Translation of "future path" to French language:


  Dictionary English-French

Future - translation : Future path - translation : Path - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Russia s Ukrainian Path to the Future
L u0027avenir de la Russie passe par l u0027Ukraine
It must be the path that we Europeans advocate for the future.
C'est la voie que doivent suivre les Européens à l'avenir.
Serious consideration must be given to the future path of the reform process.
Il faut considérer sérieusement la poursuite du processus de réforme.
His attitude is not going to smooth the path of our future relations.
Je souhaite la bienvenue à tous.
The producers were expecting the path to the future to be opened up.
Les producteurs attendaient qu'on ouvre la voie de l'avenir.
The people are marking out the path along which the century will move to its close, the path on which the future will embark.
Le Chancelier Kohi, avec qui je dînais hier soir à Paris, me disait Il y avait une banderole, là, au premier rang, et sur cette banderole pendant les manifestations de proclamation de la république nouvelle, de la république tout court, était écrit La Hongrie a retrouvé l'Europe . Veillons à ce qu'elle la retrouve, comme il convient!
We want to strike out on a new path which will ensure our future liberties and give meaning to our future relationships.
A2 13 87) de Mme Braun Moser, au nom de la commission des transports, sur les propositions de la Commission au Conseil (COM(87) 35 final doc. C2 219 86) relatives à
Navigation Path Home gt The Euro gt Research for future security features of euro banknotes
Navigation Path Home gt L' euro gt La recherche et développement en matière de billets
The future is for those who keep away from evil and follow the straight path.
Sois patient. La fin heureuse sera aux pieux.
The future belongs to those who take heed for themselves and follow the straight path.
Cependant, l'heureuse fin appartient aux pieux.
I remain convinced that Parliament will follow the same path in the future budgetary procedure.
Je reste convaincu que le Parlement suivra le même chemin lors de la suite de la procédure budgétaire.
At best, it seems that the time path of extractions can be tilted toward the future.
Au mieux, il semble possible de remettre à plus tard les projets d extraction.
Granted, the future is unknown we have no crystal ball to predict the Bovespa s likely path.
Assurément, l avenir est inconnu. Nous n avons pas de boule de cristal pour prédire le cours probable du Bovespa.
Otherwise the path to the future of sport will remain a male preserve, the money to be spent on the future will be wrongly used.
Des actions positives en faveur des femmes sont donc non seulement justifiées mais absolument in dispensables.
The thing is we have different points of view concerning the best path for Russia and its future.
Le fait est que nos vues divergent quant à ce qui est bon pour le pays et son avenir.
With inviolable faith, the path of progress She strives to follow To fulfil Her great destiny And conquer a happy future.
Et avec une foi inébranlable le chemin Du progrès il Salvador s'empresse de suivre, Pour accomplir son grandiose destin, Conquérir un heureux avenir.
The Commission and Parliament must tread the same path if we are to approach the future with confidence.
Pour l'avenir, il est essentiel que la Commission et le Parlement empruntent la même route.
3.10.1 The importance of a person's first job cannot be overestimated, not only in terms of future income but also for their future career path and pension.
3.10.1 On ne saurait trop estimer l'importance d'un premier emploi, que ce soit du point de vue des revenus ultérieurs ou de la carrière professionnelle et de la retraite futures.
3.8.1 The importance of a person's first job cannot be overestimated, not only in terms of future income but also for their future career path and pension.
3.8.1 On ne saurait trop estimer l'importance d'un premier emploi, que ce soit du point de vue des revenus ultérieurs ou de la carrière professionnelle et de la retraite futures.
But that is not the path we want Europe to go down in the future, and nor should it.
Toutefois, ce n'est pas la voie que nous voulons et devons emprunter à l'avenir pour l'Europe.
We are the generation with the responsibility and option to choose the path of life with a future for our children or the path of life that defies the laws of regeneration.
Nous faisons partie de la génération qui a la responsabilité et la possibilité de choisir un mode de vie qui offre un avenir à nos enfants ou un mode de vie qui défie les lois de la régénération.
The path marked out by the deficit hawks and austerity advocates both weakens the economy today and undermines future prospects.
La politique prônée par les hérauts de la lutte contre le déficit et les partisans de l'austérité affaiblissent l'économie et mine les perspectives d'avenir.
There are two reasons to believe that their future path will (or need) not unfold in quite the same way.
Il y a deux raisons de penser que leur trajectoire future ne se déroulera pas (nécessairement) tout à fait de la même façon.
It assesses experience gained so far and sets out my current views on the path to be followed in future.
Il fait le point de l apos expérience acquise jusqu apos à présent et expose mes vues actuelles sur la voie à suivre à l apos avenir.
Efficient utilization of external assistance is, therefore, an important determinant of the future path of economic growth for human development.
On comprend que l apos efficacité avec laquelle est utilisée cette aide extérieure est un élément important du futur profil de la croissance économique au service du développement humain.
Now there's a path of length 4, path of length 5, path of length 6, a path of length 7, and finally, a path of length 8.
Maintenant il y a un chemin de longueur 4, chemin de longueur 5, chemin de longueur 6, un chemin de longueur 7, et finalement, un chemin de longueur 8.
that Allah forgives your past and future sins, and completes His Favor to you, and guides you on a Straight Path,
afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite
The procedures to be agreed in Feira for the future of the European Union represent a significant step along this path.
Les procédures qui seront adoptées à Feira pour l'avenir de l'Union européenne constitueront une étape essentielle dans cette direction.
In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path.
Dans chaque tradition religieuse, il y a ce que l'on appelle une voie extérieure et une voie intérieure ou une voie exotérique et une voie ésotérique.
If G 20 leaders fail to accept that responsibility, and instead choose the path of economic nationalism, the future could look bleak.
Si les dirigeants du G20 n acceptent pas d assumer cette responsabilité, et choisissent plutôt la voie du nationalisme économique, l avenir pourrait devenir bien sombre.
It would be a delusion to imagine that the eurozone need only follow its current path to ensure the single currency s future.
Ce serait une illusion d'imaginer que la zone euro a seulement besoin de suivre son chemin actuel pour assurer le futur de la monnaie unique.
The path we offer may be harder but it leads to a better place and I'm asking you to choose that future.
La voie que nous offrons peut être plus dure, mais elle conduit à un meilleur endroit, et je vous demande de choisir ce futur.
And, precisely because they are young, they are still at the initial stages of paving a path for success in the future.
Et précisément parce qu'ils sont jeunes, ils ne font que commencer à préparer la voie à un avenir fructueux.
Path
Chemin d'accès
path
chemin
PATH
CHEMIN
Path
Chemin 
PATH
PATH
Path
Chemin 160
Path
Emplacement 160
Path
Emplacement
Path
Emplacement 160
Path
Emplacement 160
Path
Emplacement 160
Path
Emplacementcollection of article headers

 

Related searches : Future Career Path - Professional Path - Tortuous Path - Gas Path - Directory Path - Clipping Path - Traverse Path - Bridle Path - Air Path - Development Path - Educational Path - Transmission Path