Translation of "have gone down" to French language:
Dictionary English-French
Down - translation : Gone - translation : Have - translation : Have gone down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prices have gone down. | Les prix ont baissé. |
The prices have gone down. | Les prix baissent. |
Some countries have already gone down this road. | Des pays sont déjà engagés largement. |
Although telephone charges have gone down in many countries, not all charges have. | Bien que les prix des communications aient baissé dans de nombreux pays, tous les prix n'ont pas fait de même. |
The baby's temperature's gone down and the spots have practically disappeared! | Sa fièvre est tombée, et elle n'a presque plus de boutons. |
It could have gone terribly wrong, bringing down her and her administration. | Cela aurait pu très mal se passer, jusqu à même entrainer sa chute et celle de son gouvernement. |
Our numbers in media and public offices have gone down since 2010. | Le nombre de femmes occupant des postes dans les médias et les administrations a baissé depuis 2010. |
The sun has gone down. | Le soleil s'est couché. |
Has the fever gone down? | Est ce que la fièvre est tombée ? |
Quite gone down here, darling. | Il n'y en a presque plus. |
In the private sector, salaries have also gone down by about since October. | Dans le secteur privé, les salaires ont aussi baissé de environ depuis octobre. |
Niaje, The Star, Orange and Michezo Afrika have gone down in the ranking. | Niaje, The Star, Orange et Michezo Afrika sont descendus dans le classement. |
It has gone better, they have cracked down on this kind of things. | Ça va mieux maintenant, ils ont réprimé ce genre de choses. |
Through the forest have I gone Have I gone, have I gone | De long en large, cette forêt j'ai parcouru, parcouru, parcouru |
Have I gone, have I gone | Parcouru, parcouru |
The sun's gone down, ain't it? | Le soleil est couché, n'estce pas? |
The sun ain't gone down, Brother. | Non, le soleil n'est pas couché. |
Not a single man at Vandame ought to have gone down when Montsou is resting. | Est ce qu'un seul homme de Vandame aurait du descendre, lorsque Montsou a chômé? |
Unfortunately, that has not been achieved, and we have gone down to 0.5 per cent. | Malheureusement, cela ne s'est pas fait, et nous sommes même tombés à 0,5 . |
The stock has gone down over night. | Le titre s'est effondré du jour au lendemain. |
Hold down the fort while I'm gone. | Garde la baraque pendant que je suis parti. |
Hold down the fort while I'm gone. | Garde la maison pendant que je suis parti. |
Hold down the fort while I'm gone. | Garde la taule pendant que je suis parti. |
Hold down the fort while I'm gone. | Garde la turne pendant que je suis parti. |
Hold down the fort while I'm gone. | Garde la bicoque pendant que je suis parti. |
The cost of living has gone down. | Le coût de la vie a baissé. |
It's all right. My fever's gone down. | Ça va aller... ma fièvre est déjà tombée. |
I have not heard anyone say that the price of a stamp has gone down in Sweden. | Je n'ai pas entendu dire que le prix du timbre avait baissé en Suède. |
He's gone down there to help with the rescue. | Il est parti les aider, pour le sauvetage. |
They've gone missing these feelings have gone missing. | Elles ont disparus. Ces sensations ont disparu. |
Because in every country, the time meant for meal preparation has gone down, and the time meant for consuming food has gone down as well. | Parce que dans tous les pays, le temps consacré à la préparation des aliments a diminué, et le temps consacré à la consommation des aliments a diminué aussi. |
They stoop, they bow down together they could not deliver the burden, but themselves have gone into captivity. | Ils sont tombés, ils se sont écroulés ensemble, Ils ne peuvent sauver le fardeau, Et ils s en vont eux mêmes en captivité. |
Some of his ships, notably the Deux Amis and the Général Augereau , have gone down in corsair legend. | Certains de ses navires, notamment les Deux Amis et Le Général Augereau , sont entrés dans la légende corsaire. |
This year prices for sheepmeat have gone down in Spain by 60 as compared with pre vious years. | Cette année, Monsieur le Président, les prix en Espagne sont tombés à 60 de leur niveau des années précédentes. |
I have gone. | Je suis parti. |
I have gone. | Je suis partie. |
I have gone. | Je suis allé. |
I have gone. | Je suis allée. |
Have they gone? | Ils sont partis ? |
They have gone. | ils sont partis. |
Have they gone? | Ils sont partis ? |
It's after the arm has gone down on the ocean. | C'est après que le bras s'est déployé. |
He's gone down to the marshes, fast as the wind. | Il est allé à toute allure vers le pré aux juments. |
And it's gone down slightly over the last 40 years. | Ce chiffre est descendu légèrement au cours des 40 dernières années. |
Very few Indians today wish that India had gone down | Très peu d'indiens aujourd'hui auraient aimer que l'Inde suive |
Related searches : Gone Down - Has Gone Down - Have Gone Well - Have Gone From - Might Have Gone - Have Gone Bust - Have Gone Before - Would Have Gone - Have Gone Through - Have Been Gone - Could Have Gone - Have Gone Lost - Have Gone Beyond - Have Gone Wrong