Translation of "broken down" to French language:


  Dictionary English-French

Broken - translation : Broken down - translation : Down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

broken down).
globules rouges).
Proteins can be broken down into amino acids, which can be broken down into acetyl CoA.
Les protéines peuvent être décomposées en acides aminés, qui peuvent être dégradés en acétyl CoA.
It is broken down into
Elle est ventilée en
Revised appropriation broken down by section
Répartition par chapitre des crédits révisés
They are broken down as follows
Les dépenses correspondantes se répartiraient comme suit
This resistance must be broken down.
Il faut briser ces résistances.
Well, you haven't broken me down.
Tu ne m'as pas brisé.
Liabilities , unlike assets , are fully broken down by sectors , and loans and debt securities are broken down by original maturity .
Les engagements , contrairement aux actifs , sont totalement ventilés par secteur , tandis que les prêts et les titres de créance sont ventilés par durée initiale .
The EU s asylum policy has broken down.
La politique d'asile de l'UE ne fonctionne plus.
And the mountains are broken down, crumbling
et les montagnes seront réduites en miettes,
These requirements are broken down as follows
Ces ressources se décomposent comme suit Dollars
The provision is broken down as follows
Le montant indiqué se répartit comme suit
These resources are broken down as follows
Ces effectifs se répartiraient comme suit
Notifications shall be broken down by origin.
Les notifications sont ventilées par origine.
Quantity, broken down by category of malt.
Quantité, ventilée selon la catégorie de malt,
Investment funds broken down by type of investment
organismes de placement collectif ventilés par type de placement
Investment funds broken down by type of investor
organismes de placement collectif ventilés par type d' investisseur
His health has broken down because of overwork.
Sa santé s'est dégradée à cause du surmenage.
The car's broken down. We can't go on.
La voiture est en panne. Nous ne pouvons pas continuer.
The coalition talks in Berlin have broken down.
Les négociations de coalition à Berlin ont échoué.
The coalition talks in Berlin have broken down.
À Berlin, les pourparlers en vue de la formation d'une coalition se sont rompus.
The provision 627,400 is broken down as follows
20. Le montant de 627 400 dollars se décompose comme suit
The prefabricated units are broken down as follows
Les unités préfabriquées se répartissent comme suit
The reduction can be broken down as follows
Son montant se répartit comme suit 
Every conceivable form of infrastructure had broken down.
Lorsque nous sommes dans cette échelle, il faut simplement reconnaître
All data shall be broken down by gender.
Toutes les données sont ventilées par genre.
The estimation was broken down into five steps.
L estimation s est faite en cinq étapes
This resistance can and must be broken down.
Mais elles pourront et devront être surmontées.
He's broken his neck down there and drowned.
Il a dû se fracasser les os. Il repose dans le fleuve, à présent.
Broken down prince rates a lot of trumpeting.
Un coup de trompette pour le prince déchu.
Investment funds broken down by type of investment
organismes de placement collectif ventilés par type de placement
Investment funds broken down by type of investor
organismes de placement collectif ventilés par type d investisseur
Interest receivable and similar income broken down by Optional ( sub ) categories of the CPA Interest payable and similar ( sub ) categories of the CPA charges broken down by Optional Commissions receivable broken down by ( sub ) categories of the Optional CPA Commissions payable broken down by ( sub ) categories of the Optional CPA Data on internationalisation
Intérêts et produits assimilés ventilés par ( sous ) catégories de la Optionnel CPA Intérêts et charges assimilées ventilés par ( sous ) catégories de la Optionnel CPA Commissions perçues ventilées par ( sous ) catégories de la CPA Commissions versées ventilées par ( sous ) catégories de la CPA Données relatives aux activités internationales Optionnel Optionnel
FCLs balance sheets broken down by instrument, sector and geographical counterparty and the BSI loans broken down by purpose (total of 32 series).
Bilans des sociétés financières accordant des prêts ventilés par instrument, secteur et contrepartie géographique et le poste de bilan crédits ventilé par objet (32 séries au total).
The car is broken down. We can't go on.
La voiture est en panne. Nous ne pouvons pas continuer.
But the gene that regulates that down is broken.
Mais le gène qui régule cela est endommagé.
10. Bilateral contributions are similarly broken down as follows
10. Les contributions bilatérales sont de même ventilées comme suit
Broken down in agony, just tryin' find a friend
Tombée dans l'agonie Essayant juste de trouver un ami
We've kind of broken it down into it's parts.
En quelque sorte, nous l'avons mis en pièces.
a list of posts broken down by policy area
une ventilation des effectifs par domaine politique
a list of posts broken down per policy area
une ventilation des effectifs par domaine politique
Number of beneficiaries broken down by sector of employment
SOINS DE SANTÉ DESTINÉS AUX ENFANTS VICTIMES DE VIOLENCE
All data are to be broken down by gender.
Toutes les données doivent être ventilées par sexe.
The data must be broken down by economic categories.
Les données doivent être subdivisées par catégories économiques.
the amount of payments due, broken down by heading
une copie authentifiée par l'État de pavillon du certificat international de jauge établissant le tonnage du navire exprimé en GT, certifié par les organismes internationaux agréés

 

Related searches : Broken-down - Had Broken Down - Broken Down Vehicle - Gets Broken Down - Have Broken Down - Is Broken Down - Are Broken Down - Has Broken Down - Further Broken Down - Broken Down Car - Broken Down Irretrievably - Broken Down For - Data Broken Down - Irretrievably Broken Down