Translation of "happens to become" to French language:


  Dictionary English-French

Become - translation : Happens - translation : Happens to become - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When this happens, commercial transactions become more difficult and subject to greater uncertainty.
Lorsque cela se produit, les transactions commerciales deviennent plus difficiles et sujettes à une plus grande incertitude.
What happens when you become the main source of her pain
Que se passe t il lorsque tu deviens la principale source de leur peine ?
It just so happens that the aristocracy will weaken and become courtesans.
Il se trouve que l'aristocratie va s'avachir, va devenir courtisane.
On the contrary, supply and demand become totally chaotic when that happens.
Au contraire, en agissant de la sorte, l'offre et la demande se retrouvent dans une situation chaotique.
A US administration in full withdrawal from Iraq would likely become indifferent to what happens in Lebanon.
Si les USA se retirent véritablement de l'Irak, ils risquent de devenir indifférents à la situation libanaise.
Then the pattern, head tail tail, that we've suddenly become fixated with happens here.
La séquence, face pile pile, qui nous tient à coeur, se produit.
Whatever happens to you happens to my own heart.
Ce qui t'arrive m'atteint droit au cœur.
The report s third case study looks at what happens when we become complacent about a vital system.
La troisième étude de cas du rapport se penche sur ce qui se passe quand nous devenons complaisants au sujet d'un système vital.
For example, what happens if these pension funds become insolvent or bankrupt or cannot fulfil their commitments?
Que fera t on, par exemple, si ce type de caisses de retraite se retrouvent non solvables, font faillite et ne réussissent pas à tenir leurs engagements ?
And so another thing that happens is that I started having this secondary effect that normal sounds started to become color.
Et une autre chose qui se passe est que j'ai commencé à avoir cet effet secondaire les sons normaux ont commencé à devenir de la couleur.
This happens on a daily basis, but now it s become an acute epidemic, centered around the grease yaka.
Cela se produit quotidiennement, mais il s'agit maintenant d' une épidémie sévère qui se focalise sur le grease yaka.
As developing countries become better off, one of the first things that happens is so called dietary transition.
Lorsque les conditions de vie dans les pays en développement s améliorent, un des premiers changements qui s opèrent est ce que l on appelle la transition alimentaire .
As developing countries become better off, one of the first things that happens is so called dietary transition.
Lorsque les conditions de vie dans les pays en développement s améliorent, un des premiers changements qui s opèrent est ce que l on appelle la 160 transition alimentaire 160 .
Watch what happens to the women. Watch what happens to the men.
Regardez ce qui arrive aux femmes. Regardez ce qui arrive aux hommes.
What we must not do, whatever happens, is to say to people that energy could become cheap, as this would be the wrong message altogether.
Nous ne pouvons en aucun cas dire aux gens que l'énergie peut devenir un bien bon marché ce serait faire passer un message totalement erroné.
Now, if that happens, what happens to the prices over here?
Et si ça arrive, qu'est ce qui arrive aux prix ici ?
What happens if that happens?
Que se passera t il si ça a lieu ?
Now, what happens when you do that is You don't become involved with the psychology of what you're making, Nor do you become involved with the after image of what it's going to look like.
Maintenant, que ce qui se passe quand on fait ça, c'est qu'on ne s'implique pas psychologiquement dans ce que l'on crée. et on ne s'implique pas non plus dans l'image que cela va donner.
What happens to education?
Qu'advient il de l'éducation?
What happens to me?
Qu'estce ?
What happens to your...
Mais alors...
Everything happens to me.
Tout me tombe dessus !
The Member States must ensure that girls who become pregnant are not excluded from education which, unfortunately, is what usually happens.
Il faut faire en sorte, dans les États membres, que les jeunes femmes qui tombent enceintes ne se voient pas exclues de la formation. Le plus souvent, c'est malheureusement encore le cas.
The pressing challenge for the parties and the international community is to take all possible actions to ensure that disengagement happens, that it happens in a coordinated way and that it does not become a dead end, but contributes to the momentum for peace.
Le défi pressant auquel les parties et la communauté internationale sont confrontées est maintenant de prendre toutes les mesures possibles pour faire en sorte que le désengagement ait bien lieu, qu'il se déroule de façon coordonnée et qu'il n'aboutisse pas à une impasse, mais contribue à la dynamique de la paix.
These children are part of your family. Anything that happens to them happens to you.
Ces enfants font partie de votre famille, M. Baxter, et ce qui leur arrive vous arrive aussi.
It doesn't really matter. What happens, happens.
Oh, ça m'est égal, ça ira comme ça voudra.
It never happens to me.
Ça ne m'arrive jamais.
It never happens to me.
Ça ne m'arrive jamais à moi.
But what happens to them?
Que deviennent ils ?
What happens to Anakin after?
Il devient quoi Anakin après ?
That's what happens to buildings.
C'est ce qui arrive aux bâtiments.
That's what happens to me.
C'est ce qui s'est passé avec moi.
What happens to her baby?
Qu'est ce qui arrive à son bébé ?
It happens to some extent.
Je ne suis pas habilité à entrer dans les détails en ce qui concerne la Belgique.
It often happens to her.
Elle a souvent des crises.
Dear, what happens to you?
Bienaimée, que t'arrivetil ?
She happens to be dead
C'est qu'elle est morte.
WhateverJenny happens to be there.
La Jenny qui sera là.
See what happens to him.
Tu verras ce qui lui arrivera.
Nothing ever happens to me.
On vous donne 90 ans.
It happens to be mine.
Ce sont les miens.
Happens to be my grandfather.
Mon grandpère.
Until something happens to you.
Jusqu'à ce qu'il t'arrive quelque chose.
And what happens to him?
Et que lui arriveratil?
Experience is not what happens to you. It is what you do with what happens to you.
L'expérience, ce n'est pas ce qui arrive vous arrive, c'est ce que vous faites de ce qui vous arrive.

 

Related searches : Happens To Appear - Happens To Occur - Happens To Everyone - Happens To People - Happens To Have - Happens To You - Happens To Know - Happens To Live - That Happens - Change Happens - Stuff Happens - Miracle Happens - Communication Happens