Translation of "if only briefly" to French language:


  Dictionary English-French

Briefly - translation : If only briefly - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I met him only briefly...
Un peu.
If yes, please describe them briefly.
Dans l affirmative, veuillez les décrire succinctement.
I want to highlight them, if only briefly, because we take the view that they must be respected.
Nous n'oublions pas, en tant que porteparole d'une partie de la population euro péenne, qu'en cas de conflit armé, ce seront également
But media can only mention that very briefly.
Mais les médias ne peuvent la mentionner que très brièvement.
I want to tell you story only briefly.
Je veux vous raconter cette histoire rapidement.
I can only briefly repeat what was said then.
Je ne peux que répéter en bref ce que nous avons dit à l'époque.
Of the largest borrowers, only Brazil, in 1987, formally defaulted and only briefly.
Des plus gros emprunteurs, seul le Brésil fit formellement défaut, en 1987, et pour une courte période seulement.
I have never understood why both sides even if only briefly have actually talked about the option of dividing the country.
Je n'ai jamais compris que les deux parties envisagent même provisoirement une division du pays.
Mrs Scrivener's report deals with this subject only very briefly.
Le rapport de Mme Scrivener est très concis à ce propos.
I shall only touch very briefly on the second (Doc.
Je serai très bref en ce qui concerne le second (doc.
Congress will be in session only briefly before the election, and a supplemental appropriation will pass only if President Bush pursues it vigorously as a bipartisan measure.
Le Congrès sera en session seulement durant une courte période avant l'élection et il n'adoptera une dépense supplémentaire que si le président Bush la soutient énergiquement, avec l'approbation des deux grands partis.
Yes, full accreditation required (if so, please briefly justify)
Oui, accréditation complète requise (dans ce cas, veuillez justifier brièvement)
A number of issues have been raised by many speakers which I ought to address even if only briefly at this stage.
Je voudrais aborder un certain nombre de points soulevés par les orateurs même si je me contenterai de le faire sommairement à ce stade.
But my background I want to tell you story only briefly.
Mais mes origines Je veux vous raconter cette histoire rapidement.
Therefore I will now only briefly take up the fisheries question.
C'est pour cette raison que je n'évoquerai que très brièvement la question de la pêche.
His delegation also regretted that the Outcome touched only briefly on trade issues.
Elle regrette également que le document final du Sommet n'aborde les questions commerciales que de manière superficielle.
Madam President, I should only like to comment on this point very briefly.
Madame la Présidente, je voudrais brièvement ajouter quelque chose sur ce point.
The terrorists themselves cast their actions in political terms, even though we rarely listen indeed, the terrorists words are typically reported only briefly, if at all.
Les terroristes eux mêmes décrivent leurs actions en termes politiques, même si nous les écoutons rarement  en effet, les paroles des terroristes ne sont en général rapportées que brièvement, voire pas du tout.
Now, briefly, here's an image you've seen, as one of the only old images, but I show it because I want to briefly give you CSl
Maintenant, rapidement, voici une image que vous avez déjà vue dans l'ancien diaporama, mais je la montre pour jouer rapidement à Les Experts
Although the Bücherberg has a glass cover, the sun only shines only briefly into the interior, even on sunny days.
Quoique la montagne de livres se trouve en dessous d'une cloche de verre, le soleil n'illumine que peu de temps l'intérieur, même les jours de beau temps.
If I may deal very briefly with the point raised by Mrs Hammerich.
Puis je à présent recommander cette proposition de directive et demander au Parlement de lui ré server un.accueil favorable.
If yes, please briefly describe the procedure and why it is considered necessary.
Si oui, veuillez décrire brièvement cette procédure et expliquer pourquoi elle est jugée nécessaire.
In other words, at a certain point, the two institutions will converge, but only briefly.
C' est à dire qu' il y aura un moment où les deux institutions coïncideront, mais seulement d' une manière transitoire.
Previous speakers have described this, and I wish to touch on it only very briefly.
Certains de mes collègues en ont fait état, je voudrais simplement y revenir brièvement.
If I may I should like to outline briefly the background to the proposal.
Antony (DR). Monsieur le Président, une fois déplus, j'ai été mis en cause M. Ford.
Now, if I may, I should like to comment briefly on your specific proposals.
Permettez moi à présent de faire quelques brèves remarques sur certaines de vos revendications concrètes.
But the window for the military to fill the power vacuum will be open only briefly.
Mais la marge d action des militaires est très limitée.
In all, he spent about 17 years as Liberal leader, but served only briefly as Premier.
En tout, il est chef libéral pendant 17 ans, mais n'est premier ministre que très brièvement.
This system described here only briefly proved unsatisfactory, owing in particular to the fact that the
Ce système décrit ici seulement dans ses principes n'avait pas donné satisfaction,
As I have already said, I can only touch on them briefly for reasons of time.
Je pense en l'occurrence aux règles que le Conseil s'est fixées pour la mise en œuvre de la discipline budgétaire.
There are only two points I want very briefly to make in relation to this proposal.
Mme Lizin fait état de concertation avec les instances régionales.
If work at the VDU station involves mainly documents and the keyboard is used only very briefly for the retrieval ofinformation on screen this configuration may be quite acceptable.
Pour déterminer la posture de travail la plus confortable, il y a lieu de tenir compte des trois niveaux suivants du poste de travail
If you will allow me, I shall cite briefly some of the results of this
Monti. Les difficultés soulevées parfois par quelques États membres n'ont heureusement pas empêché, comme je le disais tout à l'heure, le Conseil de soutenir, par sa résolution du 23 novembre 1995, et de
I would find it useful if the Commissioner, time permitting, could comment on this briefly.
Je trouverais intéressant que la commissaire, à condition qu'on lui en donne le temps, s' exprime brièvement sur ce point.
It may help if I recall briefly the Commission's motivation for producing these two communications.
Cela peut sans doute aider le Parlement si je rappelle la motivation qu'avait la Commission à produire ces deux communications.
anyway briefly
en tout cas, en bref
Just briefly.
Trés brièvement.
Speak briefly.
Bref.
Rwandan Government representatives met only briefly with the Group on 23 November 2004 to discuss procedural issues.
Des représentants du Gouvernement rwandais n'ont rencontré le Groupe que brièvement le 23 novembre 2004 pour discuter de questions de procédure.
Thus, the arguments of Germany generally reflect the position of WestLB, which is therefore presented only briefly.
Les arguments du gouvernement fédéral reflètent donc la position générale de la WestLB, de sorte que nous nous bornerons à résumer cette dernière.
Let us take the texts first. I shall deal with them only briefly, but should be pleased to give our Spanish and Portuguese colleagues fuller details, if they wish, in future.
À l'époque, alors que quelques jours ouvrables seulement nous séparaient de la fin de 1985, quatre États membres je pense qu'il s'agissait de l'Italie, de la France, de la Belgique et de la Hollande n'avaient pas encore payé.
If I might turn back briefly to one or two issues on which we all agree.
Si nous inter rogions la Mafia, elle serait favorable à la prohibition.
4.3.2 The Commission only says briefly that it will support adaptation in cities, but provides no more detail.
4.3.2 La Commission se contente d'indiquer brièvement qu'elle soutiendra l'adaptation dans les villes, sans plus de précision.
Briefly, and for ease of reference only, the criteria for MET are set out in summarised form below
Brièvement, et par souci de clarté uniquement, ces critères sont les suivants
They spoke briefly.
Ils se sont brièvement entretenus.

 

Related searches : Only Briefly - If Only - Only If - Only Mentioned Briefly - And If Only - Only If Can - If Not Only - Only If Requested - If Only Because - Even If Only - Only If Necessary - If Only For - Only If Needed - Only If Required