Translation of "give the best" to French language:
Dictionary English-French
Best - translation : Give - translation : Give the best - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The best places to give | Alternez toujours les sites d injection pour éviter les épaississements de la peau (voir 5 Quels sont les effets indésirables éventuels). |
He is the Best to reward, and the Best to give success. | Il accorde la meilleure récompense et le meilleur résultat. |
Give it your best shot. | Fais de ton mieux. |
Give him my best regards. | Transmettez lui mes bien sincères salutations. |
Give my best to madame. | Oui. |
Give me your best sausage. | Donnemoi une grosse saucisse. Deux. |
Give my best to Eleanor. | Mes amitiés à Eleanor. |
May God give you all the best. | Que Dieu vous donne le meilleur. |
We give you the best tools, the best tools, and now, do it. | On vous donne les meilleurs outils, maintenant au travail. |
Give the gentlemen the best in the house. | Le meilleur de la maison pour ces messieurs. |
Let's give it our best shot. | Faisons de notre mieux. |
I'll give it my best shot. | Je ferai de mon mieux. |
Give my best to your mother. | Salue bien ta mère. |
Give your best sweetheart a kiss. | Embrasse ton papa, chérie. |
I thought so, they give the best milk. | Jersey. Je m'en doutais. |
Give him the best of food and lodging. | Qu'il mange et se repose. |
The dose is adjusted to give the best control. | La dose est ajustée afin d obtenir un contrôle optimal. |
The dose is adjusted to give the best control. | La dose est ajustée pour obtenir le meilleur contrôle possible. |
The dose is adjusted to give the best control. | Glustin est à prendre une fois par jour avec ou sans nourriture, et la dose est ajustée afin d obtenir un contrôle optimal. |
The dose is adjusted to give the best control. | La dose est adaptée de manière à obtenir le meilleur équilibre. |
Please give my best thanks to her. | Transmets lui mes sincères remerciements. |
You would give it your best shot. | Vous aurez alors le loisir de tenter cette gageure. |
Give us sustenance, for You are the best Provider, | Nourris nous Tu es le meilleur des nourrisseurs. |
...the best figure I can give you is 193. | Oui. le mieux que je puisse faire c'est 193 dollars. |
We'll give you an advance Good pay the best! | Je te propose même une avance. |
The parents want to give their son the best education. | Les parents veulent donner à leur fils la meilleure éducation. |
But the recompense of thy Lord is best He is the Best of those who give sustenance. | Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c'est Lui, le Meilleur des pourvoyeurs. |
Please give my best regards to your parents. | Présentez mes respects à vos parents. |
Please give my best regards to your husband. | Transmettez mes amitiés à votre mari. |
Oh, give him my best respects, will you? | Présentezlui mes respects. |
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers. | Nourris nous Tu es le meilleur des nourrisseurs. |
Give your kidneys to advise you, it's the best tools | Donnez à vos reins pour vous conseiller, c'est le meilleur des outils |
You must let me give you the best of it. | Vous devez savoir le meilleur. |
And Hermann says to give the Professor his best respects. | Hermann transmet ses respects au Professeur. |
Mooji Of the two questions, give me the best one first. | Donne moi la meilleure en premier. |
Won't you please give her all the best of the breaks? | Aidezla à réussir, s'il vous plaît. |
Give me one of your very best marriage licenses. | Donnezmoi un de vos meilleurs certificats de mariage. |
They want to give the best to their first, she said. | Ils veulent pourvoir à leur premier enfant, a t elle dit. |
Give us our sustenance, for You are the best of sustainers. | Nourris nous Tu es le meilleur des nourrisseurs. |
They want to give their children the best chance in life. | Ils veulent donner à leurs enfants la meilleure chance dans la vie. |
That that's one of the best things you can give somebody | Et je pense que c'est une des meilleures choses qu'on peut donner à quelqu'un |
This is the best support we can give to European democracy. | C' est certainement le meilleur coup de pouce que nous pouvons donner à la démocratie en Europe. |
Karsten, when you're passing the bailiff, give Gertrud my best regards. | Karsten, si tu passes chez le bailli, salue Gertrud. |
They're invoking their gods to give them the best of the bargain. | Ils invoquent leurs dieux afin de faire des marchés fructueux. |
It's the best mean, but I give it zero as a goal. | C est le meilleur moyen, mais je lui donne zéro en tant que but. |
Related searches : Give Best Wishes - Give Best Shot - Give Best Effort - Give Your Best - Give Their Best - Give Best Regards - Give One's Best - Give My Best - Give His Best - Give Its Best - Give Best Practice - All The Best - In The Best