Translation of "he should leave" to French language:


  Dictionary English-French

He should leave - translation : Leave - translation : Should - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If the Member refuses, he should say, 'Leave'.
Si le parlementaire s'y refuse, il devrait dire Sortez .
And if he can no longer control the situation, he should leave.
Et s'il n'est plus en mesure de contrôler la situation, il doit partir.
He should leave the French electorate to decide for themselves.
Qu'il laisse le peuple français décider !
So he should look for the thief and leave us alone.
Il a qu'à le chercher, son voleur, et nous laisser tranquilles.
He and his team must understand and accept the idea that they should leave leave constitutionally, that is.
Son équipe et lui doivent comprendre qu'il faut qu'ils s'en aillent, et ce de manière constitutionnelle.
His counsel stated that he thought it better that he should also leave the court .
Son conseil a déclaré qu'il jugeait préférable de quitter également la salle d'audience .
I think Beecher should leave as soon as he can to contact
Beecher devrait partir au plus tôt pour contacter...
Does he leave, does he leave, what are you making?
Vous, mère est ce qu'il part, est ce qu'il part, qu'est ce que vous faites?
We sent no messenger save that he should be obeyed by Allah's leave.
Nous n'avons envoyé de Messager que pour qu'il soit obéi par la permission d'Allah.
We sent not ever any Messenger, but that he should he obeyed, by the leave of God.
Nous n'avons envoyé de Messager que pour qu'il soit obéi par la permission d'Allah.
Should I leave?
Devrais je partir ?
Tom should leave.
Tom devrait partir.
You should leave!
Je répéterai quand vous serez partie.
If the Member refuses to leave he should be named and the sitting adjourned.
Si le parlementaire refuse de sortir, son nom devrait être mentionné et la séance suspendue.
We said to my lord, 'The boy can't leave his father for if he should leave his father, his father would die.'
Nous avons répondu à mon seigneur L enfant ne peut pas quitter son père s il le quitte, son père mourra.
He didn't leave...
Il ne m'a rien...
He didn't leave.
Il ne l'a pas quittée !
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father for if he should leave his father, his father would die.
Nous avons répondu à mon seigneur L enfant ne peut pas quitter son père s il le quitte, son père mourra.
Should Uti leave or stay and finish what he already started???What are your thoughts???
Uti devait elle quitter le loft ou rester pour finir ce qu'elle avait commencé ??? Qu'en pensez vous ???
The thief should leave!
Le voleur devrait partir !
You should leave immediately.
Vous devriez partir immédiatement.
You should leave, Tom.
Tu devrais partir, Tom.
You should leave, Tom.
Vous devriez partir, Tom.
We should leave immediately.
Nous devrions partir immédiatement.
Should I just leave?
On peut juste partir ?
maybe you should leave
Peut être vous devriez partir
I should leave now.
Je dois partir maintenant.
Suppose she should leave?
Et si elle partait ?
He can leave tomorrow.
Il peut partir demain.
When did he leave?
Quand est iI parti ?
He spoiled our leave.
Il a gâché notre soirée.
He can't leave here.
Il faut qu'il reste ici.
He has to leave!
Il faut qu'il parte !
He needs to leave.
Il faut qu'il parte.
He leave me this hurdygurdy that his grandfather leave him.
Cette vielle que mon grandpère lui avait laissée!
Kuzmin should leave the country, because he has breached the Constitution of the Republic of Moldova, .
Kouzmin devrait quitter le pays, car il a enfreint la constitution de la république de Moldavie, .
Then he proposed that they should leave the theatre and go and take an ice somewhere.
Alors il fit la proposition de sortir du théâtre, pour aller prendre des glaces quelque part.
Gentlemen, said he, before I leave you, it is right that you should know my history.
Messieurs, dit il, avant que je vous quitte, il est bon que vous sachiez mon histoire.
I think you should leave.
Je pense que vous devriez partir.
I thought we should leave.
J'ai pensé que nous devrions partir.
Should I leave a message?
Devrais je laisser un message ?
I think you should leave.
Je pense que tu devrais partir.
Professor, you should leave too.
Professeur, vous feriez mieux de partir vous aussi.
How many should we leave?
Combien il t'en faut?
You saying I should leave?
Tu veux que je parte ?

 

Related searches : He Should - Should I Leave - I Should Leave - He Will Leave - He Should Send - He Should Use - As He Should - Should He Need - Should He Require - He Should Know - He Should Have - He Should Get - If He Should - He Should Also