Translation of "give best effort" to French language:
Dictionary English-French
Best - translation : Effort - translation : Give - translation : Give best effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Best Effort | Au mieuxPriority Class |
Best effort | Meilleur effort |
Give it your best shot. | Fais de ton mieux. |
Give him my best regards. | Transmettez lui mes bien sincères salutations. |
The best places to give | Alternez toujours les sites d injection pour éviter les épaississements de la peau (voir 5 Quels sont les effets indésirables éventuels). |
Give my best to madame. | Oui. |
Give me your best sausage. | Donnemoi une grosse saucisse. Deux. |
Give my best to Eleanor. | Mes amitiés à Eleanor. |
Let's give it our best shot. | Faisons de notre mieux. |
I'll give it my best shot. | Je ferai de mon mieux. |
Give my best to your mother. | Salue bien ta mère. |
Give your best sweetheart a kiss. | Embrasse ton papa, chérie. |
He is the Best to reward, and the Best to give success. | Il accorde la meilleure récompense et le meilleur résultat. |
Please give my best thanks to her. | Transmets lui mes sincères remerciements. |
May God give you all the best. | Que Dieu vous donne le meilleur. |
You would give it your best shot. | Vous aurez alors le loisir de tenter cette gageure. |
We give you the best tools, the best tools, and now, do it. | On vous donne les meilleurs outils, maintenant au travail. |
Please give my best regards to your parents. | Présentez mes respects à vos parents. |
Please give my best regards to your husband. | Transmettez mes amitiés à votre mari. |
I thought so, they give the best milk. | Jersey. Je m'en doutais. |
Give the gentlemen the best in the house. | Le meilleur de la maison pour ces messieurs. |
Give him the best of food and lodging. | Qu'il mange et se repose. |
Oh, give him my best respects, will you? | Présentezlui mes respects. |
the sharing of best practices in an effort to bridge the digital divide | le partage d'expériences concernant le déploiement de la télévision numérique, les aspects réglementaires, la gestion du spectre et la recherche |
Give us sustenance, for You are the best Provider, | Nourris nous Tu es le meilleur des nourrisseurs. |
The dose is adjusted to give the best control. | La dose est ajustée afin d obtenir un contrôle optimal. |
The dose is adjusted to give the best control. | La dose est ajustée pour obtenir le meilleur contrôle possible. |
The dose is adjusted to give the best control. | Glustin est à prendre une fois par jour avec ou sans nourriture, et la dose est ajustée afin d obtenir un contrôle optimal. |
The dose is adjusted to give the best control. | La dose est adaptée de manière à obtenir le meilleur équilibre. |
...the best figure I can give you is 193. | Oui. le mieux que je puisse faire c'est 193 dollars. |
Give me one of your very best marriage licenses. | Donnezmoi un de vos meilleurs certificats de mariage. |
We'll give you an advance Good pay the best! | Je te propose même une avance. |
Trade facilitation implementation is best achieved through a joint effort between government and trade. | Pour être optimale, la mise en œuvre de la facilitation du commerce doit être le fruit d'un effort commun des pouvoirs publics et des entreprises commerciales. |
A concerted effort by regional partners and international organisations is the best way forward. | Un effort concerté de tous les partenaires régionaux et des organisations internationales est la meilleure marche à suivre. |
The parents want to give their son the best education. | Les parents veulent donner à leur fils la meilleure éducation. |
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers. | Nourris nous Tu es le meilleur des nourrisseurs. |
Give your kidneys to advise you, it's the best tools | Donnez à vos reins pour vous conseiller, c'est le meilleur des outils |
You must let me give you the best of it. | Vous devez savoir le meilleur. |
And Hermann says to give the Professor his best respects. | Hermann transmet ses respects au Professeur. |
But the recompense of thy Lord is best He is the Best of those who give sustenance. | Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c'est Lui, le Meilleur des pourvoyeurs. |
But to do that you have to put a lot of effort into quality, research, safety, offer the consumer the best possible ratio of price to service, give your workers training and qualifications. | Or, il n'est pas question de mettre en danger les instruments fondamentaux de la politique agricole commune et encore moins de sacrifier l'agriculture européenne, spécialement la petite agriculture, au profit des exportations des pays tiers. |
The loneliness and drabness of working away from people are fatal to his best effort. | La solitude et la monotonie du travail à l'écart des gens sont fatals à son meilleur effort. |
They also need to understand where effort can be best deployed to redress this situation. | Ils doivent aussi comprendre dans quels domaines il est préférable de faire porter les efforts pour remédier à ces lacunes. |
You said, if you say you'd do something, you'd put your best effort into it. | Tu as dit que quand tu faisais quelque chose, tu faisais tout ce que tu pouvais. |
It encourages us to give of our best at all times. | Elles nous encouragent à donner le meilleur de nous mêmes constamment. |
Related searches : Best Effort Internet - Best Effort Service - Best Effort Approach - At Best Effort - On Best Effort - Best Effort Clause - Best Effort Basis - As Best Effort - Give Extra Effort - Give Best Wishes - Give Best Shot - Give Your Best - Give The Best - Give Our Best