Translation of "if we should" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
What if we should fail? | Que se passera t il si nous devions échouer ? |
If we leave now, we should make it. | Si nous partons maintenant, nous devrions y parvenir. |
If we leave now, we should make it. | Si nous partons maintenant, ça devrait le faire. |
If we think they should work intuitively, should we go for them? | Dans les affaires, ce n'est certainement pas ce que nous ferions. |
If we value who we are, we should remind them. | Si nous avons de l'estime pour nous mêmes, nous devrions le leur rappeler. |
If so, what should we do? | Qu'est ce qu'on devrait faire, si c'est le cas ? |
If so, what should we do? | S'il en est ainsi, que devrions nous faire ? |
If you're cold, should we run? | Si vous avez froid, on peut courir ! |
But if we should lose, I | Mais si nous devions perdre, je |
If the reality were required, what should we do? How should we feel? | Que ferions nous? qu'éprouverions nous? |
' We should be bloody fools if we took that. | Nous sommes des jean foutre, si nous acceptons ça! |
What should we do if it rains? | Que devrions nous faire s'il pleut ? |
Even if we should be decayed bones? | quand nous serons ossements pourris? |
If we should get ourselves a samowar? | Si nous devrions nous un Samowar? |
I don't know if we should talk | Je ne sais pas si on devrait parler |
If we work overnight, we should be paid for overtime. | Si on travail toute la nuit, on doit toucher des heures supplémentaires. |
Why should we remove them if we had added them? | Pourquoi on devrait les supprimer, si on les a ajoutés ? |
If we pay the inspectors, we should also choose them. | Si nous payons les contrôleurs, nous devons également pouvoir les choisir. |
And even if they are, we should exceed them yes we should exceed our limitation. | Et même s'ils le sont nous devrions dépasser nos limites, oui nous devrions les dépasser. |
Indeed (if we did so), we should be Zalimun (wrong doers). | Nous serions alors vraiment injustes. |
Likewise, if we want more information, we should ask more questions. | De même, si nous voulons davantage d'informations, nous devons poser davantage de questions. |
For if we would judge ourselves, we should not be judged. | Si nous nous jugions nous mêmes, nous ne serions pas jugés. |
And if we do more, then we should do it consistently. | Et si nous faisons plus, nous devons le faire de manière conséquente. |
If we want a Europe we should also have European parties. | Si nous voulons une Europe, nous devons également avoir des partis européens. |
What should we do if he comes late? | Que devrions nous faire s'il vient tard ? |
If I understand it right, I we should | Dean Jansen |
I wonder if we should not provide one. | Je me demande si nous ne devrions pas y pourvoir. |
We should be late if Francis doesn't hurry. | On sera en retard à cause de Francis. |
If, we said IF anything unforeseen should happen, preventing our return, we would write to him. | Si, ajoutâmes nous, si par hasard, suite a un imprévu, nous ne pouvions revenir, nous lui écririons. |
So, is that sufficient? If we think they should work intuitively, should we go for them? | Est ce que ça suffit ? Si nous savons par intuition que cela devrait marcher, devrions nous le faire ? |
If we start at 1 and we subtract 2, we should get 3. | On ajoute encore 1 et on tombe sur 1. On avance de 2 unités vers la droite. |
What is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?' | Qu est ce que le Tout Puissant, pour que nous le servions? Que gagnerions nous à lui adresser nos prières? |
If we gonna do something about it We should do it right now We should do it right now | Si on doit faire quelque chose, on devrait le faire maintenant |
Not sure if we did that, but we should claim credit anyway. | Je ne suis pas sûre que soit grâce à nous, mais nous devrions le revendiquer de toute façon. |
Perhaps we should consider what would happen if we don't do this. | Peut être devrions nous considérer ce qui arriverait si nous ne faisons pas ceci. |
If we get to Basle in time, we should see the match. | Sauf retard d'ici Bâle, nous verrons le dernier jour du match. |
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him? | Qu est ce que le Tout Puissant, pour que nous le servions? Que gagnerions nous à lui adresser nos prières? |
He said, What! Even if we should be unwilling?! | Ou que vous reveniez à notre religion. Il dit Est ce même quand cela nous répugne? |
We should now ask ourselves if this is enough. | Nous devons nous demander maintenant si cela est suffisant. |
If we let her go and anything should happen... | Si nous la relâchons, et que quelque chose arrive... |
If we should choose to chew, we'll be pursued. | Qui mâche est chassé. |
If we are to do something meaningful, we should set ourselves clear goals. | Si nous voulons agir efficacement, il faut nous fixer des objectifs clairs. |
We should follow it if we want to save the Community's regional viticulture. | Par ailleurs, il semble inopportun qu'un sujet aussi important que celuici soit délégué aux autorités des pays membres comme le prévoit la disposition de l'article 8 du règlement (CEE) n 823 87 et comme le propose cette nouvelle réglementation. |
They said that if we want to be helpful, we should send mine detectors. | A la fin du mois de mai de cette année, j'ai visité les camps de réfugiés de Peshawar, dans les régions frontalières du Nord Ouest, où vivent actuellement 3 millions d'Afghans. |
If we go for this option, then we should at least be consistent. | Si nous faisons ce choix, soyons conséquents. |
Related searches : Should We - We Should - If She Should - Even If Should - If You Should - If It Should - If They Should - If He Should - As If We - If We Send - If We Still - If We Start - If We Place