. | C'est un monde en changement, mais vous ne changez pas. |
Alongside the significant growth in tourism, a changing demographic structure will result in the demand for types of tourism changing. | En parallèle à la croissance significative du tourisme, les modifications de la structure démographique entraîneront aussi une demande différente en ce qui concerne le type de tourisme. |
Changing definitions | Changement de définitions |
Changing Ports | Modification des ports |
We're changing. | Nous sommes en train de changer. |
Changing instruments | Changer d' instrument |
Changing Booktype | Changement du type |
Changing theme... | Changement du thème... |
Changing theme. | Modification du thème. |
Changing annotations | Changer les annotations |
Changing destination | Modification de la destinationtransfer state downloading |
Changing treatment | Changement de traitement |
Changing the | Si vous injectez trop souvent dans une même zone, le tissu adipeux sous la peau peut s amincir (lipoatrophie) ou s épaissir (lipohypertrophie). Changer de site d injection entre chaque injection peut aider à prévenir de telles modifications de la peau. |
When changing | Cette dose peut être administrée soit sous la forme de 300 mg (un comprimé) deux fois par jour, soit sous la forme de 600 mg (2 comprimés) une fois par jour (voir rubriques 4.4. et 5.1.). |
It's changing. | Il change. |
Changing behaviour | CONTEXTE |
We're changing. | On va changer. |
But things are changing fast in Mongolia. | Mais la Mongolie change vite. |
Enables changing background color in fullscreen mode. | Permet le changement de la couleur de fond en mode plein écran |
Traditional roles in rural areas were changing. | Les rôles traditionnels y connaissent une évolution. |
C. Peace keeping in a changing context | C. Le maintien de la paix dans un monde |
There are some difficulties in changing positions. | Changer de position n'est pas une mince affaire. |
The weather pattern in Europe is changing. | En outre le Fonds social, au sein duquel l'éducation des femmes est également prévue, existe également. |
Things are changing in the United States. | La situation évolue aux États Unis. |
We understand, however, that the world is changing, and changing quickly. | Néanmoins, nous comprenons que le monde change, et ce de plus en plus vite. |
Knowing the balance of the political forces in the country, changing the government, changing the president, drafting a constitution | Papiillon à connaitre l'équilibre des forces politiques dans le pays, à changer de gouvernement, à changer de président, à écrire une const Saber A ( Arabasta1) 24 Juin 2014 |
'Something's changing in me. My behaviour is changing, and it is being affected somehow by this environment of satsang. | Quelque chose change en moi, mon comportement change, et il a été affecté en quelque sorte par cet environnement du satsang. |
In politics where women are changing in this century. | En politique, où les femmes évoluent dans ce siècle. |
Why, changing a leopard's spots is duck soup compared to changing China. | Autant essayer de faire de la soupe de canard avec les taches d'un léopard. |
That is changing. | Cette situation est en train d'évoluer. |
Things are changing | Les choses sont en train de changer. |
Colour changing number | Le nombre à couleur changeante |
Related searches : In Changing Environment - Changing In Time - In Changing Times - Interested In Changing - Keep Changing - Changing Process - Changing Trends - Mind Changing - Changing Market - Fast Changing - Changing Face - For Changing - Without Changing