Translation of "you are either" to French language:


  Dictionary English-French

Either - translation : You are either - translation :
Keywords : Soit Soit Deux

  Examples (External sources, not reviewed)

Either you are or you aren't.
Ou tu l'es, ou tu ne l'es pas !
Either you pay when you are served...
Soit vous payez...
Either I misunderstand you or you are very shameless!
Ou j'ai mal entendu, ou vous êtes, pardieu, bien impudente.
Are you pretending that you either can or do?
Vous prétendez le pouvoir ou le faire ?
Either be as you seem or seem as you are.
Soyez ce que vous semblez ou semblez ce que vous êtes.
You are either with us, or against us.
Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.
Now you either have a feeling you feel more secure than you are.
Et vous avez soit une impression vous vous sentez plus en sécurité que vous ne l'êtes.
Are you proficient in either Kiswahili, French or Arabic?
Vous parlez kiswahili, français ou arabe ?
Where are you being evaluated, either by your friends?
Quand êtes vous évalués par des amis ? Pour des adolescents, c'est à la cantine.
You are either in the European Community or not.
Patterson est dans la Communauté européenne ou on n'y est pas.
What would be your answer?... Either you are not serious.
vous voulez vivre une vies très très superficielle
You cannot command compassion unless you become limitless, and nobody can become limitless, either you are or you are not.
Vous ne pouvez pas commander la compassion sauf si vous devenez illimité, et personne ne peut devenir illimité, ou vous l'êtes ou vous ne l êtes pas.
You cannot command compassion unless you become limitless, and nobody can become limitless, either you are or you are not. Period.
Vous ne pouvez pas commander la compassion sauf si vous devenez illimité, et personne ne peut devenir illimité, ou vous l'êtes ou vous ne l êtes pas. Point.
you say either, and I say either
Tu prononces plusse et moi plue
See it's simple, either I am right or you are wrong.
C'est simple voyons, soit j'ai raison, soit tu as tort.
Finally, polls that are too hard can't tell you much either.
Enfin, les sondages qui sont trop difficiles ne peuvent pas vous en dire beaucoup non plus.
Surely either you or we are on guidance, or are lost in clear error.
C'est nous ou bien vous qui sommes sur une bonne voie, ou dans un égarement manifeste .
Either you make someone else eat snow, or you are the one who eats it. )
Soit vous faites manger de la neige à quelqu'un, ou c'est vous mêmes qui en mangez. )
I suppose you are an orphan are not either your father or your mother dead?
Votre père et votre mère ne sont ils pas morts?
As George Robertson has said, being ready for battle is like pregnancy you either are or you are not!
Comme l'a dit George Robertson, être prêt au combat, c'est comme être enceinte ou vous l'êtes, ou vous ne l'êtes pas !
A message to Obama Either you are with us or with them.
Voici un message adressé au Président américain Barack Obama Soit vous êtes avec nous ou vous êtes avec eux.
And Either you, or we, are rightly guided, or in evident error.
C'est nous ou bien vous qui sommes sur une bonne voie, ou dans un égarement manifeste .
Indeed either we or you are rightly guided or in manifest error.
C'est nous ou bien vous qui sommes sur une bonne voie, ou dans un égarement manifeste .
Either you are working on a black background which is also possible.
Soit vous travaillez sur fond noir ce qui est possible aussi.
Either you are liberal in both cases or strict in both cases!
Soit on est indulgent à tous niveaux, soit on est strict à tous niveaux.
If it was me, now... You're not superstitious either, are you, miss?
Si j'étais à votre place... vous n'êtes pas non plus superstitieuse?
You are not able to frustrate Him either in the earth or in heaven and you have not, apart from God, either protector or helper.
Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel et il n'y a pas pour vous, en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur.
And you either.
Et toi non plus.
You mustn't either.
Toi non plus.
Don't you, either!
N'oublie pas toimême.
Or you, either.
Ni vous.
So the ego sees the world vertically, where you are either better than or less than, where you are either living a sort of self defeating shame or self defeating pride.
Donc l'ego voit le monde à la verticale, où vous êtes soit supérieur soit inférieur, où vous vivez , soit une sorte de honte auto destructrice ou une fierté auto destructrice.
You can look at it either way, either direction.
Vous pouvez regarder cela dans les deux sens.
Surely, either we or you are upon right guidance, or in manifest error.
C'est nous ou bien vous qui sommes sur une bonne voie, ou dans un égarement manifeste .
And indeed, we or you are either upon guidance or in clear error.
C'est nous ou bien vous qui sommes sur une bonne voie, ou dans un égarement manifeste .
ed to tell your doctor if you are taking either of these drugs.
Il est important de signaler à votre médecin si vous êtes traité par l un de ces
Either you do or you don't.
Certains considèrent... une cantate inspirante.
Either one of you.
Ni toi.
Of either of you!
George. Je ne veux rien garder de vous.
Couldn't you sleep, either?
Tu as mal dormi aussi? Les nerfs?
You don't know, either.
Tu n'en sais rien.
You or me either.
Ni toi, ni moi.
Or couldn't you, either?
Vous ne pouviez pas, non plus ?
You don't tell, either.
Toi non plus, ne le dis pas.
They said, O Moses! Either you throw, or we are the ones to throw.
Ils dirent O Moïse, ou bien tu jetteras (le premier), ou bien nous serons les premiers à jeter .

 

Related searches : You Either - Either You - Are Either - Either Are - For You Either - You Can Either - Either Either - Which Are Either - You Are - Are You - Are You Afraid? - Are You American? - Are You Awake?