Translation of "give an indication" to French language:
Dictionary English-French
Give - translation : Give an indication - translation : Indication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
NB The shaded cells give an indication of convergence problems. | C'est, jusqu'à un certain point, un problème de tran sition. |
MARÍN to give an indication of the timetable of these negotiations. | Vazquez Fouz donne des indications concernant le calendrier de ces négociations. |
This vote was intended simply to give an indication of delegations' preferences. | Ce vote n'avait qu'un caractère indicatif sur les préférences des délégations. |
Let me give the honourable Member an indication of what I mean. | Permettez moi, Monsieur le Député, de vous donner un exemple de ce que je veux dire. |
HbA1c levels give an indication of how well the blood glucose is controlled. | Le taux de HbA1c donne une indication de l efficacité du contrôle du taux de glucose dans le sang. |
Could he give an indication as to when this investigation will be completed? | L'honorable député peut être assuré que je ferai appel, non seulement à ma mémoire agricole, mais également à celle ayant trait à la concurrence. |
Can the Commission give an indication of the expenditure at the current exchange rate? | La Commission peut elle fournir une indication des dépenses au taux de change actuel? |
Just give some indication if it's right. | Donnez un signe si c'est juste. |
It shall give an indication of the number and location of all commercial poultry holdings. | Il indique le nombre et la localisation de toutes les exploitations commerciales de volailles. |
Moreover, the tenders did not give an indication of the possible amount of any funding. | En outre, les adjudications ne mentionnaient aucunement le montant possible de la subvention. |
It would give an indication of the amount requested and would make it possible to plan ahead. | Ce système donne une indication sur la quantité demandée et permet d' anticiper. |
And then where they intersect, that would that would give you that would give you an indication of where the angle bisector is. | Et puis où ils se croisent, cela te donnerais une indication d'où est la bissectrice. |
However, the following examples of fraud give an indication of how the system is invaded by criminal organisations. | Les exemples suivants illustrent cependant la façon dont les organisations criminelles infiltrent le système. |
It will give an indication of the contents of the chapters of the study and its conclusions and recommendations. | Un bref résumé de la teneur des différents chapitres de l'étude et des conclusions et recommandations qui y seront formulées sera également donné. |
We have the indirect data that we obtain from uncleared transit operations, which will also give you an indication. | SII vous est possible de constater une différence sur le prix du marché, c'est que les quantités en cause ne sont pas insignifiantes. |
an indication of provenance | la provenance |
An indication of yield. | Indiquer le rendement. |
Could you give some indication of what point you are making ? | Si nous n'appliquons pas les règles que vous avez demandé d'appliquer, il n'y a aucune chance que nous gagnions du temps. |
An indication of improvement possibilities | Schéma des possibilités d'accroissement de la fiabilité |
It can be an indication. | Ça peut être un indice. |
an indication of the bottler | l indication de l embouteilleur |
While the data are still very limited, they give an initial indication on the adoption of ICT by enterprises in developing countries. | Si ces informations demeurent très limitées, elles donnent une indication initiale quant à l'adoption des TIC par les entreprises des pays en développement. |
Let us hope that the Commission will give us an indication ofthat before we have finished the reading of the 1990 budget. | Le Parlement européen doit être ici un exemple de solidarité. |
Can I through you ask the Commission if they could give us an indication of the importance for them of the agreement. | Puis je, par votre intermédiaire, demander à la Commission de nous donner une idée de l'importance de cet accord. |
I shall give you just a brief indication on where we are going. | Je vais simplement vous donner une brève indication de nos avancées. |
To give you some indication, Italy comes 40th, after Benin and South Korea. | À titre indicatif, l'Italie est en 40e position, après le Bénin et la Corée du Sud. |
Parties that propose activities should be invited to give an indication on how much money they are willing to contribute to their implementation. | Les Parties qui proposent des activités devraient indiquer le montant qu'elles sont disposées à verser pour contribuer à leur exécution. |
Can the Commission give an indication of the likely impact on agricultural prices of implementing the financial framework embodied in the interinstitutional agreement? | Peutelle fournir une idée de l'influence vraisemblable de la mise en œuvre du cadre financier prévu par l'accord interinstitutionnel sur les prix agricoles? |
The contingency plan should give an indication of the maximum number of poultry, by species, that could be present on these commercial holdings. | Le plan d'intervention donne une indication du nombre maximal de volailles, par espèce, qui pourraient être présentes dans ces exploitations commerciales. |
We have to remember that Europe is asking us to give a positive indication. | Il faut penser que l'Europe nous demande un signe de ralliement. |
I cannot, unfortunately, give any indication as to when this issue will be concluded. | Je ne puis malheureusement rien dire quant à la date de clôture de cette affaire. |
an indication of provenance of the wine | l indication de la provenance du vin |
an indication of the designated Contracting Parties | une indication des Parties contractantes désignées |
an indication of the structure as follows | l'indication de la structure |
An indication of the structure as follows | le type de structure comme suit |
Accordingly, they give no indication of any possible wage increases induced by the proposed Directive. | De même, elles ne donnent aucune indication quant à une possible hausse des salaires entraînée par la proposition de directive. |
Willingness to correct is an indication of wisdom. | L'empressement à se corriger est une indication de sagesse. |
They do not provide an indication of prevalence. | En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence. |
an indication of any documents to be attached | l indication des documents à joindre éventuellement |
an indication of the weight of the consignment. | la mention du poids de l expédition. |
an indication that a utility model is sought | une indication selon laquelle le modèle d utilité est demandé |
It is an indication of our deprived status. | C' est une indication de notre statut défavorisé. |
The tube containing the reagent react with nitrate and change color which would give us an indication of the concentration of the nitrate in the sample. | Le tube contenant le réactif réagit avec le nitrate et change de couleur ce qui nous indique de la concentration de nitrate dans l'échantillon. |
To give an indication of the dose committed to a typical, but hypothetical, individual now and in the future, the Committee uses the quantity dose commitment. | Pour donner une indication de la dose engagée pour un individu typique, mais hypothétique, maintenant et dans l apos avenir, le Comité utilise la quantité d apos engagement de dose. |
If selected, Balsa will give you no indication that a background mail check is in progress. | Si la case est cochée, Balsa ne vous prévient pas lorsqu'une recherche en arrière plan est en cours. |
Related searches : An Indication - Give Indication For - Give Indication About - Give Clear Indication - Give No Indication - Only An Indication - Make An Indication - Contain An Indication - Giving An Indication - Are An Indication