Translation of "hold of people" to French language:


  Dictionary English-French

Hold - translation : Hold of people - translation : People - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such people get hold of a chance.
De telles personnes saisissent leur chance.
Two of the missing people hold EU citizenship.
Deux des personnes disparues étaient citoyennes d'un pays de l'Union européenne.
This hall can hold 5,000 people.
Cette salle peut contenir 5.000 personnes.
Well, you have to hold people accountable.
Bien, il faudrait qu'on tienne les gens responsables.
Guatemalan Indigenous People Hold Peaceful Protests Global Voices
Guatemala la Journée internationale des peuples indigènes
My backyard can hold more than ten people.
Ma cour peut accueillir plus de dix personnes.
Let's have people hold up signs about reconciliation.
Demandons aux gens de brandir des panneaux qui parlent de réconciliation.
We hold live classes for groups of more than 5 people.
Nous faisons cours aux groupes de plus de cinq personnes.
Get me the biggest establishment people you can get hold of.
Trouvez moi les plus grandes figures de l'establishment que vous pouvez dénicher.
And the people can hold their heads up high.
Les gens pourront garder la tête haute.
People do hold their picks differently to this right?
Certains le tiennent autrement, n'est ce pas?
What would people think when they hold the sword?
À quoi pensent les gens quand ils utilisent leur épée ?
Why are these people going to these lengths to get hold of you?
Pourquoi se donneton tout ce mal pour vous ?
Actually many many Chinese people hold more than one passport!
Beaucoup de citoyens détiennent en fait plus d'un passeport!
You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler.
You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne sont pas en mesure de contrôler.
I am the people. I want to hold a speech.
Je veux faire un discours
Moreover, Slovakia needs to hold an open debate on how people perceive the Roma people.
La Slovaquie a en outre besoin d'un débat public sur l'opinion que se font les gens au sujet des Roms.
It gets hold of people that are all right and makes monkeys out of them.
La foi transforme des gens bien en crétins finis.
Hold fast to them, and exhort your people to adopt the best of them.
Prends les donc fermement et commande à ton peuple d'en adopter le meilleur.
Each canoe or kayak can hold one person (1), two people (2), or four people (4).
Les trente neuvièmes championnats du monde de course en ligne de canoë kayak se sont déroulés à Szeged (Hongrie) du 18 au .
The power people hold to make change in their own life
Le pouvoir qu'ont les gens de changer leur propre vie
If there is real danger, you can't hold these people here.
S'il y a danger, vous ne pouvez les retenir ici.
I see no reason to hold these people any longer tonight.
Je ne vois pas de raison de retenir ces gens plus longtemps.
We need to hold discussions with a wide range of people scientists, experts and citizens.
Nous devons mener des discussions avec un large panel de personnes scientifiques, experts et citoyens.
The number of people in the West who really hold such beliefs is, I believe, small. Such people exist in universities.
Le nombre de personnes qui croient cela est sans doute très faible en Occident.
The day before yesterday, 50 people suffocated in a boat's cargo hold.
Avant hier, 50 personnes étouffées dans la cale d'un bateau.
In other words, hold your horses when you're coming to judge people.
En d'autres termes, retenez vous quand il s'agit de juger les autres.
We're a marvelous people, we English... ...but we cannot hold our liquor.
Les Anglais ne supportent pas la vue d'une bouteille pleine.
Hold up, Hold up, Hold up, Hold up, Hold up
Hold up
After the crackdown, Hong Kong people hold annual candlelight vigil demanding the vindication of June 4.
Depuis, les gens de Hong Kong tiennent une veillée aux bougies chaque année pour demander que le 4 juin soit vengé.
The people shall hear, and be afraid sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Les peuples l apprennent, et ils tremblent La terreur s empare des Philistins
You know, old people, when they hold you, sometimes, when they hold you like that, you feel like there are 150 years of history weighing on you ...
Vous savez, les vieux, quand ils vous tiennent des fois, les vieux, quand ils vous tiennent comme ça, vous avez l'impression qu'il y a 150 ans d'histoire qui vous ... hein ?
Where failure is occurring within the Commission we need to hold people responsible.
Si la Commission manque à ses engagement, il faut qu'il y ait des responsables.
Hold up, Hold up, Hold up
Hold up, Hold up, Hold up
Hold it, hold it, hold it.
Arrêtez.
In addition, many people and firms hold their rainy day money in the form of US Treasuries.
De plus, de nombreuses personnes et sociétés détiennent leur coussin de réserve sous la forme de bons du Trésor américain.
In addition, many people and firms hold their rainy day money in the form of US Treasuries.
De plus, de nombreuses personnes et sociétés détiennent leur  coussin de réserve  sous la forme de bons du Trésor américain.
How can a group of individuals hold an entire people hostage and scornfully defy the international community?
Comment un groupe d apos individus peut il prendre tout un peuple en otage et défier avec mépris la communauté internationale?
It currently is the home ground of Rapid Suceava and it can hold up to 12,500 people.
Il est situé à 12 kilomètres à l'est de la ville de Suceava.
Her people obviously will not hold the EEC free of blame when it comes to the consequences.
Grâce au code de conduite, elles camouflent la situation en se bornant à créer une situation nouvelle qui, dans la réalité, n'existe pas du tout.
There are no plans to hold an audition on the problems of young homeless people in 1988.
Il n'est pas prévu en 1988 d'organiser une audition publique sur les problèmes des jeunes sans abri.
What does a frontier free Europe hold for those people who are often accused of being scroungers?
Comment concevez vous l'ouverture des frontières pour ces personnes, que l'on met souvent au pilori en les traitant de profiteurs?
Your proposal to hold an information week on the activities of young people is an excellent idea.
Votre proposition de tenir une semaine d'information sur les activités des jeunes est une excellente idée.
We won't have anything else to hold us together because we won't be that kind of people.
Et on n'aura aucun autre soutien, car ce ne sera pas notre genre.

 

Related searches : Of Hold - Gets Hold Of - Got Hold Of - Catch Hold Of - A Hold Of - Hold Of You - Lay Hold Of - Hold Short Of - Get Hold Of - Take Hold Of - Keep Hold Of - Hold Of Him - Gotten Hold Of