Translation of "have been able" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We might have been able to write it we wouldn't have been able to depict it | Sans quoi nous n'aurions jamais pu faire ça. Nous aurions pu l'écrire mais nous n'aurions jamais pu le réaliser comme nous l'avons fait. |
Have you always been able to draw? | Tu as toujours été doué en dessin? |
Have you been able to check on them? I have. | Oui, ils ne valent plus rien. |
No soundings have been able to reach them. | La sonde n'a su les atteindre. |
However, we have been able to prepare ourselves. | Nous aurions pu nous préparer, pourtant. |
Fortunately we have been able to reverse this. | Heureusement, nous sommes parvenus à renverser la vapeur. |
You might have been able to save her. | Vous auriez pu la sauver. |
Q Although you have not been able to officially screen the film in Egypt, have the main characters been able to see it? | Q Bien que vous n'ayez pas pu officiellement projeter le film en Egypte, les principaux personnages ont ils pu le voir ? |
Marketing people have never been able to do that. | Les professionnels du marketing n'ont jamais été capables de faire ça. |
Gradually, we have been able to increase the pace. | Progressivement, nous avons réussi à accélérer le rythme. |
They might have been able to do it earlier. | Ils auraient pu le faire plus tôt. |
I am glad that I have been able to | Il y a eu, l'année der nière, le fameux recours devant la Cour de justice où le Conseil des ministres a été condamné pour défaut d'action. |
Serious animal diseases have thus been able to spread. | C'est ce qui a permis la propagation de graves maladies animales. |
He might have been able to tell us more. | Il aurait peut être eu davantage de renseignements à nous communiquer. |
Ninety thousand tonnes have been distributed but we have not been able to deliver the remainder. | Quatre vingt dix mille tonnes ont été remises au PAM, mais nous n apos avons pu livrer le reste faute de moyens de transport. |
Other countries which have been responsible for genocides have been better able to accept their responsibilities. | D'autres pays qui ont été responsables de génocides ont mieux assumé les responsabilités qu'eux mêmes. |
Nobody has been able to see its content, not even the national parliaments, who have not been able to debate it. | Nul n'a pu prendre connaissance de son contenu, pas même les parlements nationaux qui n'ont pu en débattre. |
What have reactions been from Egyptians in the diaspora who have been able to see the film? | Quels ont été les réactions des Egyptiens de la diaspora qui ont pu voir le film ? |
We have been able to develop our own African ness . | Nous avons ainsi pu développer notre propre Africanité . |
I wouldn't have been able to convey so little information. | Je n'aurais pas été en mesure de faire passer si peu d'information. |
That's why I have not been able to see him. | C'est pourquoi je n'ai pas pu le voir. |
And governments have not been able to provide clean water. | Les gouvernements n'ont pas été capables de fournir de l'eau potable. |
And I have myself been only able to construct two. | J'ai été capable d'en trouver deux. |
We have thus been able to finance the policy adopted. | Nous avons donc pu financer la politique définie. |
Luckily we have been able to convince Parliament of this. | Nous voulons que tous les Européens, les Européens actuels de la Communauté, mais aussi nos amis de l'Est.., |
You must not have been able to feel a thing. | Vous deviez ne pas sentir grand chose. |
Singular that so many have been able to avoid capture. | Etrange. Ils sont nombreux à leur avoir échappé. |
But they have never been able to emulate it, because their motivations for union have been so varied. | Mais ils ne sont jamais parvenus à l imiter, parce que leurs raisons pour constituer une union ont été trop variées. |
Too many words have been said, and they have not yet been able to stop this terrible tragedy. | Trop de paroles ont été prononcées et n'ont été capables jusqu'à présent d'empêcher cette terrible tragédie. |
Thanks to Parliament and you, Mr Whitehead, we have been able to play a role and have been able to underline the significance of transparency in this respect. | Le Parlement, ainsi que vous, cher collègue rapporteur, a fait en sorte de jouer un rôle et d'influencer la transparence de l'ensemble. |
I have not been able to find a job so far. | Je n'ai pas encore trouvé de travail. |
We wouldn't have been able to come this far without them. | Nous n'aurions pas pu aller aussi loin sans eux. |
And that is why... ...we have been able to meet again. | que nous sommes enfin réunis ! |
I am particularly pleased that we have now been able to | M. Andriessen aura l'occasion de vous dire, en prélude au grand rendezvous, où nous en sommes, tant en ce qui concerne |
I have not been able to find this anywhere in Europe. | Nulle part en Europe n' ai je pu en découvrir de semblables. |
Now we have been able to prevent most of these cuts. | Ces restrictions ont pu être annulées pour l'essentiel. |
We have been able to study the annual report for 2002. | Nous avons pu prendre connaissance du rapport annuel 2002. |
Where we have not guessed correctly, we have been able to put things right. | Quand nous n'avons pas correctement deviné, nous avons pu arranger les choses. |
They are ethnic Czechs, who have not been able to move elsewhere. | Ce sont des Tchèques de souche, qui n'ont pas la possibilité de s'installer ailleurs. |
Those who went into exile still have not been able to return. | Ceux qui se sont exilés n'ont pas encore pu revenir. |
I have not been able to go to school for a week. | Je n'ai pas pu aller à l'école pendant une semaine. |
And not one of you would have been able to stop (Us). | Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart. |
Uber would never have been able even to start developing its platform. | Uber n aurait jamais été en mesure d y développer sa plateforme. |
And we have not been able to do that in a robot. | Nous n'avons pas réussi à le reproduire chez un robot. |
And you might have been able to solve that in your head. | Et vous avez peut être été capable de résoudre cela dans votre tête. |
Related searches : Would Been Able - Had Been Able - Has Been Able - Not Been Able - Was Been Able - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting