Translation of "get got got" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
We got to get across, Grandma. The family's got to get across. | Il faut traverser, Granma' Toute la famille doit traverser. |
Aiiiiiish.... Hey, get out all you've got. Hey, get out all you've got. | Aiiiiiish.... donnenous tout ce que tu as. |
We've got to get away! We've got to run away! | Il faut partir d'ici, nous enfuir! |
Got to get started. | Je dois partir. |
But we've got to go, got to get our hustle on. | Mais il nous faut continuer, nous devons continuer à nous démener. |
I got some dough, and what I haven't got, I'll get. | J'ai un peu d'argent, j'en trouverai encore. |
I've got to get home. | Il me faut aller à la maison. |
I've got to get home. | Je dois me rendre chez moi. |
I've got to get going. | Il faut que j'y aille. |
I've got to get going. | Il me faut y aller. |
I've got to get going. | Il me faut m'en aller. |
I've got to get going. | Il faut que je m'en aille. |
I've got to get going. | Il faut que je me mette en route. |
I've got to get home. | Il me faut aller chez moi. |
We've got to get help. | Il nous faut de l'aide. |
I got to get away | Je dois m'évader ! |
I've got to get dressed! | Je dois m'habiller! |
I've got to get away. | Il faut que je parte. |
We got to get out. | J'ignore ce qui me pousse à te croire mais... allonsnousen. Non... |
You've got to get out. | Il faut que tu sortes. |
I've got to get dressed. | Il faut que je m'habille. |
You've got to get there. | Va vite làbas. |
You've got to get sunburned. | Tu dois te faire bronzer. Moi ? |
I got to get water. | Je vais chercher de l'eau. |
I've got to get him! | Je dois le trouver. |
You got it? Get going! | Compris ? |
I got to get married. | Je dois me marier ! |
I got to get out! | Je dois sortir ! |
I've got to get along. | Je dois y aller. Attendez. |
Come get what I've got | Approchez, venez voir |
We've got to get him. | Il faut l'en sortir. |
I've got to get along. | Serrezvous la main. |
You've got to get Ryner. | Vous devez capturer Ryner. |
We've got to get to Rio And we've got to make time | Il faut arriver à Rio sans tarder |
I got to get away, get away, get away | Je dois m'évader |
You've got to get out and get it. | Il faut aller audevant du client et le convaincre. |
You got to get back up And when they push you down, You got to get back up | Et quand ils te font tomber tu dois te relever |
Feel I got to get away, get away, get away | Je sens que je dois m'évader |
I've got to get to work. | Il me faut me mettre au travail. |
You've got to get it down! | Tu dois l'attraper ! |
You've got to get them there. | On doit les attraper ici. |
Got to get some new gear. | Je dois trouver de nouvelles fringues. |
We have got to get on. | J'aimerais qu'elle nous dise où en est le compte aujourd'hui. |
(Man) Got to get some water. | HOMME Va chercher de l'eau. |
That's what you've got to get. | Il faut que tu te la procures. |