Translation of "having received" to French language:


  Dictionary English-French

Having received - translation : Received - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A
REPONSES RECUES DES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES AYANT REÇU
REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING
REPONSES RECUES DES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES AYANT RECU
II. REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING
II. REPONSES RECUES DES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES AYANT RECU
HAVING RECEIVED A STANDING INVITATION TO PARTICIPATE
AYANT RECU UNE INVITATION PERMANENTE A PARTICIPER AUX
She moved away after having received death threats.
Elle avait déménagé après avoir reçu des menaces de mort.
He received his Ph.D. in Biology from Wabash College in 1889. having received his B.A.
Il fait ses études à Liberty, Indiana et reçoit son doctorat en Biologie, au Wabash College dans l Indiana également.
Having received the report of the International Criminal Court,
Ayant reçu le rapport de la Cour pénale internationale,
It must be done immediately after having received this notification.
Il doit être renvoyé immédiatement après la réception de la notification.
However, the Libyan officials denied having received the above mentioned communiqué.
Or, les représentants libyens ont nié avoir reçu le communiqué précité.
The Government denied having ever received a letter from Mr. Sharipov.
Le Gouvernement déclare n'avoir jamais reçu de lettre de M. Sharipov.
After having received the SO, the Boliden group applied for leniency.
Après avoir reçu la communication des griefs, le groupe Boliden a demandé à bénéficier de mesures de clémence.
After having received the SO, the IMI group applied for leniency.
Après avoir reçu la communication des griefs, le groupe IMI a demandé à bénéficier de mesures de clémence.
Passepartout, having received his orders, had nothing to do but obey them.
Passepartout, ayant communication du programme de la journée, n'avait plus qu'à s'y conformer.
45. Paragraph 15 spoke of complaints having been received of alleged torture.
45. Il est dit au paragraphe 15 que des plaintes sur des cas de torture présumée ont été reçues.
Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night.
Judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir. Il était nuit.
Implicated in assault charge said Partalas having received fractured skull resisting robbery.
Présent lors de l'attaque, assure Partalas après avoir été blessé en essayant de se défendre.
The incidence of brain lesions was markedly lower in dogs having received 150 mg kg hydroxocobalamin than in dogs having received 75 mg kg hydroxocobalamin or sodium chloride 9 mg ml.
L incidence des lésions cérébrales était nettement moindre chez les chiens ayant reçu 150 mg kg d hydroxocobalamine que chez les chiens ayant reçu 75 mg kg d hydroxocobalamine ou du chlorure de sodium à 9 mg ml.
Having received the report of the International Criminal Court,See A 60 177.
Ayant reçu le rapport de la Cour pénale internationaleVoir A 60 177.,
He then having received the sop went immediately out and it was night.
Judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir. Il était nuit.
(b) establishing the Office's work programmes, having received the opinion of the Commission
(b) d'établir des propositions de programmes de travail pour le Bureau, après avis de la Commission
Wikileaks received documents for the same materials that Manning is charged of having leaked.
WikiLeaks a reçu les mêmes documents que ceux que Manning est accusé d'avoir diffusé.
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise
Tous ceux là, à la foi desquels il a été rendu témoignage, n ont pas obtenu ce qui leur était promis,
Having received no reply, the Commission laid the matter before the Court in 1987.
N'ayant obtenu aucune réponse, la Commission a transmis le dossier à la Cour en 1987.
Only after having received knowledge did they create differences among themselves because of their rebelliousness.
Ils ne divergèrent qu'après que la science leur fut venue par agressivité entre eux.
For having been passed and received master of the said trade! That's his entrance money.
Robin Chief de Ville, haubergier ! Pour avoir été passé et reçu maître audit métier ? C est son denier d entrée. Hé ! deux gentilshommes parmi ces marauds !
Mr. Naser Arabha received a six month prison sentence for having violated the Press Act.
M. Naser Arabha a été condamné à six mois de prison pour avoir violé la loi sur la presse.
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
C est dans la foi qu ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses promises mais ils les ont vues et saluées de loin, reconnaissant qu ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre.
At the age of nine, despite having received no musical instruction, he wrote some complete songs.
À 9 ans, il composait des chants complets, sans avoir reçu aucune instruction musicale.
Having said this, I greatly welcome the support that the directive has received from the House.
Cela dit, je me félicite grandement de l'appui que l'Assemblée a donné à la présente directive.
In three groups this illness is experienced highly above the average among people having received blood transfusion before 1991, drug addicts and those having tattoos.
La contamination est beaucoup plus élevée que la moyenne parmi une population de trois groupes les personnes ayant subi une transfusion sanguine avant 1991, les consommateurs de drogues et les tatoués.
Nor must aid be granted to companies that, having received aid in one Member State, transfer their operations to another without having fully met their commitments. Otherwise the aid they have received in the first country must be repaid.
De même, tout soutien doit être refusé aux entreprises qui, après avoir été bénéficiaires dans un État membre, transfèrent leurs unités dans un autre État sans respecter pleinement leurs engagements, et il faut exiger la restitution des aides reçues dans le premier État.
An approval authority having received an application in accordance with Article 21 shall grant an EU type approval only after having verified all of the following
Toute autorité compétente en matière de réception qui a reçu une demande conformément à l article 21 accorde la réception UE par type uniquement après avoir vérifié l ensemble des éléments suivants
Born in Stralsund, in 1771 he received his degree, having studied under Johann Christian Erxleben in Göttingen.
Il étudie à Göttingen et suit notamment les cours de Johann Christian Erxleben (1744 1777).
Having received considerable reinforcements, their numbers increased to 55,000, as opposed to the 36,000 their opponents had.
Ayant reçu des renforts considérables, leur nombre s'accroît à , contrairement aux de leurs adversaires.
The Commission shall make a proposal having received the opinion of the Bank, which shall remain confidential.
La Banque prend les dispositions nécessaires pour organiser la coopération des banques centrales des Etats membres.
Having received its invitation at a very late date, the Commission was not represented at the Conference.
La Commission, ayant reçu une invitation très tardivement, n'était pas représentée à la conférence.
Step 6 Having received the notification of receipt , the Banco de España grants credit to the Spanish bank .
Étape 6 Après avoir reçu la notification de réception des garanties , le Banco de España crédite les fonds à la banque espagnole .
By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.
C est par la foi que Rahab la prostituée ne périt pas avec les rebelles, parce qu elle avait reçu les espions avec bienveillance.
Having received Jennens's text some time after 10 July 1741, Handel began work on it on 22 August.
Ayant reçu le texte de Jennens quelque temps après le 10 juillet 1741, Haendel a commencé à travailler dessus le 22 août.
She received a third gold record on 7 December 2009 for having sold 40,000 copies of this album.
Elle obtient un troisième disque d'or le 7 décembre 2009 pour avoir écoulé 40 000 exemplaires de cet album.
That brings the number of accused having received judgments to 26 since the first trials started in 1997.
Cela porte à 26 le nombre des personnes accusées dont le procès a été mené à terme depuis l'ouverture des premiers procès en 1997.
Having been amended according to the instructions received at the last Management Board meeting, the regulation was approved.
Le règlement, modifié conformément aux instructions évoquées lors de la précédente réunion du Conseil d'administration, a été approuvé.
The decisions of February 1988, after having received Parliament's opinion, were incorporated Into Community law in June 1988.
Les nouvelles décisions de février 1988 ont été, après avis du PE, transposées en juin 1988 dans le droit communautaire.
Bankers boast of having paid back in full the government bailout funds that they received when the crisis erupted.
Les banquiers se flattent d'avoir entièrement remboursé à l'Etat le montant des fonds de secours dont ils ont bénéficiés quand la crise a éclaté.
Many Wall Street financiers, having received their gobs of cash, are returning to their fiscal religion of low deficits.
Plusieurs financiers de Wall Street, ayant empoché leurs dividendes faramineux, sont retournés à leur religion fiscale de faible déficit.

 

Related searches : Having Not Received - For Having Received - Without Having Received - Confirm Having Received - After Having Received - We Having Received - Confirmed Having Received - Dividends Received - Received Information - Request Received - Information Received - Income Received - Consideration Received