Translation of "at best effort" to French language:


  Dictionary English-French

At best effort - translation : Best - translation : Effort - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Best Effort
Au mieuxPriority Class
Best effort
Meilleur effort
At best, Russia is a potential partner in the effort to manage globalization s challenges at worst, it is a potential problem.
Au mieux, la Russie est un partenaire potentiel dans l'effort de gestion des défis mondiaux au pire, c'est un problème en puissance.
At best, Russia is a potential partner in the effort to manage globalization s challenges at worst, it is a potential problem.
Au mieux, la Russie est un partenaire potentiel dans l'effort de gestion des défis mondiaux  au pire, c'est un problème en puissance.
Despite some individual privatization successes during the first half of the year, the overall privatization effort remained lacklustre at best.
Malgré le succès de certaines opérations de privatisation durant la première moitié de 2005, l'ensemble du processus a pour le moins manqué d'éclat.
Reducing individual tax rates and taxes on savings and investment at best fosters modest increases in employment, work effort, and income.
Une réduction des taux d'imposition sur les particuliers ou sur l'épargne et l'investissement génère au mieux de modestes augmentations de l'emploi, de l'effort de travail et du revenu.
We at any rate shall make every effort until the end of our presidency to seize these opportunities as best we can.
En tout état de cause, nous tâcherons jusqu'à la fin de notre présidence d'exploiter au maximum ces possibilités.
the sharing of best practices in an effort to bridge the digital divide
le partage d'expériences concernant le déploiement de la télévision numérique, les aspects réglementaires, la gestion du spectre et la recherche
Trade facilitation implementation is best achieved through a joint effort between government and trade.
Pour être optimale, la mise en œuvre de la facilitation du commerce doit être le fruit d'un effort commun des pouvoirs publics et des entreprises commerciales.
A concerted effort by regional partners and international organisations is the best way forward.
Un effort concerté de tous les partenaires régionaux et des organisations internationales est la meilleure marche à suivre.
The loneliness and drabness of working away from people are fatal to his best effort.
La solitude et la monotonie du travail à l'écart des gens sont fatals à son meilleur effort.
They also need to understand where effort can be best deployed to redress this situation.
Ils doivent aussi comprendre dans quels domaines il est préférable de faire porter les efforts pour remédier à ces lacunes.
You said, if you say you'd do something, you'd put your best effort into it.
Tu as dit que quand tu faisais quelque chose, tu faisais tout ce que tu pouvais.
An effort can be made by the Secretariat to propose how this can best be done.
Le Secrétariat peut proposer la meilleure manière de donner suite à cette résolution.
Unfortunately though, in spite of all his hours, NYU's best effort, he couldn't get in time.
Malheureusement, malgré tous ses efforts, les nôtres, ceux de NYU, il n'a pas pu arriver à temps.
I was honored to be a freedom rider and it was team effort at its best (those who rode and the many who worked behind the scenes).
Cela a été un honneur d'être un Voyageur de la liberté et c'était un travail d'équipe à son plus haut niveau (ceux qui ont voyagé et la grande multitude qui a bossée dans l'ombre).
At a certain point, there is no effort in you. There's no effort in you.
A un moment donné il n'y a aucun effort en toi, il n'y a aucun effort en toi.
Why, it was no effort at all.
Ce n'est rien.
Nevertheless , if the amounts involved are significant , NCBs are requested to provide information on a best effort basis .
Néanmoins , si les montants concernés sont importants , les BCN sont tenues , dans la mesure du possible , de fournir les informations .
I believe the rapporteur has made an excellent contribution to this cooperative effort to share the best technologies.
Je crois que le rapporteur a magnifiquement contribué à cet effort de coopération visant à partager les technologies de pointe.
In the effort to build a strong and coherent regulatory system for financial markets, the idea of a resolution fund is at best a distraction and at worst a harbinger of further financial instability.
Dans cet effort pour bâtir un système règlementaire solide et cohérent pour les systèmes financiers, l idée d un fond de résolution est au mieux une diversion au pire, la porte ouverte à plus d instabilité financière.
In 2004 WFP launched an NGO strategic partnership as part of its effort to be the best partner possible .
En 2004 le PAM a lancé un partenariat stratégique avec les organisations non gouvernementales dans le cadre de ses efforts pour  être le meilleur partenaire possible  .
The objective of coordination at Headquarters level and in the field is to ensure the best possible outcome through efficient use of available donor resources with no duplication of effort.
L'objectif de la coordination au niveau du Siège et sur le terrain est de garantir le meilleur résultat possible grâce à une utilisation efficace des ressources fournies par les bailleurs de fonds, en évitant les doubles emplois.
At best they are undervalued.
Au mieux, ils sont sous évalués.
At best, something just says,
Au mieux, quelque chose dit juste
But it's best at 20.
Mieux vaut avoir 20 ans.
Everything is at its best.
Tout est bien tenu.
Mad at your best fella?
Ton meilleur copain ?
At best, they were home at 6 PM.
Au mieux, ils étaient chez eux à 6 heures.
It is impossible to eliminate risk completely, even if every effort is made to take the best possible technical measures.
Je ne puis savoir exactement ce qui est nécessaire dans chaque domaine, car d'autres secteurs sont sous la responsabilité d'autres personnes.
But this effort at intimidation failed, and Gul won.
Mais ces efforts d intimidation ont échoué  Gul a été élu.
But this effort at intimidation failed, and Gul won.
Mais ces efforts d intimidation ont échoué Gul a été élu.
The Central American effort at integration has been intensified.
L apos effort d apos intégration en Amérique centrale a été intensifié.
This is a bankrupt effort at communicating health information.
C'est un effort vain en ce qui concerne la communication des informations de santé.
At the beginning, this effort was met with doubt.
Au début, ces efforts se sont heurtés au doute.
and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts
qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins
This is activism at its best.
Cet activisme a atteint le summum.
...the best students study at MIT
les meilleurs étudiants étudient à MIT
This is superficial thinking, at best.
Voilà une réflexion au mieux superficielle.
The results are mixed, at best.
Les résultats sont, au mieux, mitigés.
Art was then at its best.
L'art était alors à son sommet.
Life is at best very short.
La vie est au mieux très courte.
A few hundred fathoms at best.
Quelques centaines de brasses au plus.
That scenario seems optimistic at best.
Dans le meilleur des cas, ce scénario pèche par optimisme.
This argument is, at best, irrelevant.
Au mieux, cet argument s avère hors sujet.

 

Related searches : At Best - Best Effort Internet - Best Effort Service - Give Best Effort - Best Effort Approach - On Best Effort - Best Effort Clause - Best Effort Basis - As Best Effort - At Reasonable Effort - At Minimal Effort - At Low Effort - At Considerable Effort - At Best Unclear