Translation of "improve outcomes" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Improved family and community care practices will improve child survival, growth and development outcomes. | b) L'amélioration des pratiques familiales et communautaires en matière de soins renforcera la qualité des résultats en matière de survie, de croissance et de développement de l'enfant. |
To improve learning outcomes, 214 child friendly schools were established as models for possible scaling up. | Afin d'améliorer l'apprentissage, 214 écoles adaptées aux besoins des enfants ont été créées afin de servir de modèle si cette expérience était menée à une plus grande échelle. |
2.4 There is a further distinction between those initiatives whose outcomes are largely focused on assurance from those whose outcomes include an intention to improve a given situation. | 2.4 Une autre distinction doit être faite entre les initiatives dont les résultats se concentrent sur la garantie de qualité et celles dont les résultats comportent l'intention d'améliorer une situation donnée. |
And governments should improve our information infrastructure, so that financial contracts can better capture the outcomes of economic risks. | L'Etat doit aussi améliorer l'information, de telle sorte que les contrats financiers prennent mieux en compte le risque économique. |
Adult Learning Centres (ALCs) have the potential to improve the education and employment outcomes for women and for Aboriginals. | Les centres d'apprentissage pour adultes (CAA) peuvent améliorer la situation des femmes et des autochtones en matière d'éducation et d'emploi. |
Outplacement and mobility should be supported by Member States to avoid redundancies of workers and improve labour market outcomes. | Les États membres doivent soutenir le reclassement et la mobilité face aux licenciements de travailleurs et pour améliorer les résultats du marché du travail. |
Its goal to improve the measurement of education quality and learning outcomes is pertinent to developed and developing countries alike. | Son objectif, améliorer l évaluation de la qualité de l enseignement et des acquis est aussi fondé pour des pays développés que pour les pays en développement. |
As outcomes improve, international bodies legitimacy would be strengthened, which over time would enhance countries willingness to delegate powers to them. | À mesure de l amélioration des résultats, la légitimité des organes internationaux se trouverait consolidée, ce qui encouragerait progressivement les États à leur déléguer certains pouvoirs. |
Also, reducing the tax wedge on labour, in particular for low income earners, and ensuring equitable tax systems can improve outcomes. | Par ailleurs, la réduction de la pression fiscale sur le travail, en particulier pour les faibles salaires, et la mise en place de systèmes fiscaux équitables, permet d'améliorer les résultats. |
2.10 Simplifying and harmonising the rules that govern the programmes, and standardising procedures and forms, is vital in order to improve outcomes. | 2.10 La simplification et l'harmonisation des règles régissant les programmes ainsi que l'uniformisation des procédures et des formulaires sont primordiales pour consolider les résultats. |
Outcomes | CELSENTRI |
Outcomes | Les résultats |
Outcomes | Résultats |
The Chicago School claims that real world market economies produce roughly efficient (so called Pareto optimal ) outcomes on which public policy cannot improve. | L école de Chicago revendique que les économies de marché mondiales produisent des résultats plus ou moins efficaces (appelés optimum de Pareto ) sur lesquelles les politiques publiques ne peuvent apporter d amélioration. |
A huge number of suggestions and proposals both general and specific have been made to improve conditions and outcomes in the education sector. | Un très grand nombre de suggestions et de propositions générales mais aussi spécifiques ont été avancées pour améliorer les conditions et les résultats du secteur de l éducation. |
Clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes. | Résultats clairement définis et cohérence entre l'objectif et les résultats escomptés. |
A strategy designed to improve labour market outcomes for new immigrants, including recognition of skills and abilities of immigrants to Manitoba, is being developed. | On travaille aussi à l'élaboration d'une stratégie visant l'amélioration de la situation des nouveaux immigrants sur le marché du travail, y compris la reconnaissance des compétences et des capacités des immigrants au Manitoba. |
Workshop outcomes | Les résultats de l'atelier |
Workshop outcomes | V. Les résultats de l'atelier |
ARTEMIS Outcomes | ARTEMIS Résultats ARN du VIH 1 50 copies mla |
TITAN Outcomes | TITAN Résultats |
(11) The Government is taking steps to improve school outcomes, after a marked deterioration in the last decade which contributes to relatively high youth unemployment. | (10) Le gouvernement prend des mesures pour améliorer les résultats scolaires, lesquels se sont nettement détériorés au cours de la décennie passée, ce qui contribue au niveau relativement élevé de chômage des jeunes. |
Outcomes and activities | Résultats et activités |
The importance of advocacy and communication work around the 2005 goal of gender parity was highlighted, as was the need to improve reporting, strengthen the quality of evaluations, improve measurement of learning outcomes, and generate gender disaggregated data. | On a souligné l'importance du travail de plaidoyer et de communication s'agissant de l'objectif de parité des sexes en 2005, ainsi que la nécessité d'améliorer les rapports, de renforcer la qualité des évaluations, d'améliorer la mesure des résultats scolaires et de générer des données ventilées par sexe. |
A number of Member States undertook reforms in the provision of housing, with a view to improve the housing outcomes of disadvantaged people and promote labour mobility. | Un certain nombre d États membres ont entrepris des réformes dans le domaine de l offre de logements, en vue d améliorer la situation en la matière pour les personnes défavorisées et de promouvoir la mobilité de la main d œuvre. |
Cooperation in middle income countries will often involve support for building national and local capacities to reduce inequalities and improve outcomes for highly impoverished children and families. | Dans les pays à revenu intermédiaire, la coopération donnera souvent lieu à un appui qui permettra de renforcer les capacités nationales et locales afin de réduire les inégalités et d'améliorer le sort des enfants et des familles les plus démunis. |
In countries or areas with moderate to high mortality rates, UNICEF will support increased coverage of those interventions that simultaneously improve child survival, growth and development outcomes. | Dans les pays ou régions ayant des taux modérés à élevés, il encouragera un élargissement de la couverture des interventions qui améliorent à la fois les résultats en matière de survie, de croissance et de développement de l'enfant. |
The CGE discussed the outcomes of the hands on training workshop on GHG inventories held in China, and recommended the following to improve future GHG inventory workshops | Après avoir examiné les résultats de l'atelier de formation pratique concernant les inventaires des GES qui a eu lieu en Chine, le GCE a recommandé les mesures suivantes pour améliorer les futurs ateliers |
Scientific information is needed to link the actions to improve the ecosystem and the actual outcomes of those actions (restoring a wetland and improvement of water quality). | On a besoin de données scientifiques pour dégager le lien entre les mesures prises en vue d'améliorer l'état d'un écosystème et le résultat effectif de ces mesures (remise en état d'une zone humide et amélioration de la qualité de l'eau, par exemple). |
Several outcomes are possible. | Il y a plusieurs scénarios possibles. |
Instead of circumstances, outcomes. | C'est ce que je dois utiliser. Au lieu de circonstances, les résultats. |
Proposed programme and outcomes | Programme proposé et effets du programme |
Quality of life outcomes | Résultats sur la qualité de vie |
In addition to major employment initiatives, it includes action to improve Aboriginal and Torres Strait Islander access to pre school education and to provide more Aboriginal education workers to improve the outcomes of education for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. | Outre des mesures essentielles dans le domaine de l apos emploi, il est prévu de faciliter l apos accès des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres à l apos enseignement préscolaire et de former davantage d apos enseignants aborigènes afin d apos améliorer les résultats scolaires des élèves autochtones. |
Second, outcomes are not predictable. | Ensuite, l'issue reste incertaine. |
Wealth, not culpability, shapes outcomes. | La richesse, et non pas la culpabilité, influe sur ces résultats. |
The outcomes were as follows | La mission a aboutit aux conclusions suivantes |
taken n ( ) 4 Outcomes a | l inclusion n ( ) 4 Résultatsa |
Treatment Outcomes Index) was seen. | Treatment Outcomes Index). |
Treatment Outcomes Index) was seen. | Treatment Outcomes Index) |
It had the following outcomes | Ce projet a eu pour résultats |
evaluation of project outcomes | l'évaluation des résultats des projets |
Free market economics leads to great outcomes for the rich, but pretty miserable outcomes for everyone else. | Si l économie de marché produit de formidables résultats en faveur des plus riches, la situation se révèle désastreuse pour le reste de la société. |
The working methods of the General Assembly need to be further rationalized in order to improve its efficiency and effectiveness and to make its outcomes more productive. Towards this end | Il faut rationaliser davantage les méthodes de travail de l'Assemblée générale, afin qu'elle fonctionne avec plus d'efficience et d'efficacité et que ses travaux soient plus féconds. À cette fin |
Governments are working together, where appropriate, on research and knowledge related to early childhood development, sharing information on effective practices that improve child outcomes and disseminating the results of research. | Les Gouvernements collaborent, au besoin, à la recherche et à l'élargissement des connaissances relatives au développement de la petite enfance, au partage d'information sur des pratiques efficaces qui améliorent les résultats de l'enfant et à la diffusion des résultats de recherche. |
Related searches : Improve Patient Outcomes - Improve Health Outcomes - Research Outcomes - Outcomes Research - Future Outcomes - Life Outcomes - Child Outcomes - Better Outcomes - Cardiovascular Outcomes - Environmental Outcomes - Safety Outcomes - Tangible Outcomes - Outcomes Achieved