Translation of "i already applied" to French language:
Dictionary English-French
Already - translation : Applied - translation : I already applied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I suppose you've already applied for a visa. | Je suppose que tu as déjà soumis une demande de visa. |
I suppose you've already applied for a visa. | Je suppose que vous avez déjà soumis une demande de visa. |
I understand the agreement is already applied on a de facto basis. | J'ai cru comprendre que l'accord était déjà appliqué de facto. |
They already applied for some grants. | Elles ont déjà présenté des demandes de subvention. |
Austria has already applied for membership. | Ce pays devait conclure un accord similaire des payd Oe I'AELE (le groupe directeur par lh suite convenu de proc6der d un examen complet de en 1989. |
This measure is already being applied by Denmark. | Cette mesure a déjà pris effet au Danemark. |
On Turkey, I am going to repeat what I have already said here in Strasbourg we have applied the Treaty. | En ce qui concerne la Turquie, je vais répéter ce que j'ai déjà dit à Strasbourg nous avons appliqué le Traité. |
Finland. Switzerland and Norway have already applied for membership. | E Autriche, la Suède, la Finlande, la Suisse et la Norvège ont déjà introduit une demande en ce sens. |
Risk reduction measures already being applied are considered sufficient. | Les mesures de réduction des risques déjà appliquées sont estimées suffisantes. |
Risk reduction measures already being applied are considered sufficient | Les mesures de réduction des risques déjà appliquées sont jugées suffisantes. |
I have already indicated that of course it is the Commission's responsibility to ensure that provisions are applied. | J'ai égale ment indiqué déjà que la Commission est, de toute évidence, responsable de l'application des dispositions. |
With regard to the former, I have already said that it is only applied in certain pilot projects. | S'agissant de la première, j'ai déjà dit qu'elle ne s'appliquait qu'à quelques projets pilotes. |
Indeed, this sum applied only to installations already shut down. | Et encore, cette somme est seulement valable pour les installations arrêtées. |
Indeed, Sweden and Denmark have already applied this in principle. | C'est un pouvoir bien plus étendu. La Suède et le Danemark l'ont d'ailleurs déjà appliqué en théorie. |
When I applied to Harvard, I applied on a dare. | Quand j'ai postulé à Harvard, c'était par défi. |
In fact, this model is already being applied in the region. | Les Etats Unis ont déjà commencé à exporter ce modèle . |
The decisions already taken must be properly applied, that is essential. | Bien appliquer ce qui a été déjà décidé, c'est indispensable. |
I am also delighted that the basis for the European proposals are those which have already been applied in Britain. | Je me réjouis également de ce que les fondements des propositions européennes soient ceux qui sont déjà appliqués au Royaume Uni. |
This dual approach has already been applied in Rwanda, with encouraging results. | Cette double approche a déjà été appliquée au Rwanda, avec des résultats prometteurs. |
Similar procedures have already been applied in the United Kingdom, Ireland and Greece. | Des procédures semblables ont déjà été appliquées au Royaume Uni, en Irlande et en Grèce. |
I am pleased to note that several African countries have already benefited from such measures being applied by a number of Member States. | Je note avec satisfaction que plusieurs pays africains ont d'ores et déjà bénéficié de la part d'un certain nombre d'Etats membres de la Communauté des mesures d'allégement prévues à Toronto. |
The wording is as follows identical rules have already been applied without apparent difficulty . | Apparemment , comme il est dit, les réglementations existantes de ce type n'entraînent pas de problèmes plus importants. |
Exemptions are allowed only where national legislation has not already applied the unisex rule. | Les dérogations ne sont autorisées que lorsque le droit national n a pas déjà appliqué la règle des primes et prestations unisexes. |
Lastly I would point out that at the moment the Com mission already supports both basic and applied research into diseases which cause blindness. | Chose plus importante encore, il faut accorder la priorité à l'alimentation des enfants, contrairement à ce qui se fait dans certaines peu plades dans lesquelles les adultes passent tradition nellement avant les enfants. |
I applied for a visa. | J'ai sollicité un visa. |
I applied for this job. | J'ai postulé pour ce job. |
I applied to change majors! | J'ai fait une demande pour changer de spécialisation ! |
Most of them, however, wish to acquire Estonian citizenship and 126 workers have already applied. | Bien qu apos elles ne possèdent pas la nationalité estonienne, la plupart souhaitent cependant l apos acquérir et 126 d apos entre elles ont déjà déposé leur demande. |
I said recognized, I did not say applied. | On dit que la famille est le domaine |
The results have already been applied to several ground settings, particularly those involving high stress conditions. | Les résultats ont déjà été utilisés à plusieurs reprises au sol, notamment dans des conditions de forte tension. |
Nevertheless, this emergency measure is already applied in several countries and is renewed every three months. | Néanmoins, cette mesure d' urgence est déjà d' application dans plusieurs pays et est renouvelée tous les trois mois. |
It's like, It's already I am already, you are already. | C'est comme ça existe déjà, je suis déjà, vous êtes déjà. |
' Plus, the whole reason I applied in the first place was because of my girlfriend, and I had gotten accepted already even though we had broken up before the first day. | Mais, j y étais surtout allé à cause de ma petite amie et nous avons finalement rompu avant le premier jour des cours . |
Some of the proposals it contains are already being applied in practice, but others are still pending. | Certaines de ses propositions ont trouvé d apos ores et déjà une application pratique. D apos autres, cependant, restent en souffrance. |
180. The legislation already being applied in Madagascar is completely consistent with the provisions of the Convention. | 180. La législation déjà mise en pratique à Madagascar est en parfaite conformité avec ces dispositions de la Convention. |
Esquipulas is already being applied at differing speeds, as we say in Europe, and that is dangerous. | Aujourd'hui déjà, Es quipulas s'applique à diverses vitesses, comme nous devons de notre Europe et cela est dangereux. reux. |
We are adopting the same concept of promotion here which is already applied outside the European Union. | Nous procéderons dès lors avec le même concept de promotion commerciale qui est déjà en vigueur à l' extérieur de l' Union européenne. |
Valuable experience from countries which have already applied programmes is being passed to all the other countries. | D'excellentes expériences acquises par des pays qui ont déjà mis en ?uvre des programmes sont transmises à tous les pays. |
To begin with I think that when sanctions are applied they should be applied effectively. | Enfin, Monsieur le Ministre, pourquoi n'engage t on pas le dialogue avec les personnes directement touchées, avec ceux qui souffrent de la répression? |
I applied to read anthropology at university. | J'ai postulé pour faire des études d'anthropologie à l'université. |
I applied for membership in the association. | J'ai soumis ma candidature pour devenir membre de l'association. |
I Calculation of the applied monetary gap | I Calcul de l'écart monétaire appliqué a) Monnaies SME |
I already am...You sent some money already. | Je suis déjà... Vous avez envoyé de l'argent déjà. |
I have already reached it I am already seventy years of age. | Pour ce qui me concerne, j'y suis déjà parvenue, puisque j'ai atteint l'âge de soixante dix ans. |
I already said I think | J'ai déjà dit que je pense |
Related searches : Already Applied - I Applied - Already Applied For - Have Already Applied - You Already Applied - I Already - I Applied For - I Had Applied - I Have Applied - I Ate Already - I Already Saw - I Already Learned - I Already Mentioned - I Already Started