Translation of "fulfill your expectations" to French language:


  Dictionary English-French

Expectations - translation : Fulfill - translation : Fulfill your expectations - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fulfill (your) obligations.
Remplissez fidèlement vos engagements.
Fulfill your commitments.
Remplissez fidèlement vos engagements.
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine.
Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens.
Believers, fulfill your obligations.
O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements.
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you.
Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens.
Through your family I'll fulfill your dreams...
J'essaie d'oublier mais le film repasse toujours
You should fulfill your promises.
Tu devrais remplir tes promesses.
You should fulfill your promises.
Vous devriez remplir vos promesses.
Well, then, fulfill your contract.
Alors, remplis ta part du contrat.
And fulfill your covenant with God.
Et remplissez votre engagement envers Allah.
Strike your wife with it to fulfill your oath.
Et ne viole pas ton serment .
You must leave and fulfill your destiny.
Tu dois partir et suivre ton destin.
One possible explanation is that financially strained European governments lack the means to fulfill their citizens expectations.
Selon un premier argument, la pression financière expliquerait l impossibilité pour les gouvernements européens de répondre aux attentes des citoyens, en raison d un manque de moyens.
Fulfill your promise to your servant, that you may be feared.
Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent!
Those weren t enough to fulfill your hedonistic needs.
Toutes ces choses ne parvenaient pas à satisfaire vos besoins hédonistes.
Surely, You never fail to fulfill Your promise.
Car Toi, Tu ne manques pas à Ta promesse .
May He grant you your heart's desire, and fulfill all your counsel.
(20 5) Qu il te donne ce que ton coeur désire, Et qu il accomplisse tous tes desseins!
Were your expectations met?
Vos attentes ont elles été satisfaites?
Elected officials everywhere must adjust, to varying degrees, to fulfill the expectations of those who put them in office.
Les élus du monde entier ne sont ils pas en effet contraints d ajuster leur discours, à des degrés divers, afin de coller au plus près des attentes de ceux qui leur permettent d accéder au pouvoir.
We expect you to fulfill your obligations as we do.
Nous attendons de vous que vous honoriez vos engagements tout comme nous continuerons à honorer les nôtres.
Does this meet your expectations?
Est ce que cela répond à vos attentes ?
Your relationship of love complements, but it doesn't fulfill. It's not
On se complémente, vois tu ?
But perhaps your accommodations your cottage your furniture have disappointed your expectations?
Mais peut être avez vous été désappointée par l'installation de votre ferme et par son ameublement
Did that hotel meet your expectations?
Cet hôtel s'est il montré à la hauteur de vos attentes ?
Hot lips, cold heart. Isn't that so? Or can your heart fulfill what your mouth promises?
Estce que votre coeur peut contenir ce que votre bouche nie?
What are your expectations of this consultation ?
Le pire aurait certainement été un coup d'arrêt à l'évolution vers l'Union économique et monétaire, qui aurait signifié une remise en question politique générale, de la part de l'Allemagne fédérale surtout.
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me.
Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens. Et c'est Moi que vous devez redouter.
And once you establish contact with that powerhouse... you can fulfill your destiny.
Lorsque vous serez entré en contact avec elle, vous pourrez accomplir votre destinée. Je pourrai faire cuire des oeufs ?
Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me.
Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens. Et c'est Moi que vous devez redouter.
No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
Il n y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours.
You will never be pleasantly surprised because your expectations, my expectations, have gone through the roof.
Vous ne serez jamais agréablement surpris. car vos attentes crevent le plafond.
What are your expectations for the second meeting?
Quelles sont vos attentes de cette deuxième conférence ?
OK. We can violate your expectations about shape.
OK. On peut tromper votre oeil sur la forme de l'objet.
Did the trip live up to your expectations?
Ce voyage a t il été à la hauteur de vos attentes ?
Well, but then you will not be able to fulfill your commission, said d Artagnan.
Mais alors tu ne pourras pas faire la commission, dit d'Artagnan.
UNOPS must focus on markets where demand is clear, returns on portfolios cover costs, and it has the skills and resources to fulfill client expectations.
L'UNOPS doit s'attacher avant tout à desservir des marchés où la demande est manifeste, où les coûts peuvent être intégralement recouvrés et où il possède les compétences et les ressources nécessaires pour répondre aux attentes de la clientèle.
I will try to live up to your expectations.
J'essaierai d'être à la hauteur de vos attentes.
I shall endeavour to live up to your expectations.
Je m apos efforcerai de me montrer à la hauteur de la tâche que vous avez bien voulu m apos assigner.
The taskmasters were urgent saying, Fulfill your work quota daily, as when there was straw!
Les inspecteurs les pressaient, en disant Achevez votre tâche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille.
O Children of Israel, remember My blessing which I bestowed upon you, and fulfill My covenant that I may fulfill your covenant, and be in awe of Me alone .
O enfants d'Israël, rappelez vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens.
I do also understand, from the words you used, your dissatisfaction and your expectations.
Je comprends bien aussi, à travers les mots que vous avez utilisés, votre insatisfaction et votre attente.
Yahweh will fulfill that which concerns me your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don't forsake the works of your own hands.
L Éternel agira en ma faveur. Éternel, ta bonté dure toujours, N abandonne pas les oeuvres de tes mains!
It allows you to project yourself into the future, to fulfill or even transcend your capabilities.
Elle permet de se projeter dans l avenir, d aller au bout de ses capacités et même de les transcender.
So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows daily.
(61 9) Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes voeux.
What are your expectations for the United 4 Iran day?
Qu'attendez vous de la journée United 4 Iran ?

 

Related searches : Fulfill Expectations - Fulfill My Expectations - Fulfill Our Expectations - Your Expectations - Fulfill Your Order - Fulfill Your Wishes - Fulfill Your Destiny - Fulfill Your Request - Fulfill Your Needs - Fulfill Your Requirements - Fulfill Your Dreams - Suits Your Expectations - Set Your Expectations