Translation of "had put together" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Put yourself together. | Ressaisissez vous ! |
Put yourself together. | Ressaisis toi ! |
Put yourself together. | Reprenez vous ! |
Put yourself together. | Reprends toi ! |
Put thousands together | Put thousands together |
It's put together. | C'est un montage. |
Put me together. | Rapiécezmoi! |
All I had to do was to put it all together, so I did. | Tout ce que je devais faire était de combiner tout cela, donc je l'ai fait. |
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together. | Les pharisiens, ayant appris qu il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent, |
Put our heads together. | Nos visages l'un de l'autre. |
One would have pronounced him a giant who had been broken and badly put together again. | On eût dit un géant brisé et mal ressoudé. |
In this case, Hans had put the data together he had found from all kinds of United Nations websites and things. | Dans notre cas, Hans a rassemblé toutes les données, il les a trouvé auprès des Nations Unies, sur des sites webs. |
We put this thing together. | Nous avons assemblé ce truc. |
So you put these together. | Vous combinez tout ça. |
I put a team together. | J'ai mis en place une équipe. |
Put a Prague mosaic together | Composez une mosaïque pragoise |
Are they put together there? | Mais il y a des cas dans pratiquement tous les États membres. |
Let's put our heads together | Rapprochons nos visages l'un de l'autre |
All his own fights put together had never reduced the pugilist to such a state of agitation. | Tous les combats qu'avait livrés le pugiliste, si on les avait mis ensemble, ne l'auraient pas mis dans une semblable agitation. |
Developing countries had hastened their endeavour to put together the necessary inputs to strengthen their TCDC initiatives. | Les pays en développement avaient diligemment entrepris de réunir tous les éléments nécessaires au renforcement de leurs initiatives de CTPD. |
After a group had been put together by BLM there was a final screening by ElectroCoat itself. | Le groupe constitué par BLM faisait l'objet d'une dernière sélection par ElectroCoat même. |
You put it together and you've got something really powerful, but we need to put them together. | Si vous en combinez les effets, vous obtenez quelque chose de vraiment puissant, mais vous devez les combiner. |
I think we had a meltdown when we put it together ... as Nigel says, I wish I had another go at it. | Le titre et les paroles de la chanson 2 2 5 seraient une référence au roman 1984 écrit par George Orwell. |
We put that together. Then we put in turn taking. | On met ça en place. Et puis on met en place le tour de rôle. |
Make the audience put things together. | Faire assembler les choses par le public. |
And I put together an expedition. | Et je monte une expédition. |
How the molecules are put together. | C'est la façon dont les molécules sont assemblées. |
So, let's put this all together. | Nous allons mettre cela ensemble. |
You can put your hands together. | Vous pouvez taper des mains. |
Suppose they put the two together? | Imaginez qu'ils fassent le lien. |
Try to put them Together again. | Tu essaieras de les recoller. |
I'll put them together with yours. | Elles iront avec les tiennes. |
I had so many surgeries to put my neck back together, to repair my heart a few times. | J'ai subi tellement d'opérations pour remettre mon cou en état, parfois pour réparer mon cœur. |
But it's meant that acousticians have had to really think about the types of halls they put together. | Mais cela implique que les acousticiens ont réellement dû réfléchir aux types de salles qu'ils ont mis au point. |
We put together a program that would, one get the state out of businesses it had nothing it had no business being in. | Nous avons mis en place un programme qui, d'une désengagerait l'état des entreprises dont il n'avait pas de raison de s'occuper. |
And so then we wrapped the film up and we put it together because we had to go back. | Nous avons alors achevé le film et avons fait le montage parce que nous devions repartir. |
But then put together He was able to put it together and find the reason why cancer became incurable supposedly. | Mais lorsqu'il les a rassemblés, il a réussi à les rassembler, il a trouvé la raison pour laquelle, soi disant on ne pouvait pas guérir le cancer. |
Humpty Dumpty cannot be put together again. | Pas moyen de remettre les pièces du puzzle ensembles. |
We put together very quickly a washroom. | Nous avons assemblé très rapidement une buanderie. |
We just need to put it together. | il nous suffit d'assembler les deux. |
But they managed to put together one. | Mais ils se sont organisés pour n'en faire qu'une. |
You have only to put them together. | Tu as seulement besoin de les rassembler. |
So, let me put it all together. | Donc, laissez moi vous montrer l'ensemble. |
So let me put them all together. | Donc laissez moi les mixer tous ensemble. |
Able to put together a decent outfit? | T'habiller correctement ? |
Related searches : Put Together - Had Put - When Put Together - Is Put Together - Put Money Together - We Put Together - Have Put Together - Was Put Together - Put Together For - Put It Together - Put Them Together - Put Back Together - I Put Together - Put Things Together