Translation of "has sent you" to French language:


  Dictionary English-French

Has sent you - translation : Sent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

God has certainly sent you a reminder,
Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,
God has sent down to you a Reminder.
Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,
Allah has sent down to you an Exhortation,
Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,
Allah has sent down to you the Qur'an.
Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,
God has sent down to you a Reminder
Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,
Providence has sent you hither to assist us.
La Providence vous envoie ici pour nous seconder.
Don't worry. His lordship has sent for you.
Le Premier Ministre va te recevoir.
Mr. Kudo has sent the car for you.
C'est M. Kudo qui m'envoie vous chercher.
God has sent his angels to protect you wherever you go.
Dieu a envoyé ses anges pour te protéger où que tu ailles.
God has indeed sent down a Reminder for you,
Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,
Allah has already sent down to you a reminder,
Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,
My lady has sent me to dress you, miss.
Ma dame m'envoie pour vous habiller, Mlle.
But God bears witness to what He has sent down to you. He has sent it down with His knowledge.
Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre en toute connaissance.
Oh, so the Misses has sent you down to me, has she?
Alors Mlle Minchin vous a fait venir ici ?
It is Fate which has sent you here this morning.
C'est le Destin qui vous a envoyé ici, ce matin.
Believers, God has sent down to you, for a remembrance,
Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,
You are sure that she has not sent it yet?
Vous êtes sûr qu'elle ne l'a pas envoyé encore?
A draft timetable has been sent to you by fax.
Le projet d'horaire pour le déroulement des travaux vous a été transmis par téléfax.
You know why the king has sent for Count Mercey.
Vous savez pourquoi le roi a appelé le comte Mercey.
No! And yet you say he has sent you some as from us?
Non! et cependant il vous en a envoyé de notre part?
God has sent down to you the Book and Wisdom and has taught you what you did not know.
Allah a fait descendre sur toi le Livre et la Sagesse, et t'a enseigné ce que tu ne savais pas.
Have you not regarded those who claim that they believe in what has been sent down to you and what was sent down before you?
N'as tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi prophète et à ce qu'on a fait descendre avant toi?
Have you not seen those who claim that they believe in what has been sent down to you and what was sent down before you?
N'as tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi prophète et à ce qu'on a fait descendre avant toi?
Do you wish to guide one whom Allah has sent astray?
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
That is God's command, that He has sent down unto you.
Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous.
Believers, Allah has sent this down for you as a Reminder,
Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,
Do you wish to guide those whom Allah has sent astray?
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
We have sent down to you a Book which has a reminder for you.
Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel ou votre renom .
Allah has sent down to you the Book and the Wisdom and He has taught you what you did not know.
Allah a fait descendre sur toi le Livre et la Sagesse, et t'a enseigné ce que tu ne savais pas.
and who believe in what has been sent down to you and what was sent down before you, and are certain of the Hereafter.
Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a été descendu avant toi et qui croient fermement à la vie future.
You have sent to John, and he has testified to the truth.
Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
Mr. Lorry has sent Jerry Cruncher to light you to the church.
M. Lorry a demandé à Cruncher de vous accompagner.
Said Firaun, This (Noble) Messenger of yours, who has been sent towards you, has no intelligence!
Vraiment, dit Pharaon , votre messager qui vous a été envoyé, est un fou .
And they said, O you upon whom the Qur an has been sent, you are indeed insane.
Et ils (les mecquois) disent O toi sur qui on a fait descendre le Coran, tu es certainement fou!
They said, O you, to whom the Reminder has been sent down, you are indeed crazy.
Et ils (les mecquois) disent O toi sur qui on a fait descendre le Coran, tu es certainement fou!
This has been Our way with the apostles whom We sent before you.
Telle fut la règle appliquée par Nous à Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi.
This has been Our Way with the Messengers whom We sent before you.
Telle fut la règle appliquée par Nous à Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi.
But Allah bears witness for that which He has sent down to you.
Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre en toute connaissance.
(Pharaoh) said 'Surely, the Messenger who has been sent to you is mad!'
Vraiment, dit Pharaon , votre messager qui vous a été envoyé, est un fou .
Such is the command of Allah that He has sent down to you.
Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous.
Pharaoh said, Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad.
Vraiment, dit Pharaon , votre messager qui vous a été envoyé, est un fou .
O Messenger, deliver whatever has been sent down to you by your Lord.
O Messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur.
Pharaoh said, This messenger who has been sent to you is surely possessed!
Vraiment, dit Pharaon , votre messager qui vous a été envoyé, est un fou .
The letter which you sent to us has been plainly read before me.
La lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi.
Look, son... the Lord has sent an angel... to show you the way.
Regarde, le Seigneur a envoyé un ange pour te montrer le chemin.

 

Related searches : Who Has Sent - He Has Sent - Has Already Sent - She Has Sent - Has Sent Out - Has Just Sent - Has Being Sent - Has Been Sent - Has Sent Back - Sent From You - After You Sent - You Already Sent - You Were Sent - Sent By You