Translation of "gone to pieces" to French language:
Dictionary English-French
Gone - translation : Gone to pieces - translation : Pieces - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All gone to pieces. | Ce piteux état. |
You've gone all to pieces! | Tu as perdu les pédales ! |
Now that she's gone I wanna tell you... you're mighty fortunate I just don't tear you to pieces. | Maintenant qu'elle est partie, je vais vous dire... que vous avez beaucoup de chance que je ne vous mette pas en pièces. |
Darkwood claims that it would like to export pieces of this Mi 8T to Togo as spare parts but its requests to UNOCI have gone unanswered. | Darkwook prétend qu'elle voudrait exporter au Togo des pièces détachées de ce Mi 8T, mais que l'ONUCI a laissé sans réponse ses demandes en ce sens. |
In fact, it would not do to forget that the six men whose boat had gone to pieces on the rocks had landed at Flotsam Point. | En effet, il ne fallait pas oublier que les six hommes dont le canot s'était brisé sur les roches avaient pris pied à la pointe de l'épave. |
Pieces of eight, pieces of eight, pieces of eight, pieces of eight. | Pièces de huit, pièces de huit... |
Forecasters need to come to terms with what has gone wrong fortunately, as the post crisis experience lengthens, some of the missing pieces are coming into clear focus. | Les prévisionnistes doivent se réconcilier avec ce qui a mal tourné. Heureusement, comme l'expérience post crise s'allonge, certaines pièces manquantes finissent par se révéler. |
Slice to pieces. | Le découper en morceaux. |
Cut to pieces! | Anéantis! |
We have to turn each of our pieces into 16 pieces. | Nous avons to transformer chacune de nos parties, en 16 parties. |
I want pieces. Bits and pieces. | Je veux des morceaux. Des petits bouts. |
And a few pieces, extraordinary, rare pieces even up to two million. | Et quelques pièces extraordinaires, rares, jusqu'à deux millions. |
Imports declared as originating in Thailand increased from one million pieces in 1998 to 16 million pieces in 1999, to 17 million pieces in 2000 and to 20 million pieces in the IP. | Les importations de produits déclarés comme originaires de Thaïlande ont été portées de 1 million de pièces en 1998 à 16 millions en 1999, à 17 millions en 2000 et à 20 millions au cours de la période d enquête. |
It fell to pieces. | C'est tombé en morceaux. |
I'd go to pieces. | J'éclaterais en sanglots. |
Don't go to pieces! | Ne craque pas. |
Chop it to pieces. | Réduisonsle en bouillie! |
Honest, right to pieces. | Totalement effondrée. |
And that's literally the process of going from 3 pieces to 48 pieces. | Et c'est exactement le processus pour passer de 3 parties à 48 parties. |
The imports declared as originating in the PRC decreased sharply, from 44 million pieces in 1998 to 24 million pieces in 1999, to 10 million pieces in 2000 and to 5 million pieces in the IP. | Les importations de produits déclarés comme originaires de RPC ont baissé fortement, soit de 44 millions de pièces en 1998 à 24 millions de pièces en 1999, à 10 millions de pièces en 2000 et à 5 millions de pièces au cours de la période d enquête. |
He hug you to pieces and take those pieces back home with him, huh? | II va te serrer à t'étouffer et te ramener. |
Pieces. | Des morceaux. |
pieces | pcs |
Pieces | pièces |
'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone. | C'est fini, fini, fini. |
The vase crashed to pieces. | Le vase se brisa en mille morceaux. |
The bottle smashed to pieces. | La bouteille se brisa en morceaux. |
You tear them to pieces. | Ayez un peu pitié de mes nerfs. |
Smash everything to fucking pieces! | Cassez tout ce foutu bordel ! |
Don't go to pieces, Pinky. | Ne craque pas. |
Everything is going to pieces | Tout craque. |
That flag's shot to pieces. | Le drapeau est en lambeaux. |
I m shaken to pieces. | Je suis toute retournée. |
I'm all shot to pieces. | Je vais très mal. |
Gone. Gone. | Trop tard. |
This cuts the puzzle into 20 corner pieces and 30 edge pieces, with 50 pieces in total. | Le puzzle est constitué de 20 coins et 30 bords, soit 50 pièces. |
Til I'm gone (gone) Til I'm gone | Jusqu'à ce que je revienne Jusqu'à ce que je revienne |
Til I'm gone (gone) Til I'm gone | Alors bébé je suis partis mais je reviendrais |
Well, he's gone away. He's gone to the country. | Il est à la campagne. |
The solution for the Skewb Diamond can be used to solve this puzzle, by identifying the Diamond's face pieces with the Ultimate's corner pieces, and the Diamond's corner pieces with the Ultimate's edge pieces. | La résolution du Skewb Diamond peut être utilisée pour le résoudre, en identifiant les faces du Diamond aux coins de l'Ultimate, et les coins du Diamond aux bords de l'Ultimate. |
Helen's gone. Gone? | Qu'y atil ? |
Gone? Gone where? | Bob, Helen est partie. |
She's gone. Gone? | Partie. |
Gone? Gone where? | Partie oû? |
Revision of 69 pieces electricity suburban train set, Manufacturing and provision of 60 pieces main line locomotives with electricity, Manufacturing and provision of 71 pieces main line diesel locomotives, Supply of 10 pieces of rapid train, Production of 340 pieces of passenger wagons and 2,500 pieces of freight wagons, 7 pieces of emergency and rescue devices, 42 pieces of Rail bus (double), 15 set (with 6 pieces) DMU brake set. | Révision de 69 ensembles de trains suburbains électriques Fabrication et fourniture de 60 locomotives électriques pour grandes lignes Fabrication et fourniture de 71 locomotives diesel pour grandes lignes Fourniture de 10 trains rapides Production de 340 voitures passagers et de 2 500 wagons de marchandises 7 dispositifs d'urgence et de secours 42 autorails (doubles) 15 jeux de freins d'unités motrices diesel (avec 6 pièces). |
Related searches : Dashed To Pieces - Went To Pieces - Blown To Pieces - Pick To Pieces - Going To Pieces - Love To Pieces - Fall To Pieces - Tear To Pieces - Take To Pieces - Falling To Pieces - Torn To Pieces - Smash To Pieces - Smashed To Pieces