Translation of "i respect you" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I respect you. | Je vous respecte. |
I respect you. | Je te respecte. |
Because I respect you | Parce que, je t'estime, tu comprends ! |
I used to respect you. | Autrefois, je te respectais. |
I respect you for what you have done. | Je te respecte pour ce que tu as fait. |
This comment is not aimed at you, Commissioner Wallström, I respect you personally and I respect your work. | Cela ne s'adresse pas contre vous, Madame la Commissaire Wallström je vous estime, j'estime votre travail et votre personnalité. |
I respect you more than anyone. | Je vous respecte plus que quiconque. |
I respect you more than anyone. | Je te respecte plus que quiconque. |
I respect you and your opinions. | Je te respecte, toi et tes opinions. |
I respect you and your opinions. | Je vous respecte, ainsi que vos opinions. |
What did I respect you for? | Pourquoi je te respectais ? |
You know I respect your opinion. | Hipo, vous savez combien je vous aime. |
I have lost all respect for you. | J'ai perdu tout respect pour toi. |
I say to you respect the treaties. | Certains Etats membres considèrent que, dans le système envisagé par le Conseil, un rapprochement plus étroit |
I came to inform you out of respect for you. | Je venais vous avertir par politesse. |
More at 'I Told You to Respect Pakistan' | Plus de détails dans Je vous ai dit de respecter le Pakistan |
You know I respect all tastes and whims | Tu vois comme je suis sensible à la valeur des choses. |
As I'm nothing to you, I don't care. I respect nothing. | Si je ne suis rien pour toi, tout m'est égal. |
But, there is one thing I respect about you, | Mais il y a une chose que je respecte chez vous, |
It's not lack of respect I worry about you | C'est pas par manque de respect, c'est parce que je m'inquiète pour toi. |
I have great, sincere and deep respect for you. | J'ai pour vous une profonde reconnaissance. |
So I see you have dismounted. You have respect for your elders. | Mettre pied à terre est un signe de respect. |
In that respect I refer you to the BSL document before you. | Nous souffrons de cette fraude. |
I admire and respect you, especially when you are in the chair. | Je vous estime et vous respecte, notamment en votre qualité de président de séance. |
I think you're just being loyal, but I respect you for it. | C'est juste de la loyauté mais je respecte ça. |
I have a lot of affection and respect for you. | J'ai pour vous beaucoup d'affection et de respect. |
'Fear nothing, Ma'am, I shall obey you in every respect.' | Ne craignez rien, Madame, je vous obéirai en tout. |
I therefore ask you all to respect your speaking times. | Je demande donc à chacun de respecter son temps de parole. |
'I respect you, and, I would venture to add, although we meet for the first time, I like you. | Je vous estime, et j oserais ajouter, quoique vous voyant pour la première fois, je vous aime. |
Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always. | Cher 48, je promets de vous écouter, de me battre pour vous, de toujours vous respecter. |
I respect no one in the kingdom as much as you. | Je respecte le roi autant que vous. |
You know, Whitey, I have a lot of respect for Underwood. | Tu sais, j'estime grandement Underwood. |
ArepaElTacoEstaContigo I am not sending you strength because I know you already have it, but I am sending you my respect and admiration you fighting people | ArepaElTacoEstaContigo je ne vous envoie pas du courage parce que je sais que vous en avez déjà, mais j'adresse tout mon respect et mon admiration à un peuple qui se bat |
I hope you will respect my soldiers, this soldier with this gun. | J'espère que vous respecterez mes soldats, ce soldat avec ce pistolet. |
PRESIDENT. I respect this democratic institution just as much as you do. | Tout à l'heure, M. Delors, dont c'est parfaitement le droit, bien que ce ne soit pas le rôle, a mis en cause mon président d'une façon qui m'a un petit peu choqué et je voudrais simplement dire ceci. |
I shouldn't respect your sorrow more if you were my own father. | Mais je serais aussi indélicat envers mon père. |
And second, if she did, and I went through with it, I hope you know I respect you enough to never tell you about it. | Deuxiemement, si elle le fait j'ai pas fait attention, j'espère que tu sais que je te respect assez pour ne jamais te le dire. |
With respect you? | Te respecter, toi? |
'I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you. | Je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et je maintiendrai mon alliance avec vous. |
For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you. | Je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et je maintiendrai mon alliance avec vous. |
TOMLINSON (S). Mr President, you will be aware of my personal respect for you and the question that I raise is based on that personal respect. | Nous avons le devoir de prendre position audelà des clivages politiques, et de rappeler avec force que c'est nous qui sommes les représentants du peuple directement élus. |
Clearly, you always want to see the plus signs, and I respect that. | Vraiment, vous voulez toujours voir les signes positifs et je le respecte. |
I do not think you would encourage me in that respect, Mr President. | Il est cer tain que nous avons nettement développé notre politique d'information relative à ces procédures dans le courant de l'année dernière. |
I believe the speech you gave in Paris was significant in this respect. | Je pense que le discours que vous avez fait sur ce point à Paris était un discours important. |
I beg you, Mr Yiannitsis, spare us all a disappointment in this respect. | S'il vous plaît, Monsieur le Ministre, épargnez nous tous un fiasco sur ce point. |
Related searches : I Respect - Respect For You - Respect To You - We Respect You - I Have Respect - I This Respect - I Respect Him - I Respect That - I That Respect - I Admire You - I Adore You - I Believe You - I Congratulate You