Translation of "he should know" to French language:
Dictionary English-French
He should know - translation : Know - translation : Should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He doesn't know where he should be. | Il ne sait pas où il devrait être. |
He should appear, you know. | Il devrait revenir. |
He really didn't know what he should rescue first. | Il ne savait vraiment pas ce qu'il devrait premier sauvetage. |
How should I know where he is? | Comment saurais je où il est ? |
Tom doesn't know who he should ask. | Tom ne sait pas à qui demander. |
How should I know what he was doing? | Je ne sais pas ce qu'il faisait. |
Moreover, the poor bellringer did not know what he (Quasimodo) should do, what he should say, what he wished. | Du reste, le pauvre sonneur ne savait ce qu il ferait, lui Quasimodo, ce qu il dirait, ce qu il voulait. |
Should He not know what He created? And He is the Subtile, the Aware. | Ne connaît Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur. |
And he should know he's had encounters with tigers | Et, il en sait quelque chose il s'est déjà retrouvé face à des tigres |
Tom should let Mary know that he likes her. | Tom devrait faire savoir à Mary qu'il l'apprécie. |
Tom didn't know whether he should do that or not. | Tom ne savait pas s'il devrait le faire ou pas. |
I should like to know how he behaves among strangers. | J aimerais savoir comment il se comporte parmi les étrangers. |
He should know the rules with which the supplier complies. | Il doit savoir à quelles règles se plie le vendeur. |
We didn't know. He should have written us the truth. | II aurait dû nous dire Ia vérité. |
He should know his silence is a torture to me. | II devrait comprendre que son silence me torture. |
He should have let us know, your father and me. | Il aurait dû nous avertir, ton père et moi. |
He should know that if he is in religious competition with the regime, he will be a loser. | Il devrait réaliser que s'il entrait en compétition religieuse avec le régime, il en sortirait perdant. |
He must go somewhere, but he did not know where, and he knew he should have nothing to live on. | Il devait prendre un parti, il ne savait lequel la seule chose certaine, c est qu il n avait aucune ressource. Mr. |
I don't know, he is working, I don't know But they should warn him If I already warned him, he comes in road. | Je ne sais pas, il travaille, je ne sais pas mais eux devraient le prévenir si je l'avais déjà prévenu, il entre dans route. qu'ils devraient monter, mieux ils attendent Oui sûr!, Venez vous maman, venez vous. |
If he should come here, I will let you know at once. | S'il doit venir, je vous le ferai savoir immédiatement. |
He said You should be a speaker. You know what I said | Il a changé ma vie ! |
You should know very well what a great director he is, then. | Vous devriez bien savoir quel bon Directeur il est alors. |
He should know no tramp can get away with socking a sergeant. | Ça lui apprendra à taper sur un sergent! |
If there's anything to it, he should know it by that time. | Si ça doit marcher, il devrait le savoir d ici là. |
I think it quite strange that he should not know such a thing. | Je trouve étrange qu'il ne sache pas une telle chose. |
He says we should get to know each other a little bit better. | Il dit qu'on devrait se connaître d'abord davantage. |
And he who turns away, (should know that) Allah is Self Sufficient, Immensely Praiseworthy. | Et quiconque se détourne... Allah Se suffit alors à Lui même et Il est Digne de louange. |
I should know His Lordship anywhere, sir. He has the Captain's face and way. | Je vous aurais reconnu, vous êtes le portrait du capitaine ! |
Should He not know, He that created? and He is the One that understands the finest mysteries (and) is well acquainted (with them). | Ne connaît Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur. |
He who hopes to meet God (should know) that God's appointed time will surely come. | Celui qui espère rencontrer Allah, le terme fixé par Allah va certainement venir. |
He should know all about both the beauty and the difficulties of the mountain areas. | Il connaît assurément à la fois la beauté et les problèmes des régions de montagne. |
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how. | qu il dorme ou qu il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu il sache comment. |
He should be made to know that he is only human in one way or the other for a start. | On doit lui faire comprendre qu'il n'est qu'un être humain d'une manière ou l'autre pour commencer. |
I don't know. He don't know. | Il ne sait pas. |
He can't just say I know this exists, I know this is how it should go, but I myself never experienced it. | Il ne peut pas simplement dire Je sais que cela existe, je sais que c'est la façon dont il doit aller, mais je me suis jamais fait l'expérience. |
And I know why he did it. He didn't know what he was doing. | Il ne savait pas ce qu'il faisait. |
He strictly ordered them that no one should know this, and commanded that something should be given to her to eat. | Jésus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne ne sût la chose et il dit qu on donnât à manger à la jeune fille. |
And he charged them straitly that no man should know it and commanded that something should be given her to eat. | Jésus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne ne sût la chose et il dit qu on donnât à manger à la jeune fille. |
When well assured this search was superfluous, he followed d Artagnan, wondering to himself how this young Guardsman should know so well who the lady was to whom he had given hospitality, and that he should know better than himself what had become of her. | Puis, quand il se fut bien assuré que cette recherche était superflue, il suivit d'Artagnan en se demandant comment il se faisait que le jeune cadet aux gardes sût aussi bien que lui quelle était la femme à laquelle il avait donné l'hospitalité, et sût mieux que lui ce qu'elle était devenue. |
He who hopes to meet God should know that God's appointed hour is sure to come. | Celui qui espère rencontrer Allah, le terme fixé par Allah va certainement venir. |
And that imp, Jeanlin, cried the mother where is he now, I should like to know? | Et ce bougre de Jeanlin? cria la mere, ou est il encore, je vous le demande? |
Gentlemen, said he, before I leave you, it is right that you should know my history. | Messieurs, dit il, avant que je vous quitte, il est bon que vous sachiez mon histoire. |
Why should he study hard and go and, you know, tackle math and all of that? | Pourquoi devrait il étudier dur, et faire des mathématiques et tout cela? |
I should know. | Je suis bien placé pour le savoir. |
Issacharoff should know. | Avi Issacharoff sait de quoi il parle. |
Related searches : Should Know - He Should - Should Reasonably Know - Everyone Should Know - Should Know About - They Should Know - Should Know That - You Should Know - We Should Know - I Should Know - Should Know Better - Reasonably Should Know - One Should Know - Should Know Best