Translation of "hit the headlines" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
At the end of 2012 , another argument on women hit the headlines. | Fin 2012 , une autre controverse au sujet des femmes a fait la une des médias. |
As foodstuffs, eggs have often hit the headlines, and not always to their advantage. | En leur qualité de denrée alimentaire, les œufs ont souvent fait parler d'eux, et pas toujours de ma nière plaisante. |
As swell a guy as ever hit this town and you crucified him for some headlines. | Ce type n'a jamais nuit à cette ville et vous l'avez crucifié en quelques titres. |
Aggressive tax planning by multinational corporations has often hit the headlines in recent times and caused public outcry. | La planification fiscale agressive pratiquée par les entreprises multinationales a souvent fait la une de l actualité ces derniers temps et a suscité l indignation de l opinion publique. |
These trade disputes which sometimes hit the headlines only concern, let us remember, a limited proportion of our trade. | Ces conflits commerciaux qui font parfois les titres de la presse ne concernent, rappelons le, qu'une partie limitée de nos échanges commerciaux. |
Thailand s political impasse, amid massive anti democracy demonstrations, has hit world headlines, and elections have also been violently contested in Bangladesh. | L impasse politique de la Thaïlande, au milieu des manifestations de masse contre un gouvernement élu démocratiquement, a fait les manchettes de la presse internationale. Les élections au Bangladesh ont également fait l objet de violentes protestations. |
Some dealings in our various countries have hit the newspaper headlines and helped give public takeover bids a bad reputation in public opinion. | Les manifestations en Pologne, en Hongrie, en RDA, en Bulgarie et en Tchécoslovaquie, ont rassemblé plusieurs millions de personnes qui, en quelques jours, ont précipité la chute de plus de quarante ans de domination communiste. |
We must get away from the situation where we are only aware of human rights when they hit the headlines or abuses are being punished. | Les droits de l'homme ne doivent pas faire l'objet d'une interprétation qui soit uniquement liée à la dénonciation ou à la punition. |
Who deserves the headlines? | Qui mérite les grands titres ? |
The headlines have ceased. | Dadaab ne fait plus la une. |
You remember the headlines. | Vous vous rappelez les gros titres. |
In addition, it should pay attention to other countries where grave human rights violations occurred but which had not hit the headlines for various reasons, including political expediency. | De plus, la Commission devrait s apos intéresser à d apos autres pays où il se produit de graves violations des droits de l apos homme qui, pour diverses raisons de commodité, politique notamment, n apos ont pas fait les titres des journaux. |
That s one for the headlines. | C'est parfait pour les gros titres. |
He moved with the headlines. | Il suivait les gros titres. |
Yes, I saw the headlines. | J'ai vu la une. |
Afraid of the headlines, huh? | Par peur des gros titres? |
It's all over the headlines. | Il fait la une de tous les journaux. |
News about YouTube being blocked in Kuwait hit the headlines yesterday, with bloggers frustrated over what they described as yet another intrusion on freedom of speech in their country. | Le blocage du site YouTube au Koweït a fait la une hier, avec des blogueurs exaspérés par ce qu'ils décrivent comme une atteinte supplémentaire à la liberté d'expression dans leur pays. |
Everyone in Kenya is hungry for something, now adding to the pack is journalists, this people are hungry for story, they wait for the slightest twitch to hit their headlines. | Tout le monde au Kenya est avide de quelque chose et maintenant les journalistes s y mettent. Ces gens sont avides d histoires. Ils guettent le moindre mouvement susceptible de faire la une des journaux. |
3.2.3 Although transatlantic trade disputes hit the headlines, trade itself accounts for less than 20 of transatlantic commerce, and EU US trade disputes for less than 1 of transatlantic commerce. | 3.2.3 Bien que les différends relatifs aux échanges transatlantiques fassent la une des journaux, les échanges représentent moins de 20 du commerce transatlantique et les différends commerciaux entre l'UE et les États Unis moins de 1 du commerce transatlantique. |
It made big headlines. | M. Ford n'avait pas tort de le dire. |
The incident also made CCTV headlines. | L'incident a également fait la une sur CCTV. |
The topic will continue making headlines. | Le sujet va continuer à faire les gros titres. |
Yemen, Beyond the Headlines Global Voices | Le Yémen au delà des gros titres |
Tom only glanced at the headlines. | Tom ne fit que jeter un coup d œil aux gros titres. |
What's on the headlines today?...NOTHlNG! | Qu'est ce qu'il y a à la une d'aujourd'hui?... RIEN! |
Take a peek at the headlines. | Regarde les manchettes. |
Foul come out in the headlines! | C'est pratiquement dans la presse ! |
By 1983 he moved to Formula Two but hit the headlines that year when he finished third in the Le Mans 24 Hours with Michael and Mario Andretti in a Kremer Porsche. | En parallèle, il s'engage aux 24 Heures du Mans qu'il termine sur le podium (troisième) avec pour équipiers Mario et Michael Andretti. |
The murder made headlines in the town. | L'assassinat a fait les gros titres dans la ville. |
Effective terrorism always captures headlines. | Un terrorisme efficace fait toujours la une des journaux. |
Peacebuilding does not get headlines. | La consolidation de la paix ne fait pas la une des journaux. |
You're losing your headlines tonight. | Vous perdez vos titres ce soir. |
He writes, Niger isn t in the headlines. | Il écrit Le Niger n'est pas dans les gros titres. |
It s barely ever been in the headlines. | Il n'a presque jamais occupé les premières pages. |
All the headlines talk about one topic. | Tous les titres étaient consacrés à un seul sujet . |
Oh, I can see the headlines now. | Je vois déjà les grands titres. |
headlines in every newspaper in the country. | Les gros titres de tous les journaux du pays. |
Some smart guy always in the headlines? | Un type dont on parle dans le journal? |
The match against Greece had been won in style thanks mainly to a hat trick from Gabriel Batistuta, yet it was the other goal in the match from Diego Maradona that hit the headlines. | Le match contre la Grèce fut gagné de belle manière, surtout grâce à Gabriel Batistuta, auteur d'un hat trick. |
Despite so, the policy still applies to nearly 63 percent of the population and has been unpopular with many Chinese, as reports of brutal forced sterilization hit news headlines in the past few years. | Malgré cela, la politique s'applique toujours à près de 63 de la population et est impopulaire auprès de nombreux Chinois, avec les faits de brutale stérilisation forcée qui ont fait les gros titres au cours des dernières années. |
VAN HEMELDONCK (S). (NL) Mr President, in Belgium this weekend Commissioner De Clercq hit the headlines of the economic journals with the following statement which he made last Friday at a meet ing of investors. | Comme le sait le commis saire Cockfield, M. Metten et moi, ainsi que d'autres, y compris M. Christodoulou, nous nous débattons avec ses propositions fiscales. |
Yet once more irony would have it that at the very time we are examining this directive on vessels transporting dangerous or polluting goods an oil slick in the United States has hit the headlines. | Elles proposent, par exemple, que les autorités maritimes, si elles le jugent utile au regard des trois impératifs cités, puissent interdire aux navires concernés de naviguer, ou leur imposer des itinéraires à suivre, ou la présence à bord d'un pilote dans leurs eaux territoriales. |
all sorts of things great headlines. | Tout un tas de choses, les grands titres. |
Seven newspapers, same headlines! pic.twitter.com LGN5D9EaGU | Sept journaux, mêmes Unes ! pic.twitter.com LGN5D9EaGU |
Related searches : Beyond The Headlines - Makes The Headlines - Hitting The Headlines - Behind The Headlines - Grabbed The Headlines - Hogging The Headlines - News Headlines - Make Headlines - Tabloid Headlines - Latest Headlines - Made Headlines - Newspaper Headlines - Making Headlines