Translation of "for having received" to French language:


  Dictionary English-French

For having received - translation : Received - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A
REPONSES RECUES DES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES AYANT REÇU
After having received the SO, the Boliden group applied for leniency.
Après avoir reçu la communication des griefs, le groupe Boliden a demandé à bénéficier de mesures de clémence.
After having received the SO, the IMI group applied for leniency.
Après avoir reçu la communication des griefs, le groupe IMI a demandé à bénéficier de mesures de clémence.
REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING
REPONSES RECUES DES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES AYANT RECU
II. REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING
II. REPONSES RECUES DES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES AYANT RECU
HAVING RECEIVED A STANDING INVITATION TO PARTICIPATE
AYANT RECU UNE INVITATION PERMANENTE A PARTICIPER AUX
She moved away after having received death threats.
Elle avait déménagé après avoir reçu des menaces de mort.
Wikileaks received documents for the same materials that Manning is charged of having leaked.
WikiLeaks a reçu les mêmes documents que ceux que Manning est accusé d'avoir diffusé.
He received his Ph.D. in Biology from Wabash College in 1889. having received his B.A.
Il fait ses études à Liberty, Indiana et reçoit son doctorat en Biologie, au Wabash College dans l Indiana également.
Having received the report of the International Criminal Court,
Ayant reçu le rapport de la Cour pénale internationale,
For having been passed and received master of the said trade! That's his entrance money.
Robin Chief de Ville, haubergier ! Pour avoir été passé et reçu maître audit métier ? C est son denier d entrée. Hé ! deux gentilshommes parmi ces marauds !
Mr. Naser Arabha received a six month prison sentence for having violated the Press Act.
M. Naser Arabha a été condamné à six mois de prison pour avoir violé la loi sur la presse.
It must be done immediately after having received this notification.
Il doit être renvoyé immédiatement après la réception de la notification.
However, the Libyan officials denied having received the above mentioned communiqué.
Or, les représentants libyens ont nié avoir reçu le communiqué précité.
The Government denied having ever received a letter from Mr. Sharipov.
Le Gouvernement déclare n'avoir jamais reçu de lettre de M. Sharipov.
She received a third gold record on 7 December 2009 for having sold 40,000 copies of this album.
Elle obtient un troisième disque d'or le 7 décembre 2009 pour avoir écoulé 40 000 exemplaires de cet album.
Passepartout, having received his orders, had nothing to do but obey them.
Passepartout, ayant communication du programme de la journée, n'avait plus qu'à s'y conformer.
45. Paragraph 15 spoke of complaints having been received of alleged torture.
45. Il est dit au paragraphe 15 que des plaintes sur des cas de torture présumée ont été reçues.
Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night.
Judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir. Il était nuit.
Implicated in assault charge said Partalas having received fractured skull resisting robbery.
Présent lors de l'attaque, assure Partalas après avoir été blessé en essayant de se défendre.
The incidence of brain lesions was markedly lower in dogs having received 150 mg kg hydroxocobalamin than in dogs having received 75 mg kg hydroxocobalamin or sodium chloride 9 mg ml.
L incidence des lésions cérébrales était nettement moindre chez les chiens ayant reçu 150 mg kg d hydroxocobalamine que chez les chiens ayant reçu 75 mg kg d hydroxocobalamine ou du chlorure de sodium à 9 mg ml.
Having received the report of the International Atomic Energy Agency to the General Assembly for the year 1992, 1
Ayant reçu le rapport de l apos Agence internationale de l apos énergie atomique à l apos Assemblée générale pour l apos année 1992 1 ,
Having received the report of the International Criminal Court,See A 60 177.
Ayant reçu le rapport de la Cour pénale internationaleVoir A 60 177.,
He then having received the sop went immediately out and it was night.
Judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir. Il était nuit.
(b) establishing the Office's work programmes, having received the opinion of the Commission
(b) d'établir des propositions de programmes de travail pour le Bureau, après avis de la Commission
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise
Tous ceux là, à la foi desquels il a été rendu témoignage, n ont pas obtenu ce qui leur était promis,
Having received no reply, the Commission laid the matter before the Court in 1987.
N'ayant obtenu aucune réponse, la Commission a transmis le dossier à la Cour en 1987.
But the engineer had already left the Chimneys, and Pencroft prepared for the seal hunt, without having received any other explanation.
Mais l'ingénieur avait déjà quitté les Cheminées, et Pencroff se prépara à la chasse aux phoques, sans avoir obtenu d'autre explication.
Having decided to consider the nominations for Judges of the International Tribunal received by the Secretary General before 16 August 1993,
Ayant décidé d apos examiner les candidatures aux charges de juge au Tribunal international reçues par le Secrétaire général avant le 16 août 1993,
There is therefore no reason to compensate KWW for not having received this aid of EUR 17,7 million (DEM 34,6 million).
Il n y a donc pas de raison de l indemniser pour ne pas avoir reçu cette aide de 17,7 millions EUR (34,6 millions DEM).
Only after having received knowledge did they create differences among themselves because of their rebelliousness.
Ils ne divergèrent qu'après que la science leur fut venue par agressivité entre eux.
Reports were received of threats against them for merely having relatives or loved ones who were members of the opposing armed group.
Reports were received of threats against them for merely having relatives or loved ones who were members of the opposing armed group.
After having received the congratulations of all of Rome, Horace kills his sister, who blames him for the murder of her beloved.
Horace déplore la capacité des femmes à émouvoir, et sort de scène de peur de prendre pitié.
quot Having decided to consider the nominations for Judges of the International Tribunal received by the Secretary General before 16 August 1993,
Ayant décidé d apos examiner les candidatures aux charges de juge au Tribunal international reçues par le Secrétaire général avant le 16 août 1993,
any reference to the authority of a Member State having received an application for divorce or legal separation or for marriage annulment shall refer to the authority of a territorial unit which has received such an application
toute référence à l'autorité de l'État membre saisie d'une demande en divorce ou séparation de corps, ou en annulation du mariage, vise l'autorité d'une unité territoriale saisie d'une telle demande
any reference to the authority of the Member State having received an application for divorce or legal separation or for marriage annulment shall refer to the authority of a territorial unit which has received such an application
toute référence à l'autorité de l'État membre saisie d'une demande en divorce ou séparation de corps, ou en annulation du mariage, vise l'autorité d'une unité territoriale saisie d'une telle demande
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
C est dans la foi qu ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses promises mais ils les ont vues et saluées de loin, reconnaissant qu ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre.
Having received the annual report for 2000 of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons on the implementation of the Convention,See A 56 490.
Ayant reçu le rapport annuel pour 2000 de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques sur l'application de la ConventionVoir A 56 490.,
At the age of nine, despite having received no musical instruction, he wrote some complete songs.
À 9 ans, il composait des chants complets, sans avoir reçu aucune instruction musicale.
Having said this, I greatly welcome the support that the directive has received from the House.
Cela dit, je me félicite grandement de l'appui que l'Assemblée a donné à la présente directive.
In three groups this illness is experienced highly above the average among people having received blood transfusion before 1991, drug addicts and those having tattoos.
La contamination est beaucoup plus élevée que la moyenne parmi une population de trois groupes les personnes ayant subi une transfusion sanguine avant 1991, les consommateurs de drogues et les tatoués.
Nor must aid be granted to companies that, having received aid in one Member State, transfer their operations to another without having fully met their commitments. Otherwise the aid they have received in the first country must be repaid.
De même, tout soutien doit être refusé aux entreprises qui, après avoir été bénéficiaires dans un État membre, transfèrent leurs unités dans un autre État sans respecter pleinement leurs engagements, et il faut exiger la restitution des aides reçues dans le premier État.
Importantly, the German government explicitly denied having received any request from Gamma for a license to export their FinFisher product to Bahrain or Ethiopia.
Il faut noter que le gouvernement allemand a formellement démenti avoir reçu de la part de Gamma une demande de licence d'exportation de leur produit FinFisher vers Bahreïn ou l'Ethiopie.
The Spanish Chief Accountant, Mrs Andreasen, deserves a lot of praise for having given Parliament the information we should have received from the Commission.
L'ancienne responsable de la direction du budget de la Commission, l'Espagnole Marta Andreasen, mérite des félicitations pour avoir fourni au Parlement les informations que la Commission aurait dû nous donner.
An approval authority having received an application in accordance with Article 21 shall grant an EU type approval only after having verified all of the following
Toute autorité compétente en matière de réception qui a reçu une demande conformément à l article 21 accorde la réception UE par type uniquement après avoir vérifié l ensemble des éléments suivants

 

Related searches : Having Received - Having Not Received - Without Having Received - Confirm Having Received - After Having Received - We Having Received - Confirmed Having Received - Received For - For Having - Received Award For - Received For Filing - Received For Shipment - Payment Received For - Congratulations For Having