Translation of "going to pieces" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Everything is going to pieces | Tout craque. |
I'm just going all to pieces! | Je n'y peux rien. Mes nerfs lâchent. |
Oh, Furioso, you're going to pieces. | Furioso, c'est la débandade. |
And that's literally the process of going from 3 pieces to 48 pieces. | Et c'est exactement le processus pour passer de 3 parties à 48 parties. |
I'm going to tear your uniform to pieces. | Lâche ça! |
I'm afraid your nerves are going to pieces. | Vos nerfs vont craquer. |
Otherwise I'm going to tear your panties to pieces. | Autrement je vais mettre ton uniforme en pièces. |
I'm only going to get 50 gold pieces back. | Je ne vais récupérer que 50 pièces d'or. |
Well, we're going to have to split this thing into 48 pieces. | Et bien, nous allons scinder cette chose en 48 parties. |
And we started making pieces, starting with pieces that were 5,000 to 7,000 letters, put those together to make 24,000 letter pieces, then put sets of those going up to 72,000. | Nous avons donc commencé à construire des morceaux, en commençant par des morceaux de 5000 à 7000 lettres, qu'on assemble pour former des morceaux de 24 000 lettres eux mêmes assemblés pour arriver à 72 000 lettres. |
So that's our wire, and it's going to be cut into 2 pieces. | Donc voici notre fil, et il va être coupé en 2 morceaux. |
Europe is neither going to enter a new golden age, nor is it going to fall to pieces, after the Copenhagen sum mit. | L'après Copenhague, Messieurs les Députés, ne si gnifiera pas pour l'Europe l'entrée au paradis ni la descente aux enfers. |
In spite of you and me and the world going to pieces, I love you. | Malgré vous, malgré moi, et le monde qui s'écroule, je vous aime. |
So, Bionicles are little Lego robots, with about forty pieces, and you're going to build them. | Les Bionicles sont des petits robots en Légo d'environ quarante pièces à construire. |
And you can turn the mike on now. I'm going to do a couple of pieces. | Et vous pouvez brancher le micro maintenant, je vais faire un ou deux numéros. |
And tear em to pieces and don't leave a man alive to tell the tale. Forward march! Get going! | Allonsy, mettonsles en pièces et ne laissons aucun survivant pour raconter l'histoire ! |
Pieces of eight, pieces of eight, pieces of eight, pieces of eight. | Pièces de huit, pièces de huit... |
He realizes that he isn't going to emerge victorious and we see his carefully constructed, entitled reality fall to pieces. | Il réalise qu'il ne va pas sortir victorieux et nous voyons sa réalité soigneusement construite tober en pièces. |
Going forward, imagine a massively parallel version of this with thousands of pieces of human tissue. | Imaginez un version massivement parallèle de ceci avec des milliers de morceaux de tissu humain. |
Slice to pieces. | Le découper en morceaux. |
Cut to pieces! | Anéantis! |
We have to turn each of our pieces into 16 pieces. | Nous avons to transformer chacune de nos parties, en 16 parties. |
So once again, this 810 gold pieces, they're going to go to the construction workers or the contractors who built the factory. | Cette fois encore, ces 810 pièces d'or vontsernir à payer les ouvriers de constructions et les sous traitants etc qui consruisent l'usine. |
UnitedArabs Humpty Hosni Dumpty thinks he can still put the pieces together again? time to go while the going is good | UnitedArabs Humpty Hosni Dumpty croit qu'il peut encore recoller les morceaux ? il faut partir au bon moment |
That I take something bad, I turn it, and I'm going to make something good out of this, all these pieces. | Du fait que je prends quelque chose de mauvais, je le transforme et je vais le transformer en quelque chose de bien, de tous ces morceaux. |
The last couple pieces I'm going to show are basically in the new realm of robotics for me, new for me. | Les œuvres que je vais vous montrer pour finir viennent du monde nouveau de la robotique, ou nouveau pour moi du moins. |
Whatever loans these were, they just weren't good loans and I realize I'm not going to get 300 gold pieces back. | Peu importent les prêts, il se trouve qu'ils n'étaient pas bons et je me rends compte que je vais y laisser 300 pièces d'or. |
I want pieces. Bits and pieces. | Je veux des morceaux. Des petits bouts. |
And a few pieces, extraordinary, rare pieces even up to two million. | Et quelques pièces extraordinaires, rares, jusqu'à deux millions. |
Imports declared as originating in Thailand increased from one million pieces in 1998 to 16 million pieces in 1999, to 17 million pieces in 2000 and to 20 million pieces in the IP. | Les importations de produits déclarés comme originaires de Thaïlande ont été portées de 1 million de pièces en 1998 à 16 millions en 1999, à 17 millions en 2000 et à 20 millions au cours de la période d enquête. |
It fell to pieces. | C'est tombé en morceaux. |
I'd go to pieces. | J'éclaterais en sanglots. |
All gone to pieces. | Ce piteux état. |
Don't go to pieces! | Ne craque pas. |
Chop it to pieces. | Réduisonsle en bouillie! |
Honest, right to pieces. | Totalement effondrée. |
But if all of these people, all of a sudden, come in and want not just 500 gold pieces, if they want 600 gold pieces, right, they're owed actually 700 so if they want 600 gold pieces all of a sudden everyone's going to lose confidence in the system | Mais si tous les gens, soudainement, arrivent et veulent, non pas simplement 500 pièces d'or, mais 600 pièces d'or, on leur en doit 700 en tout, en fait donc s'ils en veulent 600, tout le monde va subitement perdre |
The imports declared as originating in the PRC decreased sharply, from 44 million pieces in 1998 to 24 million pieces in 1999, to 10 million pieces in 2000 and to 5 million pieces in the IP. | Les importations de produits déclarés comme originaires de RPC ont baissé fortement, soit de 44 millions de pièces en 1998 à 24 millions de pièces en 1999, à 10 millions de pièces en 2000 et à 5 millions de pièces au cours de la période d enquête. |
He hug you to pieces and take those pieces back home with him, huh? | II va te serrer à t'étouffer et te ramener. |
Finally, in part three, I'm going to describe a cosmological theory called inflation, which will pull all the pieces of the story together. | Enfin, dans la troisième partie, je vais vous décrire une théorie cosmologique appelée inflation, qui va rassembler toutes les pièces de l histoire. |
Pieces. | Des morceaux. |
pieces | pcs |
Pieces | pièces |
The vase crashed to pieces. | Le vase se brisa en mille morceaux. |
The bottle smashed to pieces. | La bouteille se brisa en morceaux. |
Related searches : Going To - Dashed To Pieces - Went To Pieces - Blown To Pieces - Pick To Pieces - Gone To Pieces - Love To Pieces - Fall To Pieces - Tear To Pieces - Take To Pieces - Falling To Pieces - Torn To Pieces - Smash To Pieces