Translation of "i put together" to French language:


  Dictionary English-French

I put together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I put a team together.
J'ai mis en place une équipe.
And I put together an expedition.
Et je monte une expédition.
I can put two and two together.
Je ne suis pas un idiot.
I just sort of put these things together.
Tout ce que je faisais c'était de rassembler ces éléments.
I wasn't educated. I just sort of put these things together.
Je n'étais pas instruite. Tout ce que je faisais c'était de rassembler ces éléments.
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
Si je pouvais réarranger l'alphabet, je supprimerais N .
I must put my ideas together before I take up a pen.
Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo.
I must put my ideas together before I take up my pen.
Je dois rassembler mes idées avant de prendre mon stylo.
And I put them together, and you walk between them.
Je les ai mis ensemble, et on peut marcher entre les deux.
And this is a song medley I put together (Music)
Un petit medley de mon crû (Chansons citant Quatre heures du matin )
As we were talking, I put everything that happened together.
Pendant qu'on parlait, j'ai rassemblé les pièces du puzzle.
Put yourself together.
Ressaisissez vous !
Put yourself together.
Ressaisis toi !
Put yourself together.
Reprenez vous !
Put yourself together.
Reprends toi !
Put thousands together
Put thousands together
It's put together.
C'est un montage.
Put me together.
Rapiécezmoi!
I love to spend time trying to put together a puzzle.
J'adore passer du temps à essayer d'assembler les pièces d'un puzzle.
I gathered together my things and put them in my suitcase.
J'ai rassemblé mes affaires et les ai placées dans ma valise.
I will put together a new plan as soon as possible.
Je vais mettre en place un nouveau plan dès que possible.
Whoa. So If I put the knee and the arms together,
Donc si je mets mon genou et mes bras ensemble, j'ai quelque chose de physique, ouais?
And so I said, Let's put this together in an album.
Alors j'ai dit, Faisons en un album.
Just suspicions, but I sort of put two and two together.
Seulement des présomptions.
Well, I just put two and two together and got Terry .
Pour moi, 2 et 2, ça fait Terry.
Put our heads together.
Nos visages l'un de l'autre.
All I had to do was to put it all together, so I did.
Tout ce que je devais faire était de combiner tout cela, donc je l'ai fait.
Well, maybe i can fix it. then I took it out and I gave it to him. and he tried to put it together, and he did put it together within few minutes.
Peut être que je peux la réparer. Alors je l'ai récupérée et la lui ai donnée. Il a alors essayé de la réparer, et il l'a réparée en quelques minutes.
Most mosaicists I know design a mosaic... ...and put the pieces together.
La plupart des mosaïstes que je connais, conçoivent une mosaïque... ... et assemblent les morceaux.
Yeah. So I put two and two together and figured out why.
Et j'ai compris pourquoi.
I put my software and IBM together I got profit and they got the loss.
J'ai mis mon logiciel et IBM ensemble J'ai eu les profits et ils ont eu les pertes.
I take all the little pieces and I put the pieces together like a puzzle.
Je réunis toutes les petites pièces et je les assemble comme un puzzle.
I could take apart the remote control, and I could almost put it back together.
Je peux te montrer comment danser ou encore comment créer une musique
We put this thing together.
Nous avons assemblé ce truc.
So you put these together.
Vous combinez tout ça.
Put a Prague mosaic together
Composez une mosaïque pragoise
Are they put together there?
Mais il y a des cas dans pratiquement tous les États membres.
Let's put our heads together
Rapprochons nos visages l'un de l'autre
You put it together and you've got something really powerful, but we need to put them together.
Si vous en combinez les effets, vous obtenez quelque chose de vraiment puissant, mais vous devez les combiner.
I am very encouraged by the brave people who put the magazine together.
Je suis très encouragé par les gens courageux qui ont monté ce magazine.
We put that together. Then we put in turn taking.
On met ça en place. Et puis on met en place le tour de rôle.
Make the audience put things together.
Faire assembler les choses par le public.
How the molecules are put together.
C'est la façon dont les molécules sont assemblées.
So, let's put this all together.
Nous allons mettre cela ensemble.

 

Related searches : Put Together - I Put - When Put Together - Is Put Together - Had Put Together - Put Money Together - We Put Together - Have Put Together - Was Put Together - Put Together For - Put It Together - Put Them Together - Put Back Together - Put Things Together