Translation of "fulfill your order" to French language:
Dictionary English-French
Fulfill - translation : Fulfill your order - translation : Order - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fulfill (your) obligations. | Remplissez fidèlement vos engagements. |
Fulfill your commitments. | Remplissez fidèlement vos engagements. |
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. | Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens. |
Believers, fulfill your obligations. | O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements. |
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. | Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens. |
Through your family I'll fulfill your dreams... | J'essaie d'oublier mais le film repasse toujours |
You should fulfill your promises. | Tu devrais remplir tes promesses. |
You should fulfill your promises. | Vous devriez remplir vos promesses. |
Well, then, fulfill your contract. | Alors, remplis ta part du contrat. |
And fulfill your covenant with God. | Et remplissez votre engagement envers Allah. |
Strike your wife with it to fulfill your oath. | Et ne viole pas ton serment . |
You must leave and fulfill your destiny. | Tu dois partir et suivre ton destin. |
Fulfill your promise to your servant, that you may be feared. | Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent! |
Those weren t enough to fulfill your hedonistic needs. | Toutes ces choses ne parvenaient pas à satisfaire vos besoins hédonistes. |
Surely, You never fail to fulfill Your promise. | Car Toi, Tu ne manques pas à Ta promesse . |
May He grant you your heart's desire, and fulfill all your counsel. | (20 5) Qu il te donne ce que ton coeur désire, Et qu il accomplisse tous tes desseins! |
We expect you to fulfill your obligations as we do. | Nous attendons de vous que vous honoriez vos engagements tout comme nous continuerons à honorer les nôtres. |
Your relationship of love complements, but it doesn't fulfill. It's not | On se complémente, vois tu ? |
Hot lips, cold heart. Isn't that so? Or can your heart fulfill what your mouth promises? | Estce que votre coeur peut contenir ce que votre bouche nie? |
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens. Et c'est Moi que vous devez redouter. |
And once you establish contact with that powerhouse... you can fulfill your destiny. | Lorsque vous serez entré en contact avec elle, vous pourrez accomplir votre destinée. Je pourrai faire cuire des oeufs ? |
Ecuador had been forced to borrow? more and more, in order to fulfill past obligations. | Le pays est poussé à emprunter de plus en plus pour rembourser ses vieilles obligations. |
Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me. | Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens. Et c'est Moi que vous devez redouter. |
No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days. | Il n y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours. |
Well, but then you will not be able to fulfill your commission, said d Artagnan. | Mais alors tu ne pourras pas faire la commission, dit d'Artagnan. |
But in order to fulfill the Paris agreement, we must ensure that governments keep their promises. | Pour remplir les objectifs de l accord de Paris, nous devons toutefois vérifier que tiennent promesse les États qui y souscrivent. |
The taskmasters were urgent saying, Fulfill your work quota daily, as when there was straw! | Les inspecteurs les pressaient, en disant Achevez votre tâche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille. |
In order to pass the test a film just needs to fulfill these three, very simple, criteria | Pour réussir au test, un film a juste besoin de remplir ces trois critères très simples. |
O Children of Israel, remember My blessing which I bestowed upon you, and fulfill My covenant that I may fulfill your covenant, and be in awe of Me alone . | O enfants d'Israël, rappelez vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens. |
Yahweh will fulfill that which concerns me your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don't forsake the works of your own hands. | L Éternel agira en ma faveur. Éternel, ta bonté dure toujours, N abandonne pas les oeuvres de tes mains! |
It allows you to project yourself into the future, to fulfill or even transcend your capabilities. | Elle permet de se projeter dans l avenir, d aller au bout de ses capacités et même de les transcender. |
So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows daily. | (61 9) Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes voeux. |
Cannot fulfill constraints | Impossible de gérer les contraintes |
Now fulfill it. | Maintenant allez jusqu'au bout. |
Other governments should follow this model in order to fulfill their neglected role as guardian of public health. | D'autres gouvernements devraient suivre ce modèle afin de remplir leur rôle, négligé jusqu'ici, de gardien de la santé publique. |
And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world. | Et vous tous avez choisi vos propres instruments pour remplir cette mission de créer un monde meilleur. |
Fulfill God s covenant when you make a covenant, and do not break your oaths after ratifying them. | Soyez fidèles au pacte d'Allah après l'avoir contracté et ne violez pas vos serments après les avoir solennellement prêtés et avoir pris Allah comme garant de votre bonne foi . |
Let it say something about dreams, and come to SVA and you'll sort of fulfill your dreams. | Fais lui dire quelque chose sur les rêves, et venez à l'école des arts graphiques et vous réaliserez vos rêves. |
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill My covenant upon you that I will fulfill your covenant from Me , and be afraid of only Me. | O enfants d'Israël, rappelez vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens. |
But the extension of the logic is that you don't need to fulfill your desire to be happy. | Mais l'extension de la logique est que vous n'avez pas besoin de satisfaire vos désirs pour être heureux. |
In the absence of workable rules, states are losing revenue that they urgently need in order to fulfill their responsibilities. | En l absence de règles applicables, les États sont privés des recettes dont ils auraient besoin au plus vite pour honorer leurs responsabilités. |
Fulfill the covenant of Allah. | Et remplissez votre engagement envers Allah. |
You will fulfill God's purpose. | Tu accompliras la volonté de Dieu. |
I couldn't fulfill my responsibility | Là où j'ai failli, je veux que tu réussisses à ma place. |
He didn't fulfill the vow. | Il n'a pas rempli le vœu. |
Related searches : Fulfill An Order - Fulfill Your Wishes - Fulfill Your Destiny - Fulfill Your Request - Fulfill Your Needs - Fulfill Your Requirements - Fulfill Your Dreams - Fulfill Your Expectations - Your Order - Tracking Your Order - Trace Your Order - Order Your Copy