Translation of "got going" to French language:


  Dictionary English-French

Going - translation : Got going - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You've got to keep going and going.
Il faut continuer, ne pas s'arrêter.
He's got me going.
Je commence à le croire.
I got the engine going.
J'ai fait démarrer le moteur.
I've got to get going.
Il faut que j'y aille.
I've got to get going.
Il me faut y aller.
I've got to get going.
Il me faut m'en aller.
I've got to get going.
Il faut que je m'en aille.
I've got to get going.
Il faut que je me mette en route.
You've got to keep going.
Vous devez continuer à avancer.
They've got it going on.
Ils n'arrêtent pas.
I've got to be going.
Je dois y aller.
You got it? Get going!
Compris ?
Yeah. Going north. Got ajob.
Oui, on a trouvé du boulot dans le nord.
It's high time you got going.
Tu devrais être parti depuis longtemps.
What else you got going on ?
Qu'est ce que t'as d'autre à foutre ?
I've got to be going, Frank.
Je dois y aller, Franck.
Well, I got to be going.
Je dois y aller.
Got to get where I'm going.
Il faut que je sois quelque part.
Well, I've got to be going.
Bien, il faut que j'y aille.
What else have you got going on?
Qu'avez vous d'autre en train ?
What else have you got going on?
Qu'as tu d'autre en train ?
What else have you got going on?
Qu'avez vous d'autre sur le feu ?
What else have you got going on?
Qu'as tu d'autre sur le feu ?
He got up, but before going hesitated.
Il se mit en mouvement, mais, avant de partir, hésita.
We've got to keep going along together.
Alors on doit rester ensemble!
He's got room 318 upstairs. Get going.
Il est dans la chambre 318.
Yeah, but we got to keep going.
Faut pas s'arrêter.
Hurry, please. I've got to be going.
Faites vite.
Mr. Vanderhof, I've got to be going.
M. Vanderhof, je dois partir.
He's got you coming and going, Cap.
Il vous a sur tous les points, capitaine.
I got no plans I ain't going nowhere
J'ai aucun plan, je ne compte pas partir
Once they got going, you couldn't stop them.
Mais une fois qu'elles étaient lancées, on ne pouvait plus les arrêter.
And I'm going to expand. I've got plans.
Et j'ai de grands projets.
You've got a game going on in there.
Vous êtes en train de jouer.
When you've got the boys going to town
Quand les marins débarquent
BF We've got one more we're going to do.
BF On va en faire encore un.
We ain't going nowhere but got suits and cases
On ne va nulle part mais on a nos manteaux et nos valises
So I've got all those things going for me.
J'ai donc tout ça de mon coté.
You guys got like a daddydaughter thing going on?
Vous avez... une espèce de lien père fille?
I got a hunch you're going back to America.
Vous aller retourner en Amérique.
She's got it and I'm going to have it.
C'est elle qui l'a et bientôt, ce sera moi.
You got a Blogging Competition going on at Borneo Colours?
Vous avez mis en place un concours de blogs sur Borneo Colours ?
What's going on? Your mom got away from home again.
Que se passe t il? votre mère a obtenu loin de chez eux à nouveau.
So it s got that going for it... which is nice.
En 2008, Jordan Mechner scénarise avec l'écrivain iranien A.B.
That's what got our attention. Where are they going to?
C'est ce qu'a obtenu notre attention. Où vont ils ?

 

Related searches : Got Me Going - Have Got Going - Going, Going, Gone - Got - Get Got Got - Going From - Going With - Going Away - Going Mobile - Going After - Going In - Worth Going - Going Postal