Translation of "has been fulfilled" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Fulfilled - translation : Has been fulfilled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That hope has been fulfilled.
Ce voeu a été réalisé.
Then the prophecy has been fulfilled.
La prophétie s'est accomplie.
Has the promise for free yuan exchange been fulfilled?
La promesse de la convertibilité du yuan a t elle été tenue ?
The promise of our Lord has indeed been fulfilled.
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie .
Indeed, the promise of our Lord has been fulfilled.
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie .
Truly has the promise of our Lord been fulfilled!'
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie .
By many measures, that hope has been amply fulfilled.
Cette promesse est aujourd hui tenue à bien des égards.
None of the eight standards has been completely fulfilled.
Aucune des huit normes n'a été entièrement appliquée.
And as a Barbarois, my duty has been fulfilled.
Et j'ai accompli mon devoir de Barbarois.
A large part of this commitment has already been fulfilled.
Cet engagement a d'ores et déjà été tenu en grande partie.
The commitment in relation to European lorries has been fulfilled.
L'engagement relatif aux poids lourds européens a été respecté.
the requirement in part A(d) above has been fulfilled.
qu'il soit satisfait à la condition énoncée au point A d.
The word of your Lord has been fulfilled in truth and justice.
Et la parole de ton Seigneur s'est accomplie en toute vérité et équité.
Will the Council indicate why this undertaking has not yet been fulfilled?
Le Conseil pourrait il indiquer les raisons pour lesquelles cet engagement n'a pas été tenu?
The Diamond Ship has not fulfilled its mission The Buddhahead diamond has not been found.
Le Cargo de Diamants n'a pas rempli sa mission. Le diamant tête de Bouddha n'a pas été trouvé.
In the event that this condition has not been fulfilled by that date, the Amendment shall enter into force on the ninetieth day following the date on which it has been fulfilled.
l'utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles,
And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice.
Et la parole de ton Seigneur s'est accomplie en toute vérité et équité.
And the word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice.
Et la parole de ton Seigneur s'est accomplie en toute vérité et équité.
He began to tell them, Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing.
Alors il commença à leur dire Aujourd hui cette parole de l Écriture, que vous venez d entendre, est accomplie.
Surely those against whom the word of your Lord has been fulfilled will not believed
Ceux contre qui la parole (la menace) de ton Seigneur se réalisera ne croiront pas,
According to the information available to the Commission, to date this condition has been fulfilled.
D'après les informations dont dispose la Commission, cette condition a bien été remplie.
Today, my wish to be the last Chairman of our Committee has, happily, been fulfilled.
Aujourd apos hui, mon souhait d apos être le dernier Président de notre Comité a heureusement été exaucé.
The first year of implementation of the programme shows that this wish has been fulfilled.
La première année d' exécution du programme montre que cette préoccupation s' est concrétisée.
) have not been fulfilled, or that
), n'ont pas été remplis, ou que
Today, these promises have been fulfilled.
Aujourd'hui, ces promesses ont été tenues.
But, in broad terms, the prophecy of vastly increased leisure for all has not been fulfilled.
Mais d une manière générale, la prophétie d une extension considérable du temps de loisir ne s est pas réalisée.
But, in broad terms, the prophecy of vastly increased leisure for all has not been fulfilled.
Mais d une manière générale, la prophétie d une extension considérable du temps de loisir 160 ne s est pas réalisée.
Your Assembly has repeatedly expressed a feeling of frustration at expectations that have not been fulfilled.
Votre Assemblée a exprimé à diverses reprises le sentiment de frustration qui naît d'espoirs déçus.
Adam's children have not yet been fulfilled.
Enfants d'Adam, n'ont pas encore été remplies.
Sadly, those expectations have not been fulfilled.
Malheureusement, ces promesses n'ont pas été tenues.
It has fulfilled its financial role.
Le rôle financier de la douane est rempli.
During the period under review, the Government apos s commitment in this regard has not been fulfilled.
Au cours de la période considérée, le Gouvernement n apos avait toujours pas tenu son engagement à cet égard.
But few of Putin's promises have been fulfilled.
Mais Poutine ne tient pas toujours ses promesses.
Gylfi, his prophecy fulfilled, has also perished.
Gylfi, sa prophétie accomplie, a également péri.
During the period under review, the Government apos s commitment in this regard has still not been fulfilled.
Au terme de la période considérée, cet engagement n apos a toujours pas été tenu.
Mr Martin, I think that your request has just been more than fulfilled by the vote that the House has just taken.
Monsieur Hans Peter Martin, il me semble que votre demande vient d'être très largement satisfaite par le vote que l'Assemblée vient de faire.
The water abated and God's command had been fulfilled.
Et toi, ciel, cesse de pleuvoir !
that which you have been promised shall be fulfilled.
Ce qui vous est promis est inéluctable.
Yet many of our hopes have not been fulfilled.
Nombre de nos espoirs n'ont toutefois pas été comblés.
Those conditions have not been fulfilled in this case.
Or, ces conditions ne sont pas remplies en l espèce.
Certainly, he has not duly fulfilled His commands.
Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
But it has not fulfilled its economic role.
Mais son rôle économique ne l'est pas.
Israel has never, but never, fulfilled its obligations.
Or, Israël, n'a jamais, je dis bien jamais, rempli ses obligations.
Strictly speaking, Ghent has thus fulfilled the expectations.
Strictement parlant, Gand a donc rencontré toutes les espérances.
But the Word from Me that I will fill Hell with men and jinn, all together, has been fulfilled.
Mais la parole venant de Moi doit être réalisée J'emplirai l'Enfer de djinns et d'hommes réunis .

 

Related searches : Have Been Fulfilled - Not Been Fulfilled - Has Not Fulfilled - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained