Translation of "improved outcomes" to French language:


  Dictionary English-French

Improved - translation : Improved outcomes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission is prioritising support for improved health and education outcomes.
La Commission donne la priorité au soutien à l'amélioration des résultats en matière de santé et d'éducation.
(b) Improved family and community care practices will improve child survival, growth and development outcomes.
b) L'amélioration des pratiques familiales et communautaires en matière de soins renforcera la qualité des résultats en matière de survie, de croissance et de développement de l'enfant.
Improved convergence of approaches, programme strategies and interventions will lead to greater effectiveness and enhanced outcomes.
Une meilleure convergence des approches, des stratégies de programmes et des interventions conduira à une plus grande efficacité et à des résultats plus satisfaisants.
(13) The Czech Republic s educational outcomes have improved in recent years but structural challenges still remain.
(13) Les performances du système éducatif de la République tchèque se sont améliorées au cours des dernières années, mais des défis structurels persistent.
He urged educators to embrace a student's indigenous identity as part of the pursuit of improved outcomes.
Il a conseillé aux enseignants d'adopter l'identité d'un élève indigène comme étant un élément permettant d'obtenir des meilleurs résultats.
In conclusion, there was evidence that strong country leadership and ownership improved the likelihood of obtaining positive development outcomes.
En conclusion, il est évident qu'une direction et une maîtrise solide par les pays augmentent la probabilité de résultats positifs en matière de développement.
Now, with physicians trained in infectious diseases, hepatitis treatment is possible in rural areas of Xinjiang, and patient outcomes have improved significantly.
Désormais, avec des médecins formés en maladies infectieuses, il est désormais possible de traiter l hépatite dans les régions rurales du Xinjiang, avec pour résultat une amélioration importante de la santé des patients.
The UNDAF country programme outcomes for HIV AIDS are intended to decrease the prevalence rate and to strengthen capacity for improved service delivery through
Les activités du programme de pays du PNUAD dans le domaine de la lutte contre le VIH sida visent à réduire le taux de prévalence de la maladie et à renforcer les capacités pour assurer de meilleures prestations grâce à 
The paradox of South Asia is that growth has been instrumental in reducing poverty and improving social outcomes, but poverty rates and social outcomes have not improved fast enough to reduce the total number of people living in misery.
L'Asie du Sud est confrontée à une situation paradoxale la croissance a permis de réduire le taux de pauvreté et d'accomplir des avancées en matière sociale, mais ces progrès n'ont pas été suffisamment rapides pour réduire le nombre de pauvres en valeur absolue.
Outcomes
CELSENTRI
Outcomes
Les résultats
Outcomes
Résultats
Canada proposes that the Review Conference adopt outcomes designed to meet these objectives, by modifying the way we do business and fostering improved transparency and accountability.
Le Canada propose que la Conférence d'examen adopte des textes qui contribueront à la réalisation de ces objectifs, en modifiant notre façon de faire et en améliorant la transparence et la responsabilité.
Clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes.
Résultats clairement définis et cohérence entre l'objectif et les résultats escomptés.
Workshop outcomes
Les résultats de l'atelier
Workshop outcomes
V. Les résultats de l'atelier
ARTEMIS Outcomes
ARTEMIS Résultats ARN du VIH 1 50 copies mla
TITAN Outcomes
TITAN Résultats
The ability to map out complex cases and practice rare procedures before performing them on a patient will undoubtedly lead to better surgical performance and improved medical outcomes.
La capacité de configurer des cas complexes et de s exercer à des procédures rares avant de les pratiquer sur les patients aboutira sans aucun doute à une meilleure performance chirurgicale et à de meilleurs résultats médicaux.
While we give support to health directly in many countries, the Commission is increasingly investing in budget support strategies where the linkages to improved health outcomes are ensured.
Tandis que nous fournissons une aide directe à la santé dans de nombreux pays, la Commission investit de plus en plus dans les stratégies d'appui budgétaire où les liens vers une amélioration de la santé sont garantis.
Outcomes and activities
Résultats et activités
All support to related social sectors, such as investment in water and sanitation, and budget support linked to improved health and education outcomes, has to be taken into account.
Tout le soutien aux secteurs sociaux adjacents, tels que les investissements dans l'eau et les services sanitaires ainsi que l'appui budgétaire lié à l'amélioration des résultats en matière de santé et d'éducation, doit être pris en considération.
We need improved capacity, improved coordination and improved financing.
Nous devons renforcer les capacités, améliorer la coordination et augmenter les financements.
Several outcomes are possible.
Il y a plusieurs scénarios possibles.
Instead of circumstances, outcomes.
C'est ce que je dois utiliser. Au lieu de circonstances, les résultats.
Proposed programme and outcomes
Programme proposé et effets du programme
Quality of life outcomes
Résultats sur la qualité de vie
Apart from being valuable objectives in their own right, fostering inclusive labour markets and societies have an impact on growth through improved labour market outcomes, enhanced aggregate demand and strengthened confidence.
Outre le fait de constituer en soi un objectif important, l'action visant à encourager des sociétés et des marchés du travail qui favorisent l'insertion a un impact sur la croissance en améliorant les performances du marché du travail, en accroissant la demande globale et en renforçant la confiance.
Second, outcomes are not predictable.
Ensuite, l'issue reste incertaine.
Wealth, not culpability, shapes outcomes.
La richesse, et non pas la culpabilité, influe sur ces résultats.
The outcomes were as follows
La mission a aboutit aux conclusions suivantes
taken n ( ) 4 Outcomes a
l inclusion n ( ) 4 Résultatsa
Treatment Outcomes Index) was seen.
Treatment Outcomes Index).
Treatment Outcomes Index) was seen.
Treatment Outcomes Index)
It had the following outcomes
Ce projet a eu pour résultats
evaluation of project outcomes
l'évaluation des résultats des projets
Free market economics leads to great outcomes for the rich, but pretty miserable outcomes for everyone else.
Si l économie de marché produit de formidables résultats en faveur des plus riches, la situation se révèle désastreuse pour le reste de la société.
Although decentralization has achieved contradictory outcomes, in many cases it has contributed to improved equity in access to forest resources, the distribution of economic benefits from these resources, and to sustainable forest management practices.
Les résultats de la décentralisation sont mixtes, même si dans de nombreux cas, elle a favorisé un accès plus équitable aux ressources forestières ainsi qu'une distribution plus large des avantages liés à ces ressources et facilité l'adoption de modes de gestion durables.
Concerning health the Union will increase, over the next five years, the volume of development assistance targeting improved health outcomes and will invite recipient countries and the international community to join in such efforts.
Concernant la santé, l'Union augmentera, au cours des cinq prochaines années, le volume de l'assistance au développement consacré aux progrès en matière de santé publique et invitera les pays destinataires ainsi que la communauté internationale à se joindre à cet effort.
(iii) Focusing upon purpose and outcomes
iii) Priorité à accorder aux objectifs et aux réalisations
C. Outcomes of deliberations Draft provisional
C. Résultat des délibérations projet de recommandations
The outcomes three very different sculptures.
Les résultats trois sculptures très différentes.
Adoption of the final outcomes of
Adoption des documents finals de la Réunion internationale
Assess the outcomes achieved to date.
Veuillez évaluer les résultats obtenus à ce jour.
It did not measure policy outcomes.
Il n'a pas mesuré le résultat des politiques menées.

 

Related searches : Improved Health Outcomes - Improved Patient Outcomes - Research Outcomes - Outcomes Research - Future Outcomes - Life Outcomes - Child Outcomes - Better Outcomes - Improve Outcomes - Cardiovascular Outcomes - Environmental Outcomes - Safety Outcomes - Tangible Outcomes