Translation of "has sent out" to French language:


  Dictionary English-French

Has sent out - translation : Sent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What, has the Remembrance been sent down on him out of us all?'
Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel le Coran ?
Has the Reminder been sent down to him out of all of us?
Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel le Coran ?
I sent them out.
J'ai tout réservé.
l sent them out.
Je les ai utilisés.
She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city
Elle a envoyé ses servantes, elle crie Sur le sommet des hauteurs de la ville
Your dear, grand old Mr. Lamb's Henrietta has sent out invitations for a Iarge party.
La fille de ton cher vieux M. Lamb a envoyé des invitations pour une grande soirée.
We sent in planes, we sent in soldiers, we sent in jackals, we sent everything in to take him out.
Nous avons envoyé des avions, des soldats, des chacals nous avons envoyez tout le nécessaire pour le faire dégager.
The Russian shortwave radio has sent messages out into the world in more than 30 years.
La radio à ondes courtes russe a envoyé des messages dans le monde depuis plus de 30 ans.
We sent out the invitations yesterday.
Nous avons envoyé les invitations hier.
Sent out invitations for this affair?
Tu as envoyé des invitations pour l'évènement?
However, out of the 1000 plus letters sent out to local business leaders and celebrities, none has responded to the donation call.
Néanmoins, sur plus de 1000 lettres envoyées à des hommes d'affaires et célébrités locales, aucune n'a reçu de réponse à l'appel au don.
The campaigners sent out the following message
Ceux qui ont lancé cette opération ont diffusé le message suivant
So we sent our lab technician out.
Nous avons donc envoyé notre technicien de laboratoire en mission.
(The agenda will be sent out separately)
(l'ordre du jour sera envoyé séparément).
17 replies out of 120 questionnaires sent.
17 réponses sur 120 questionnaires envoyés.
Haven't sent out a unit this week.
Pas une seule sortie cette semaine.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
Après l'envoi du rapport d'anomalie, veuillez compléter le formulaire dans le navigateur Web ouvert automatiquement.
Scots private law has been sent back home Scots criminal law has been sent back home.
Le droit privé écossais s'élabore de nouveau en Écosse, le droit pénal s'élabore de nouveau en Écosse.
The file has been sent.
Le fichier a été envoyé.
The message has been sent.
Le message a été envoyé.
Article has already been sent.
Cet article a déjà été envoyé.
A separate programme will be sent out later.
Un programme spécifique sera envoyé ultérieurement.
A total of 940 questionnaires were sent out.
Un total de 940 questionnaires a été envoyé.
And I sent out this call to singers.
Et j'ai envoyé cette invitation aux chanteurs.
An outgoing message has been sent
Un message sortant a été envoyéName
Message has invalid sent mail folder.
Le dossier de messages envoyés n'est pas valable.
Allah has sent her to me.
Allah me l'a envoyée.
He has sent someone to plead.
Il envoie quelqu'un le défendre.
A doctor admits that most patients are sent home without testing or treatment the clinic has run out of medicine.
Le médecin admet que la plupart des patients sont renvoyés chez eux sans même faire l objet d un examen ou de traitement le dispensaire n a plus aucun médicament à distribuer.
A doctor admits that most patients are sent home without testing or treatment the clinic has run out of medicine.
Le médecin admet que la plupart des patients sont renvoyés chez eux sans même faire l objet d un examen ou de traitement  le dispensaire n a plus aucun médicament à distribuer.
He sent his son out to get the newspaper.
Il a envoyé son fils dehors chercher le journal.
She's curious to find out who sent the flowers.
Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs.
I sent it out to 33 friends and acquaintances.
Je l'ai envoyée à 33 amis et connaissances.
King Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
Le roi Salomon fit venir de Tyr Hiram,
He strictly warned him, and immediately sent him out,
Jésus le renvoya sur le champ, avec de sévères recommandations,
A reminder will be sent out a week before.
Un rappel leur sera envoyé une semaine avant.
Faxes have to be sent out and then returned.
Je doute de l'efficacité d'un système basé sur un tel nombre de télécopies.
Why haven't you sent her away, out of danger?
Pourquoi ne pas l'avoir écartée du danger ?
I sent you up. I meet you coming out.
Je t'y ai envoyé, je t'en vois ressortir.
The Commission s services sent out questionnaires to four users.
Les services de la Commission ont envoyé des questionnaires à quatre utilisateurs.
It is Allah who has sent down the Book with the truth and He has sent down the Balance.
C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance. Et qu'en sais tu?
But God bears witness to what He has sent down to you. He has sent it down with His knowledge.
Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre en toute connaissance.
No, sir, she has sent her coachman.
Non, monsieur, elle a envoyé son cocher.
God has certainly sent you a reminder,
Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,
(His presentation has been sent to members)
(Sa présentation a été envoyée aux membres).

 

Related searches : Sent Out - Who Has Sent - He Has Sent - Has Already Sent - Has Sent You - She Has Sent - Has Just Sent - Has Being Sent - Has Been Sent - Has Sent Back - Sent Out From - Sent Out Yesterday - Invitation Sent Out - Are Sent Out