Translation of "has broken down" to French language:
Dictionary English-French
Broken - translation : Down - translation : Has broken down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The EU s asylum policy has broken down. | La politique d'asile de l'UE ne fonctionne plus. |
His health has broken down because of overwork. | Sa santé s'est dégradée à cause du surmenage. |
broken down). | globules rouges). |
Proteins can be broken down into amino acids, which can be broken down into acetyl CoA. | Les protéines peuvent être décomposées en acides aminés, qui peuvent être dégradés en acétyl CoA. |
It is broken down into | Elle est ventilée en |
Revised appropriation broken down by section | Répartition par chapitre des crédits révisés |
They are broken down as follows | Les dépenses correspondantes se répartiraient comme suit |
This resistance must be broken down. | Il faut briser ces résistances. |
Well, you haven't broken me down. | Tu ne m'as pas brisé. |
Repeatedly, a fragile peace has broken down because of the lack of economic follow up. | A plusieurs reprises, une paix fragile s est brisée à cause de l absence de suivi économique. |
So imagine you have, say, a Hoover in your home and it has broken down. | Imaginez que vous ayez, par exemple, un aspirateur Hoover à la maison, et il est en panne. |
He has taken all this material and broken then down into little twelve minute lectures. | Ce que Sal Khan a fait est incroyable. Il a acquis toute cette connaissance et l'a décomposé en petites leçons de 12 minutes. |
Mr President, the Euro Mediterranean Partnership launched in 1995 has broken down. It is official. | Monsieur le Président, le partenariat euroméditerranéen lancé en 1995 est en panne, on l' a dit. |
The introduction of new technologies, computers and telecommunications has broken down barriers and transcended borders. | L'introduction des nouvelles technologies, des ordinateurs et des télécommunications a brisé des barrières et dépassé les frontières. |
Liabilities , unlike assets , are fully broken down by sectors , and loans and debt securities are broken down by original maturity . | Les engagements , contrairement aux actifs , sont totalement ventilés par secteur , tandis que les prêts et les titres de créance sont ventilés par durée initiale . |
And the mountains are broken down, crumbling | et les montagnes seront réduites en miettes, |
These requirements are broken down as follows | Ces ressources se décomposent comme suit Dollars |
The provision is broken down as follows | Le montant indiqué se répartit comme suit |
These resources are broken down as follows | Ces effectifs se répartiraient comme suit |
Notifications shall be broken down by origin. | Les notifications sont ventilées par origine. |
Quantity, broken down by category of malt. | Quantité, ventilée selon la catégorie de malt, |
But it is our own boat! she has broken her moorings, and floated down the current. | Mais c'est notre pirogue! Elle a rompu son amarre et elle a suivi le courant! |
Investment funds broken down by type of investment | organismes de placement collectif ventilés par type de placement |
Investment funds broken down by type of investor | organismes de placement collectif ventilés par type d' investisseur |
The car's broken down. We can't go on. | La voiture est en panne. Nous ne pouvons pas continuer. |
The coalition talks in Berlin have broken down. | Les négociations de coalition à Berlin ont échoué. |
The coalition talks in Berlin have broken down. | À Berlin, les pourparlers en vue de la formation d'une coalition se sont rompus. |
The provision 627,400 is broken down as follows | 20. Le montant de 627 400 dollars se décompose comme suit |
The prefabricated units are broken down as follows | Les unités préfabriquées se répartissent comme suit |
The reduction can be broken down as follows | Son montant se répartit comme suit |
Every conceivable form of infrastructure had broken down. | Lorsque nous sommes dans cette échelle, il faut simplement reconnaître |
All data shall be broken down by gender. | Toutes les données sont ventilées par genre. |
The estimation was broken down into five steps. | L estimation s est faite en cinq étapes |
This resistance can and must be broken down. | Mais elles pourront et devront être surmontées. |
He's broken his neck down there and drowned. | Il a dû se fracasser les os. Il repose dans le fleuve, à présent. |
Broken down prince rates a lot of trumpeting. | Un coup de trompette pour le prince déchu. |
Investment funds broken down by type of investment | organismes de placement collectif ventilés par type de placement |
Investment funds broken down by type of investor | organismes de placement collectif ventilés par type d investisseur |
and it has broken down. You need a spare part, but you realize that Hoover's been discontinued. | Il vous faut une pièce de rechange, mais vous découvrez que Hoover a arrêté de la produire. |
It does so by leaving women whose marriage has broken down still dependent on their former husbands. | C'est de lui dont nous parlons aujourd'hui et non de l'IDS. |
Interest receivable and similar income broken down by Optional ( sub ) categories of the CPA Interest payable and similar ( sub ) categories of the CPA charges broken down by Optional Commissions receivable broken down by ( sub ) categories of the Optional CPA Commissions payable broken down by ( sub ) categories of the Optional CPA Data on internationalisation | Intérêts et produits assimilés ventilés par ( sous ) catégories de la Optionnel CPA Intérêts et charges assimilées ventilés par ( sous ) catégories de la Optionnel CPA Commissions perçues ventilées par ( sous ) catégories de la CPA Commissions versées ventilées par ( sous ) catégories de la CPA Données relatives aux activités internationales Optionnel Optionnel |
FCLs balance sheets broken down by instrument, sector and geographical counterparty and the BSI loans broken down by purpose (total of 32 series). | Bilans des sociétés financières accordant des prêts ventilés par instrument, secteur et contrepartie géographique et le poste de bilan crédits ventilé par objet (32 séries au total). |
He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree. | Il m a brisé de toutes parts, et je m en vais Il a arraché mon espérance comme un arbre. |
The car is broken down. We can't go on. | La voiture est en panne. Nous ne pouvons pas continuer. |
But the gene that regulates that down is broken. | Mais le gène qui régule cela est endommagé. |
Related searches : Broken Down - Broken-down - Has Broken - Had Broken Down - Broken Down Vehicle - Gets Broken Down - Have Broken Down - Are Broken Down - Further Broken Down - Broken Down Car - Broken Down Irretrievably - Broken Down For - Data Broken Down