Translation of "have already applied" to French language:
Dictionary English-French
Already - translation : Applied - translation : Have - translation : Have already applied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finland. Switzerland and Norway have already applied for membership. | E Autriche, la Suède, la Finlande, la Suisse et la Norvège ont déjà introduit une demande en ce sens. |
Indeed, Sweden and Denmark have already applied this in principle. | C'est un pouvoir bien plus étendu. La Suède et le Danemark l'ont d'ailleurs déjà appliqué en théorie. |
Similar procedures have already been applied in the United Kingdom, Ireland and Greece. | Des procédures semblables ont déjà été appliquées au Royaume Uni, en Irlande et en Grèce. |
The wording is as follows identical rules have already been applied without apparent difficulty . | Apparemment , comme il est dit, les réglementations existantes de ce type n'entraînent pas de problèmes plus importants. |
They already applied for some grants. | Elles ont déjà présenté des demandes de subvention. |
Austria has already applied for membership. | Ce pays devait conclure un accord similaire des payd Oe I'AELE (le groupe directeur par lh suite convenu de proc6der d un examen complet de en 1989. |
Most of them, however, wish to acquire Estonian citizenship and 126 workers have already applied. | Bien qu apos elles ne possèdent pas la nationalité estonienne, la plupart souhaitent cependant l apos acquérir et 126 d apos entre elles ont déjà déposé leur demande. |
We have to have these measures, particularly since they are already being applied by industry in some countries. | A cette fin, nous prenons des risques qui se situent très loin de nous et qui peutêtre auront des effets sur les prochaines générations. |
Those already applied in practice have proven to be extremely successful, as CSCE missions in crisis areas have shown. | Ceux qui ont déjà été appliqués se sont avérés dans la pratique très efficaces, ainsi qu apos il ressort des missions de la CSCE dans des zones en conflit. |
The results have already been applied to several ground settings, particularly those involving high stress conditions. | Les résultats ont déjà été utilisés à plusieurs reprises au sol, notamment dans des conditions de forte tension. |
I suppose you've already applied for a visa. | Je suppose que tu as déjà soumis une demande de visa. |
I suppose you've already applied for a visa. | Je suppose que vous avez déjà soumis une demande de visa. |
This measure is already being applied by Denmark. | Cette mesure a déjà pris effet au Danemark. |
On Turkey, I am going to repeat what I have already said here in Strasbourg we have applied the Treaty. | En ce qui concerne la Turquie, je vais répéter ce que j'ai déjà dit à Strasbourg nous avons appliqué le Traité. |
Valuable experience from countries which have already applied programmes is being passed to all the other countries. | D'excellentes expériences acquises par des pays qui ont déjà mis en ?uvre des programmes sont transmises à tous les pays. |
Risk reduction measures already being applied are considered sufficient. | Les mesures de réduction des risques déjà appliquées sont estimées suffisantes. |
Risk reduction measures already being applied are considered sufficient | Les mesures de réduction des risques déjà appliquées sont jugées suffisantes. |
I have already indicated that of course it is the Commission's responsibility to ensure that provisions are applied. | J'ai égale ment indiqué déjà que la Commission est, de toute évidence, responsable de l'application des dispositions. |
With regard to the former, I have already said that it is only applied in certain pilot projects. | S'agissant de la première, j'ai déjà dit qu'elle ne s'appliquait qu'à quelques projets pilotes. |
Indeed, this sum applied only to installations already shut down. | Et encore, cette somme est seulement valable pour les installations arrêtées. |
The exchange rate criterion has, of course, also been applied flexibly to countries that have already introduced the euro. | Le critère de la stabilité des taux de change a également été appliqué avec un degré élevé de flexibilité pour les pays qui ont déjà introduit l'euro. |
(5) The newly established Community rules should be based on concepts, which have already been successfully applied in Member States. | (5) Les nouvelles règles communautaires devraient être basées sur des concepts qui ont déjà fait leurs preuves dans les États membres. |
I am also delighted that the basis for the European proposals are those which have already been applied in Britain. | Je me réjouis également de ce que les fondements des propositions européennes soient ceux qui sont déjà appliqués au Royaume Uni. |
In fact, this model is already being applied in the region. | Les Etats Unis ont déjà commencé à exporter ce modèle . |
The decisions already taken must be properly applied, that is essential. | Bien appliquer ce qui a été déjà décidé, c'est indispensable. |
A pre condition is that the farmer has previously applied for and received direct aid, so the scheme does not attract farmers who have not already applied for direct aids. | Il faut cependant au préalable que l'agriculteur ait déjà demandé et perçu une aide directe, pour éviter que le régime n'attire des agriculteurs n'ayant jamais encore demandé à bénéficier de cette aide. |
A pre condition is that the farmer has previously applied for and received direct aid, so the scheme does not attract farmers who have not already applied for direct aids. | Si une des conditions préalables est que l'agriculteur ait auparavant sollicité et reçu une aide directe, c'est parce que le régime n'a pas comme vocation d'attirer des agriculteurs qui n'auraient pas déjà demandé à bénéficier d'aides directes. |
This dual approach has already been applied in Rwanda, with encouraging results. | Cette double approche a déjà été appliquée au Rwanda, avec des résultats prometteurs. |
I understand the agreement is already applied on a de facto basis. | J'ai cru comprendre que l'accord était déjà appliqué de facto. |
The Act will also have to be applied to all proposals currently pending in Council, on which Parliament has already given opinions. | La Commission est disposée à faire tout ce qui est en son pouvoir pour soulager la misère de ces êtres humains. |
We have already had occasion to complain about the less than democratic procedures applied in the drafting and adoption of the Single Act. | La question que je me pose aujourd'hui, avant de me lancer dans de longues réflexions sur de grandes réformes institutionnelles, est celle que se pose tout le monde. |
I am pleased to note that several African countries have already benefited from such measures being applied by a number of Member States. | Je note avec satisfaction que plusieurs pays africains ont d'ores et déjà bénéficié de la part d'un certain nombre d'Etats membres de la Communauté des mesures d'allégement prévues à Toronto. |
Mrs Banotti will give you an answer, but if the regulations have already been drawn up, then they must and shall be applied. | Mme Banotti va vous répondre. Mais si le règlement est ainsi, il doit être appliqué et il le sera. |
Exemptions are allowed only where national legislation has not already applied the unisex rule. | Les dérogations ne sont autorisées que lorsque le droit national n a pas déjà appliqué la règle des primes et prestations unisexes. |
The Czech Republic has already applied for transition periods for the acquisition of land by foreigners and this will have an impact on services. | La République tchèque a déjà demandé des délais transitoires en matière d'acquisition de propriétés foncières par des étrangers, ce qui a des répercussions sur les prestations de services. |
Born of water, applied to fire, but applied sparingly, as we have heard. | Né de l'eau, il sert au feu, mais de manière parcimonieuse, comme on l'a déjà dit. |
The measures already approved by the Twelve have not yet been fully applied and this must be discussed between the Commission and the Council of Ministers to decide when and how these measures are to be applied. | L'ambiguïté morale ne lave pas les mains, et j'espère que ces amendements seront rejetés lors du vote de demain sur ce rapport. |
However, in these areas aid schemes providing for an identical tax credit for investments have already been approved by the Commission 14 and can be applied. | Toutefois, dans ces zones, la Commission a déjà autorisé 14 des régimes d aides prévoyant l octroi d'un crédit d'impôts en faveur de certains investissements, qui sont identiques au régime en cause et qui peuvent être appliqués. |
Nevertheless, this emergency measure is already applied in several countries and is renewed every three months. | Néanmoins, cette mesure d' urgence est déjà d' application dans plusieurs pays et est renouvelée tous les trois mois. |
We want to reach agreement on what action we have to take to stamp out this plague and that too is a term we have already applied to the enemy we shall have to combat. | Comment parler de liberté pour ces enfants et ces adultes condamnés à vivre dans l'enfer le moins artificiel qui soit, dans la dépendance la plus absolue? |
The only other company to have applied. | Seule autre entreprise à en avoir fait la demande. |
Already, we have won over cynicism Already, we have won over powerlessness | Déjà nous avons gagné contre le cynisme déjà nous avons gagné contre l'impuissance. |
In other words new light goods vehicles will now have to respect requirements that are broadly similar to the ones that are already applied to passenger cars. | En d'autres termes, les véhicules utilitaires légers devront à présent respecter des conditions généralement semblables à celles déjà d'application pour les voitures particulières. |
In Finland and the other Nordic countries taxes on energy are already widely applied, so these countries would have no problem with even shorter periods of transition. | En Finlande et dans les autres pays scandinaves, les taxes sur l'énergie sont déjà largement appliquées, de sorte que ces pays n'auraient aucun problème avec des périodes de transition encore plus courtes. |
I already have. | J'ai déjà. |
Related searches : Already Applied - Have Applied - Already Applied For - I Already Applied - You Already Applied - Already Have - Have Already - We Have Applied - Have Applied For - You Have Applied - Have Not Applied - I Have Applied - Have Been Applied - Would Have Applied