Translation of "for you either" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Either you got it, or you go looking for it. | Soit on en a, soit on en cherche. |
That cannot have been easy for you either. | Cela n' a certainement pas été facile pour vous. |
That's not for you to worry about either. | Vous n'avez pas à vous inquiéter de ça non plus. |
Well, I won't kiss you for it either. | N'espérez pas un baiser. |
Why should you wait up for her either? | Pourquoi devraistu l'attendre? |
I've no reason for letting you live either. | Je pourrais bien vous tuer vous aussi. |
you say either, and I say either | Tu prononces plusse et moi plue |
There's nothing for either of you to apologize about. | Vous n'avez pas à vous excuser. |
And you either. | Et toi non plus. |
You mustn't either. | Toi non plus. |
Don't you, either! | N'oublie pas toimême. |
Or you, either. | Ni vous. |
You can look at it either way, either direction. | Vous pouvez regarder cela dans les deux sens. |
You can buy the camouflage for either credits or gold. | Vous pouvez acheter les nouveaux camouflages avec de l'or ou des crédits. |
It hasn't been easy for you either, has it, dear? | Ça a été difficile pour toi aussi, n'estce pas? |
And you can't stop me from looking for him either. | Vous ne pouvez m'empêcher d'espérer. |
Either you are or you aren't. | Ou tu l'es, ou tu ne l'es pas ! |
Either you do or you don't. | Certains considèrent... une cantate inspirante. |
Either one of you. | Ni toi. |
Of either of you! | George. Je ne veux rien garder de vous. |
Couldn't you sleep, either? | Tu as mal dormi aussi? Les nerfs? |
You don't know, either. | Tu n'en sais rien. |
You or me either. | Ni toi, ni moi. |
Or couldn't you, either? | Vous ne pouviez pas, non plus ? |
You don't tell, either. | Toi non plus, ne le dis pas. |
Hyung isn't here either, so I'll congratulate you since I feel bad for you. | Hyung n'est pas là non plus, alors je te félicite puisque je me sens mal pour toi. |
Either way will be horrible for you and possibly worse for Tina later. | L'un comme l'autre sera horrible pour toi et pire pour Tina plus tard. |
But, either way, you fall for the rest of your life. | Mais, de toute façon, vous tomberez pour le reste de votre vie. |
You either follow or you lead, yeah | Soit tu suis soit tu mènes |
Either you pay when you are served... | Soit vous payez... |
You either do it or you don't. | Tu le fais bien ou non. |
Talent would run from either of these fields if you said you had to choose either. | Les talents s'enfuiront des deux camps, si l'on doit choisir l'un ou l'autre. |
Either you can accept this, either you can accept it, immediately, some people get the point! | Ou bien tu peux accepter ceci, ou tu peux l'accepter, certaines personnes comprennent immédiatement ! |
Say 'Surely I possess no power over you, either for hurt or for rectitude.' | Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit . |
Say 'Indeed, I possess no power over you, either for harm or for guidance' | Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit . |
You can take either book. | Tu peux prendre l'un ou l'autre livre. |
I don't like you either. | Je ne t'aime pas non plus. |
I don't like you either. | Je ne vous aime pas non plus. |
'Then you can't go either!' | Alors, tu ne peux pas repartir non plus ? |
And neither have you either. | Mais toi non plus. |
You didn't talk much either. | Vous ne parlez beaucoup soit. |
You didn't eat breakfast either. | Vous ne mangez pas non plus de petit déjeuner. |
You never met her either? | Tu ne sais pas pour celleci non plus, hein ? |
You don't know it either? | Tu ne connais pas non plus ? |
Jim, don't you cry, either. | Jim, toi non plus, ne pleure pas. |
Related searches : You Either - Either You - For Either - Either For - You Are Either - You Can Either - Either Either - Not For Either - For Me Either - For Either Party - For Either Side - For You - Either Through