Translation of "hold of him" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Hold him, boss! Hold him! | Tenezle, patron ! |
Hold him, boss, hold him! | Tenezle, patron. |
Grab hold of him. | Attrapele |
Lay hold of him and chain him | Saisissez le! Puis, mettez lui un carcan |
Hold him! | Retenez le! |
hold him | T'avais pas d'affaire à regarder! |
Hold him! | Tenezle ! |
Hold him! | Attrapele ! |
Hold him. | Tenezle. |
Hold him? | Vous le retenez ? |
Hold him! | Retenezle! |
Get him and hold him! | Retiensle ! |
Hold him tight. | Tenez le bien. |
Now hold him. | Retiensle. |
Hold him up. | Tenezle. |
Hold him tight! | Tenezle plus fort ! |
Hold him, Flannagan. | Tiensle, Flannagan. |
Hold him up. | Retiensle. |
Hold onto him! | Tenezle. |
Turn him round there. Hold him. | Tenezle ! |
Hold him! Don't let him through. | Tenezle ! |
Okay. Now, you guys get a hold of Jones and hold him. | Cueillez Jones et gardezle. |
Hold him! he cried. | Retenez le! Il a pleuré. |
Hold him! he bawled. | Retenez le! Il gueulait. |
Hold him! Come back! | C'est lui qui a fait la partouze! |
Hold on to him! | Retenezle ! |
I can't hold him! | Je ne peux pas le tenir ! |
Here, you hold him. | Tiensle. |
Hold him, Skulker, Flash! | Tenezle, Skulker. |
There were excited cries of Hold him! | Il y avait des cris enthousiastes de Retenez le! |
If Turkey and Morgan get hold of him, they'll kill him. | Si Turkey et Morgan l'attrapaient, ils le tueraient. |
Hold him! said Jaffers, loudly. | Retenez le! , A déclaré Jaffers, bruyamment. |
Do you wanna hold him? | Tu veux le tenir ? |
The ground can't hold him. | Le sol ne le gardera pas ! |
Hold him close to you | Retiensle près de toi |
Don't hold him back. No? | Ne le retenez jamais. |
You want to hold him? | Vous voulez le garder ? |
There, that will hold him. | On aura la paix. |
That's right. Hold him, baby. | C'est bien, tiensle ! |
Let go of his head! I told him not to hold him! | Ne le retenez pas ! |
Got him on the way out. Hold onto him. | Ne le lâchez pas. |
Then Fir'awn disobeyed the apostle, wherefore We laid hold of him with a painful hold. | Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement. |
Do you want to hold him? | Tu veux le tenir dans tes bras ? |
Let me hold him, will ya? | Laissemoi le prendre, veuxtu ? |
You cant hold that against him. | Vous ne pouvez pas blâmer son geste. |
Related searches : Hold Him Down - Hold Him Up - Hold Him Back - Hold Against Him - Of Hold - Of Him - Him - Gets Hold Of - Got Hold Of - Catch Hold Of - A Hold Of - Hold Of You - Lay Hold Of