Translation of "follow the trend" to French language:


  Dictionary English-French

Follow - translation : Follow the trend - translation : Trend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

10 years is enough to follow the trend.
10 ans est assez pour suivre une tendance.
This process should primarily follow the trend of the markets.
Ce processus devrait être porté en premier lieu par l'évolution des marchés.
The European Union would like the use of language to follow this trend.
L' Union européenne souhaite que ce développement trouve un prolongement dans la langue.
Practically all economic indicators follow an overall negative trend in the period considered.
Presque tous les indicateurs économiques ont affiché une tendance globalement négative pendant la période considérée.
The fluctuation appears to follow to a certain extent the trend of Union consumption.
Les prix à l'importation de l'acide citrique chinois ont augmenté de 24 entre 2010 et 2012, puis ont diminué de 8 points de pourcentage entre 2012 et la PER.
One hopes that Carney will follow this trend of challenging conventional wisdom at the BoE.
On ne peut qu espérer que Carney suivra au sein de la BoE cette tendance à défier les idées reçues.
Moreover, commercial real estate is beginning to follow the downward trend in residential real estate.
D'autre part, l'immobilier commercial tend maintenant à suivre l'immobilier résidentiel dans sa chute.
Access prices are considered to be stable even where they follow a trend in nominal terms.
Les tarifs d'accès sont considérés comme stables même s'ils suivent une tendance en termes nominaux.
The selling price of the main raw materials (steel strip and steel wire) did not follow the downward trend.
Le prix de vente des principales matières premières (feuillards et fil d acier) n a pas suivi cette tendance baissière.
The latest available information indicates that prices are continuing to follow a downward trend and are very low.
Il ressort des données disponibles les plus récentes que les prix continuent de fléchir et sont très bas.
BANKNOTE HANDLING BY THE EUROSYSTEM Euro banknote issues and withdrawals continued to follow the slight upward trend observed in previous years .
LE TRAITEMENT DES BILLETS PAR L' EUROSYSTÈME Les émissions et retraits des billets en euros ont poursuivi la légère tendance haussière observée au cours des années précédentes .
According to casino logic, there is no rationality in the game, just follow the trend until you find yourself in the coffin.
Dans la logique de casino, le jeu est dépourvu de rationnalité, à part suivre la tendance jusqu'à se trouver dans le cercueil.
And the trend? Well the trend is clear.
La tendance est claire.
If David Cameron had managed to follow this trend, he probably would not have made the mistake of thinking Muslim women are traditionally submissive .
Si David Cameron suivait ce mouvement surTwitter, il n'aurait probablement pas commis l'erreur de penser que les musulmanes sont traditionnellement soumises .
It was not until later, when Sir Henry had gone to his room, that I was able to follow the trend of his thoughts.
Ce n est que plus tard, une fois Sir Henry retiré dans sa chambre, que je fus capable de suivre le fil de ses pensées.
Chinese imports only did not follow this trend during the RIP when they were around 10 lower than in 2010 despite a comparable Union consumption.
Par conséquent, cette thèse ne pouvait être acceptée.
Thereafter it continued to follow a declining trend until the exchange rates of the market and basket ECU , as expected , became equal at the end of 1998 .
Par la suite , il a continué d' être orienté à la baisse jusqu' à ce que la valeur de marché et la valeur théorique de l' écu soient égales , comme prévu , à la fin de l' année 1998 .
Short and long term interest rates in these countries thus tended to follow a downward trend , progressively converging towards the lower level of the closely aligned countries .
Les taux d' intérêt à court et long termes se sont donc généralement inscrits en baisse , convergeant progressivement vers le niveau plus bas pratiqué dans les pays présentant des taux étroitement alignés .
Trend
Évolution
Paris bucks the trend
Paris, insensible aux tendances
Consumers welcome the trend.
Le consommateur se réjouit.
The trend is clear.
La tendance est claire.
Sooner or later China will have to follow the world trend and in the long run there is no way that China can escape from truth, justice and freedom.
Tôt ou tard, la Chine devra suivre la tendance mondiale, et, à long terme, elle ne pourra pas échapper à la vérité, à la justice et à la liberté.
For every trend on this planet, there's a counter trend.
Pour chaque tendance... sur cette planète, il y a une contre tendance .
Trend analysis .
Trend analysis .
Anticipated trend
Prévision Tendancielle
Prevalence trend
Tendance de la prévalence
2 No country trend as the number of trend results is less than 6.
2 Pas de tendance nationale, le nombre de résultats tendanciels étant inférieur à 6.
Short and long term interest rates in these countries thus tended to follow a downward trend , progressively converging towards the lower level of the closely aligned countries ( see Chart 4 ) .
Les taux d' intérêt à court et à long termes se sont donc généralement inscrits en baisse , convergeant progressivement vers le niveau plus bas en vigueur dans les pays présentant des taux étroitement alignés ( voir graphique 4 ) .
This conservative trend did not follow up on the reformists' engagement with the modern ideas of the European Enlightenment, arguing instead that these represented a further estrangement from authentic Islamic values.
Au lieu de poursuivre le dialogue entamé par les réformateurs avec les idées modernes de l'Europe des Lumières, ces mouvements soutenaient au contraire que celles ci représentaient un éloignement encore plus grand par rapport aux vraies valeurs de l'islam.
But many encouraged the trend
Mais il y a eu de nombreux applaudissements
The fundamental trend is clear.
La tendance fondamentale est claire.
4.2.4 The trend is ongoing.
4.2.4 Cette tendance se poursuit actuellement.
61. With respect to students with physical or mental disabilities, the general trend was to enable them as far as possible to follow the same curricula as others of their age.
61. S apos agissant des étudiants qui ont des déficiences physiques ou mentales, la tendance générale est de tout mettre en oeuvre pour qu apos ils puissent suivre les mêmes programmes que les autres jeunes de leur âge.
As a follow up to today's report therefore, I would like to see a report on Europe's role in matters of security policy in the light of the current trend in
Monsieur le Président, j'aimerais encore connaître la réaction de M. Perinat Elio à ce que j'ai dit à propos du paragraphe 8 de ce rapport, mais je
This trend continues.
Cette tendance se poursuit encore aujourd hui.
Florida Trend , Vol.
Florida Trend , Vol.
This trend may
En 1997, la tendance consistait à concentrer les sessions plénières sur trois jours.
Third trend robots.
Troisième tendance les robots.
(current heat trend)
(Tendance actuelle pour la chaleur)
2010 Anticipated trend
2010 Prévision Tendancielle
A trend setter.
Un pionnier.
Y Y trend
Évolution annuelle en
Y Y trend
Évolution annuelle
0Y Y trend
0Évolution annuelle

 

Related searches : Follow This Trend - Follow A Trend - Shop The Trend - Catch The Trend - With The Trend - The Trend That - Reversing The Trend - The Same Trend - Break The Trend - Bucking The Trend - Reverse The Trend - Following The Trend - Bucked The Trend - Lead The Trend