Translation of "got me going" to French language:


  Dictionary English-French

Going - translation : Got me going - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's got me going.
Je commence à le croire.
So I've got all those things going for me.
J'ai donc tout ça de mon coté.
Now that you've got me going what you gonna do?
Maintenant que tu m 'as conquis que vastu faire?
He's the guy that kind of discovered me, and kind of got me going in digital media.
C'est le type qui m'a découvert en quelque sorte, et qui m'a orienté vers le média digital.
And then you've got to tell me how you're going to do it, and what you're going to do.
Puis vous devez me dire comment vous allez faire, et comment vous allez vous y prendre. Comment vous allez faire.
And I'm just going to tell you one story, which got through to me.
Et je vais vous raconter une de ces histoires, qui m'a vraiment parlé.
You got me beggin, you got me beggin', you got me beggin' Mercy
Tu m'as poussé à te supplier
Aw! He got me! He got me!
Il m'a attrapé !
You got me, pal. You got me.
Je me rends !
I'm almost going to believe he's missing me after he got hit in the head.
Je vais prendre le temps de croire qu'il manque d'avoir frappé à la tête.
You've got to keep going and going.
Il faut continuer, ne pas s'arrêter.
You got me, you got me on this one
Et on a continué à parler, et chaque fois... Ouf !
And then you've got to tell me how you're going to do it, and what it is you're going to do. How you're going to do it.
Puis vous devez me dire comment vous allez faire, et comment vous allez vous y prendre. Comment vous allez faire.
'Cause I got a guy in Maine who's going to send me some primo itchy, sticky plants.
Car j'ai trouvé un mec dans le Maine qui va m'envoyer du poil à gratter.
But if we are going to go on together, you've got to let me alone this summer.
Mais si nous devons continuer ensemble, tu dois me laisser seule cet été.
Got me?
Qu'ils m'avaient eu?
I got the engine going.
J'ai fait démarrer le moteur.
I've got to get going.
Il faut que j'y aille.
I've got to get going.
Il me faut y aller.
I've got to get going.
Il me faut m'en aller.
I've got to get going.
Il faut que je m'en aille.
I've got to get going.
Il faut que je me mette en route.
You've got to keep going.
Vous devez continuer à avancer.
They've got it going on.
Ils n'arrêtent pas.
I've got to be going.
Je dois y aller.
You got it? Get going!
Compris ?
Yeah. Going north. Got ajob.
Oui, on a trouvé du boulot dans le nord.
Now you've got to wrap it up to give me the final boom! the final pitch that's going to send me into space.
Maintenant vous devez résumer tout ça et ficeler l'ensemble. Vous devez me donner le final, boum! Le pitch final qui va m'envoyer dans les étoiles.
You got me!
Tu m'as eu !
You got me!
Vous m'avez eu !
You got me?
C'est bien compris ?
She got me
Elle m'a eu.
They got me!
Je suis perdu!
Almost got me.
Il m'a presque eu.
It got me!
Il m'a eu !
They got me.
Ils m'ont bien eu.
She got me.!
Elle m'a attrapée !
She's got me!
Elle m'attaque !
You've got me.
Vous m'avez eu.
You got me.
Je m'incline.
They got me.
Ils se sont jetés sur moi.
It's got me.
Il me tient.
You've got me.
Tu m'as eu.
You got me.
Vous m'avez convaincu.
You got me.
Touchée !

 

Related searches : Got Going - Got Me - Have Got Going - Gets Me Going - Keeps Me Going - Keep Me Going - Get Me Going - Kept Me Going - Keeping Me Going - Got Me Into - Got Me Down - Got Me A - Got Me Excited - Got Me Again