Translation of "has been displayed" to French language:
Dictionary English-French
Been - translation : Displayed - translation : Has been displayed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Message has been displayed | Le message a été affiché |
The enthusiasm that has been displayed in this connection is incomprehensible. | On a du mal à comprendre les manifestations d'enthousiasme qu'elles ont pu susciter. |
And it has been displayed, at least initially, at moral, political, economic and legislative levels. | Et qui s'est manifestée, au moins au début, au niveau moral, politique, économique et législatif. |
'All the emphasis stolen from Bossuet, which has been displayed against you, has helped your case,' said the counsel. | Toute l emphase pillée à Bossuet, qu on a étalée contre vous, vous a servi, dit l avocat. |
If no query has been performed, the whole keybox contents is re fetched and re displayed. | Si aucune requête n'a été effectuée, le contenu entier du trousseau est à nouveau récupéré et réaffiché. |
Since then the U Nativu has been displayed at Patrimonio and is now called de Patrimonio . | Déposée depuis à Patrimonio, la statue menhir U Nativu est de nos jours dite de Patrimonio . |
This image will be displayed when no image has been loaded or when there is an error | Cette image sera affichée lorsque aucune image n'a été chargée ou qu'il s'est produit une erreur |
The question of financing also requires a will to succeed which has thus far not been displayed. | La question du financement implique également une volonté de réussir, qui n'a pas été démontrée à ce jour. |
Each widget has displayed its name and type. The type has also an icon displayed the same as the one displayed on the toolbar used while form designing is performed. | Le nom et le type de chaque élément sont affichés. L'icône du type est aussi affichée la même que celle affichée dans la barre d'outils utilisée lors de la conception du formulaire. |
Since its inception, Okapi radio has displayed great ambition. | Produit et réalisé par Pierre Guyot, ce film de 52 minutes se révèle touchant, percutant et tout simplement utile. |
A damaged golden ring has been discovered on the site as well a replica is displayed in the Aggersborg museum. | Un anneau de bras en or endommagé a également été découvert sur le site (une réplique est d'ailleurs visible au musée d'Aggersborg). |
It has traditionally been displayed either as a triangle or a turtle icon (though it can be represented by any icon). | Ce crayon peut être levé (LC) ou remplacé par une gomme. |
An early Christian sarcophagus has been found whose high reliefs include biblical scenes (a facsimile is displayed in the town hall). | Il y fut découvert un sarcophage paléochrétien dont les hauts reliefs figurent des scènes bibliques (un fac similé est exposé sous la mairie). |
So far, Putin has displayed an accurate sense of limits. | Jusqu'à présent, Poutine a montré un sens aigu des limites. |
If a feed article has comments, it will be displayed. | Si un article de flux contient des commentaires, il sera affiché. |
Displayed | AffichéMDN type |
Displayed | Effectué |
The configuration file has been modified by another application. Do you wish to discard the currently displayed values and reload configuration from disk? | Le fichier de configuration a été modifié par une autre application. Voulez vous supprimer les valeurs affichées et charger la configuration à partir du disque ? |
Because the House has displayed little professional expertise in its voting behaviour. | Parce que le vote a eu lieu sans faire montre de beaucoup de compétence. |
Displayed year | Affichage de l'année |
Displayed month | Affichage du mois |
Displayed hour | Affichage de l'heure |
Displayed minute | Affichage de la minute |
Displayed second | Affichage de la seconde |
Displayed height | Masse corporelle déplacée |
Displayed Page | Page affichée |
Displayed Grid | Grille affichée |
Displayed Name | Nom choisi |
Displayed account | Compte affichéNoun, a year |
Displayed Information | Information affichée |
Displayed name | Nom affiché 160 |
Columns Displayed | Colonnes affichées |
Displayed Links | Liens Affichés |
Thus far, the world has not displayed the political will to do that. | À ce jour, il semble bien que nous ne l ayons pas. |
Displayed Message Headers | Afficher les en têtes des messages |
Printing Displayed Items | Impression d'éléments affichés |
Attack result displayed | Résultat affiché de l' attaque |
Displayed Images' Size | Taille des images affichées 160 |
Maximum lines displayed | Nombre maximal de lignes affichées 160 |
Change Displayed Value | Changer la valeur affichée |
Configure Displayed Metadata... | Configurer les méta données affichées... |
The matter is very important and a great deal of work has already been done. I am surprised at the lack of interest displayed by my fellow Members. | La chose est suffisamment importante et avancée et je suis étonnée que mes collègues s'y intéressent si peu. |
Displayed day of month | Affichage du jour |
She displayed her talents. | Elle faisait étalage de ses talents. |
She displayed her talents. | Elle fit montre de ses talents. |
Related searches : Has Displayed - Have Been Displayed - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained