Translation of "i have respect" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : I have respect - translation : Respect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have tremendous respect for Qatari women.
J'ai un immense respect pour les femmes qataries.
I have lost all respect for you.
J'ai perdu tout respect pour toi.
I respect you for what you have done.
Je te respecte pour ce que tu as fait.
I have a high respect for your nerves.
J ai pour vos nerfs le plus grand respect.
I have the greatest respect for my position.
J' ai parfaitement le respect de ma fonction.
I have a few concerns in this respect.
Madame la Présidente, je nourris quelque préoccupation à ce sujet.
If I fail, I shall not have lost my self respect.
Beyer de Ryke (LDR). Madame le Président, tout peuple, et je parle ici des Kurdes, a droit à
I have every respect for American feelings about Vietnam.
Les amendements 6, 7, 8, 9 et 13 précisent dans les annexes la philosophie des considérants et de l'article unique.
Mr Sacrédeus, I have enormous respect for all Members.
Monsieur Sacrédeus, j' éprouve un énorme respect pour tous les députés.
I have seen a draft letter in this respect.
En ce qui concerne ce point aussi, j'ai vu un projet de document.
I have two points to make in that respect.
Je voudrais faire deux remarques à ce propos.
I think this is something we have to respect.
Je pense que nous devons respecter cela.
I have great, sincere and deep respect for you.
J'ai pour vous une profonde reconnaissance.
So I see you have dismounted. You have respect for your elders.
Mettre pied à terre est un signe de respect.
I have no more information than you have in respect of your correspondence.
Je n'ai pas plus d'informations que vous à cet égard.
I have a lot of affection and respect for you.
J'ai pour vous beaucoup d'affection et de respect.
I have done this, and am, monsieur, with great respect,
Je l'ai fait, et suis, monsieur, avec un grand respect,
Madam President, I have the highest respect for Mr Solana.
Madame la Présidente, j'éprouve le plus haut respect pour Javier Solana.
However, I do have a few questions in this respect.
Je souhaiterais néanmoins poser quelques questions.
In one respect, I am sorry because I would have preferred the directive to have been adopted.
D'une certaine manière, je suis déçu parce que j'aurais souhaité un vote en faveur de cette directive.
I have the utmost respect for his courage and his convictions.
Je nourris le plus grand respect pour son courage et ses convictions.
I have two or three points to make in this respect.
J'ai deux ou trois choses à rappeler ici.
I have always given the rapporteur my backing in this respect.
En cela aussi, j'ai toujours soutenu le rapporteur.
I have no objections in this respect, nor has the Committee.
Je n'ai rien à redire à cela, ni d'ailleurs la commission des droits de la femme.
I know that resources have been cut considerably in this respect.
Je sais que les moyens qui y sont consacrés ont diminué de manière appréciable.
I have a deep respect for the Danish Prime Minister's leadership.
J'ai beaucoup de respect pour la manière dont le Premier ministre a exercé la présidence.
I think that we have a real responsibility in this respect.
Je crois que nous avons une vraie responsabilité à cet égard.
I have known Mr Ala for several years and respect him.
Je connais M. Ala depuis de nombreuses années et je le respecte.
You know, Whitey, I have a lot of respect for Underwood.
Tu sais, j'estime grandement Underwood.
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements.
I have shown by my attitude over 10 years that I respect the opinions of others, and I ask the House to show respect for my opinion!
J'ai montré par mon attitude depuis 10 ans que j'étais respectueux de l'opinion des autres, je de mande à cette Assemblée de respecter mon opinion! nion!
Though i am from southern Bhutan, i am treated with respect and have equal rights.
Bien que je sois du Sud du Bhoutan, je suis traité avec respect et ai les mêmes droits.
I respect the very real concerns that millions of Americans have shared.
Je respecte les préoccupations très réelles que des millions d'Américains ont communiquées.
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
Je médite tes ordonnances, J ai tes sentiers sous les yeux.
Mr President, with great respect I have to disagree with Mr Simpson.
Monsieur le Président, malgré tout mon respect, je dois exprimer mon désaccord avec M. Simpson.
How could I have known of such a degree of filial respect?
Je ne présumais pas d'un tel respect filial.
I could not have done it out of respect for the children.
Je n'aurais pas pu, ne seraitce que par respect pour les enfants.
I have to think in terms of Community legislation and I have made the position abundantly clear in that respect.
Le Président. Leurs auteurs étant absents, les questions nos24, 25, 26 et 27 recevront leurs réponses par écrit.
And clearly, as I have said, we have to respect the decision taken by the House.
Simplement nous avons respecté, comme je l'ai déjà dit, une décision de l'Assemblée plénière ellemême.
I have to say, with respect and he knows it, we have had this debate before.
Je dois dire, avec le respect qui lui est dû, que nous avons déjà eu un débat à ce sujet dans cette Assemblée.
But we have not reached that view in respect of the two countries I have identified.
Mais nous n'en sommes pas là pour les deux pays que j'ai identifiés.
Have some respect
ça te plaît ! Ditesmoi vous !
I have explored various ideas in this respect with the two Foreign Ministers.
A cet égard, j apos ai réfléchi à diverses idées avec les deux ministres des affaires étrangères.
I have no respect for mental suffering, so don't come lamenting to me.
Les douleurs de l'âme me laissent froid. Ne viens pas te plaindre à moi.
They have a lot of respect, as I do, for Dr. Martin King.
Ils ont beaucoup de respect, comme moi,pour Martin King.

 

Related searches : Have Respect - Have Some Respect - Have Respect For - Have Great Respect - Have Respect Towards - I This Respect - I Respect Him - I Respect You - I Respect That - I That Respect - Have I - I Have