Translation of "fulfill expectations" to French language:


  Dictionary English-French

Expectations - translation : Fulfill - translation : Fulfill expectations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One possible explanation is that financially strained European governments lack the means to fulfill their citizens expectations.
Selon un premier argument, la pression financière expliquerait l impossibilité pour les gouvernements européens de répondre aux attentes des citoyens, en raison d un manque de moyens.
Elected officials everywhere must adjust, to varying degrees, to fulfill the expectations of those who put them in office.
Les élus du monde entier ne sont ils pas en effet contraints d ajuster leur discours, à des degrés divers, afin de coller au plus près des attentes de ceux qui leur permettent d accéder au pouvoir.
UNOPS must focus on markets where demand is clear, returns on portfolios cover costs, and it has the skills and resources to fulfill client expectations.
L'UNOPS doit s'attacher avant tout à desservir des marchés où la demande est manifeste, où les coûts peuvent être intégralement recouvrés et où il possède les compétences et les ressources nécessaires pour répondre aux attentes de la clientèle.
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine.
Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens.
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you.
Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens.
Fulfill (your) obligations.
Remplissez fidèlement vos engagements.
Fulfill your commitments.
Remplissez fidèlement vos engagements.
Cannot fulfill constraints
Impossible de gérer les contraintes
Now fulfill it.
Maintenant allez jusqu'au bout.
In view of the oppressive and unprecedented abundance of problems with which Obama is confronted at home and abroad, he will certainly not be able to fulfill all expectations.
Au regard de la quantité, accablante et sans précédent des problèmes auxquels Obama est confronté, tant sur le front intérieur qu extérieur, il ne sera sûrement pas en mesure de combler toutes les attentes.
Believers, fulfill your obligations.
O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements.
In India, the question is whether newly elected Prime Minister Narendra Modi will move decisively to fulfill voters high expectations for economic reform before his post victory honeymoon is over.
En Inde, la question est de savoir si le Premier ministre nouvellement élu Narendra Modi agira ou non de manière décisive pour répondre aux attentes considérables des électeurs en faveur d une réforme économique, avant que ne s estompe l ivresse de sa victoire.
You should fulfill your promises.
Tu devrais remplir tes promesses.
You should fulfill your promises.
Vous devriez remplir vos promesses.
Fulfill the covenant of Allah.
Et remplissez votre engagement envers Allah.
You will fulfill God's purpose.
Tu accompliras la volonté de Dieu.
I couldn't fulfill my responsibility
Là où j'ai failli, je veux que tu réussisses à ma place.
He didn't fulfill the vow.
Il n'a pas rempli le vœu.
Different esterases fulfill this role.
Diverses estérases jouent ce rôle.
I will fulfill the wish.
Je vais réaliser le vœu.
Well, then, fulfill your contract.
Alors, remplis ta part du contrat.
Avoid overly optimistic projections that lead to unworkable plans and unreasonable expectations, which the government will not be able to fulfill, as happened in Guatemala, for example, when its civil war ended.
Il faut éviter de faire des prévisions trop optimistes qui conduisent à des plans inapplicables et à des attentes déraisonnables auxquels le gouvernement ne pourra pas répondre, ainsi qu'on l'a vu au Guatémala par exemple, à la fin de la guerre civile.
I tried to fulfill my duty.
J'ai essayé d'accomplir mon devoir.
And fulfill your covenant with God.
Et remplissez votre engagement envers Allah.
And the covenant of Allah fulfill.
Et remplissez votre engagement envers Allah.
O you who believe! fulfill the obligations.
O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements.
And we want to fulfill our projections.
Et nous voulons satisfaire nos projections.
Through your family I'll fulfill your dreams...
J'essaie d'oublier mais le film repasse toujours
What role should a modern man fulfill?
Quel est le rôle de l'homme aujourd'hui?
You must leave and fulfill your destiny.
Tu dois partir et suivre ton destin.
Do we always fulfill our double function?
La remplissonsnous toujours ?
Those weren t enough to fulfill your hedonistic needs.
Toutes ces choses ne parvenaient pas à satisfaire vos besoins hédonistes.
We will fulfill Gabo's engagement seriously and enthusiast.
Nous reprenons à notre charge le mandat de Gabo avec sérieux et enthousiasme.
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.
Mon professeur m'a encouragé à réaliser mes ambitions.
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
De nombreuses personnes m'ont encouragé à réaliser mes ambitions.
He sacrificed his health to fulfill his duty.
Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir.
Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable.
Et remplissez l'engagement, car on sera interrogé au sujet des engagements.
O you who have believed, fulfill all contracts.
O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements.
Surely, You never fail to fulfill Your promise.
Car Toi, Tu ne manques pas à Ta promesse .
You have to fulfill certain requirements or standards.
Il faut remplir certaines conditions ou normes.
But only the Messiah can fulfill that promise!
Mais il n'y a que le Messie qui puisse la réaliser !
You fulfill the vow, he'll remove his tail
Vous remplissez le vœu, il va retirer sa queue
Do whatever it takes to fulfill my dreams.
Faire ce que je dois faire pour réaliser mes rêves.
All children fulfill nine years of compulsory education.
Tous les enfants accomplissent les neuf années de scolarité obligatoire.
Now, let us fight to fulfill that promise!
Maintenant, battons nous pour cette promesse !

 

Related searches : Fulfill My Expectations - Fulfill Your Expectations - Fulfill Our Expectations - Fulfill Criteria - Fulfill Demand - Fulfill Duties - Fulfill Conditions - Fulfill Potential - Fulfill Ambition - Fulfill Target - Fulfill Values - Shall Fulfill